ok=Aceptar cancel=Cancelar unknownError=Error desconocido message=Mensaje unknownReason9aadb296=Razón desconocida city=Ciudad gender=Sexo male=Hombre female=Mujer offline=Desconectado away=Ausente status=Estado uin=UIN firstName=Nombre unableToDisplayTheSearchResults=No se pueden mostrar los resultados de la búsqueda. connecting=Conectando lostConnectionWithServer=Se perdió la conexión con el servidor: %s sslSupportUnavailable=Soporte SSL no disponible unableToConnect5d04a002=No se pudo conectar unableToConnectb0a9a86e=No se pudo conectar: %s serverClosedTheConnection=El servidor ha cerrado la conexión server=Servidor port=Puerto username=Nombre de usuario useSsl=Usar SSL nick=Apodo birthday=Cumpleaños idle=Está inactivo address=Dirección doNotDisturb=No molestar lastName=Apellidos emailAddress=Dirección de correo electrónico _room=_Sala: state=Estado notAuthorized=No autorizado setUserInfo=Establecer su información de usuario… changePassword=Cambiar su contraseña… sendFile=Enviar archivo notLoggedIn=No ha iniciado sesión unableToAdd=No se pudo añadir authorizationRequestMessage=Mensaje de solicitud de autorización: pleaseAuthorizeMe=¡Por favor, autoríceme! _ok=_Aceptar _cancel=_Cancelar age=Edad homeAddress=Domicilio company=Compañía workAddress=Dirección del trabajo viewWebProfile=Ver el perfil web youHaveSignedOnFromAnotherLocation=Se ha conectado desde otra ubicación incorrectPassword=Contraseña incorrecta youHaveBeenConnectingAndDisconnectingToo=Se ha conectado y desconectado demasiadas veces. Espere diez minutos e inténtelo de nuevo. Si sigue intentándolo, necesitará esperar incluso más tiempo. aolDoesNotAllowYourScreenName=AOL no permite que su nombre de usuario se autentique aquí couldNotJoinChatRoom=No se pudo conectar a la sala de chat invalidChatRoomName=Nombre de sala de chat inválida receivedInvalidDataOnConnectionWithServer=Se recibieron datos inválidos al conectarse al servidor aimProtocolPlugin=Complemento de protocolo AIM icqUin=ICQ UIN… icqProtocolPlugin=Complemento de protocolo ICQ encoding=Codificación theRemoteUserHasClosedTheConnection=El usuario remoto ha cerrado la conexión. theRemoteUserHasDeclinedYourRequest=El usuario remoto ha rechazado su solicitud. lostConnectionWithTheRemoteUserBr=Se perdió la conexión con el usuario remoto:
%s receivedInvalidDataOnConnectionWithRemote=Se recibieron datos inválidos en la conexión con el usuario remoto. unableToEstablishAConnectionWithThe=No se pudo establecer una conexión con el usuario remoto. directImEstablished=MI directo establecido triedToSendYouAFileBut=%s intentó enviar un archivo %s, pero sólo se permite enviar archivos hasta %s a través de conexión MI directa. Inténtelo de nuevo utilizando la función de transferencia de archivos. fileIsWhichIsLargerThanThe=El archivo %s es %s, que es más grande que el tamaño máximo de %s. invalidError=Error inválido invalidSnac=SNAC inválido rateToHost=Tasa de mensajes al servidor rateToClient=Tasa de mensajes al cliente serviceUnavailable=Servicio no disponible serviceNotDefined=Servicio no definido obsoleteSnac=SNAC obsoleto notSupportedByHost=No soportado por el servidor notSupportedByClient=No soportado por el cliente refusedByClient=Rechazado por el cliente replyTooBig=Respuesta demasiado grande responsesLost=Respuestas perdidas requestDenied=Solicitud denegada bustedSnacPayload=Carga de SNAC destrozada insufficientRights=Derechos insuficientes inLocalPermitDeny=En la lista local de autorizar/negar warningLevelTooHighSender=Nivel de aviso demasiado alto (emisor) warningLevelTooHighReceiver=Nivel de aviso demasiado alto (receptor) userTemporarilyUnavailable=Usuario temporalmente no disponible noMatch=No hubo coincidencia listOverflow=Desbordamiento de la lista requestAmbiguous=Solicitud ambigua queueFull=Cola llena notWhileOnAol=No mientras esté en AOL thereWasAnErrorReceivingThisMessage3a6dbb62=(Se produjo un error al recibir este mensaje. Es posible que el amigo con el que esta hablando utilice una codificación distinta de la que se esperaba. Puede indicar su codificación en las opciones de cuenta avanzadas para AIM/ICQ si sabe que codificación está utilizando.) thereWasAnErrorReceivingThisMessage18152e8a=(Se produjo un error al recibir este mensaje. O bien vd. y %s han seleccionado distintas codificaciones o bien %s tiene una aplicación cliente defectuosa.) buddyIcon=Icono de amigo voice=Voz aimDirectIm=MI Directo AIM chat=Charlar getFile=Recibir archivo games=Juegos addIns=Extensiones sendBuddyList=Enviar lista de amigos icqDirectConnect=Conexión directa ICQ apUser=Usuario de AP icqRtf=ICQ RTF nihilist=Nihilista icqServerRelay=ICQ Server Relay oldIcqUtf8=Antiguo ICQ UTF8 trillianEncryption=Cifrado Trillian icqUtf8=ICQ UTF8 hiptop=Hiptop securityEnabled=Seguridad activada videoChat=Vídeo chat ichatAv=iChat AV liveVideo=Vídeo en tiempo real camera=Cámara screenSharing=Compartiendo pantalla freeForChat=Disponible para conversar notAvailable=No disponible occupied=Ocupado webAware=Capacidad web invisible=Invisible online=Conectado ipAddress=Dirección IP warningLevel=Niveles de aviso buddyComment55df1136=Comentario de amigo unableToConnectToAuthenticationServer=No se pudo conectar al servidor de autenticación: %s unableToConnectToBosServer=No se pudo conectar al servidor BOS: %s usernameSent=Nombre de usuario enviado connectionEstablishedCookieSent=Conexión establecida, cookie enviada finalizingConnection=Terminando la conexión unableToSignOnAsBecauseThe=Incapaz de registrarse como %s porque el nombre de usuario no es válido. Los nombres de usuario deben ser direcciones de correo válidas, o empezar con una letra y sólo pueden contener letras, números y espacios, o contener sólo números. youMayBeDisconnectedShortlyIfSo=Quizá sea desconectado en breve. Si sucede esto, consulte %s para ver las actualizaciones disponibles. unableToGetAValidAimLogin=No se pudo obtener un «hash» de conexión a AIM válido. unableToGetAValidLoginHash=No se pudo un «hash» de conexión válido. receivedAuthorization=Se recibió la autorización usernameDoesNotExist=El nombre de usuario no existe yourAccountIsCurrentlySuspended=Su cuenta está deshabilitada actualmente theAolInstantMessengerServiceIsTemporarily=El servicio de Mensajería Instantáneo AOL está temporalmente no disponible. theClientVersionYouAreUsingIs=La versión del cliente que usa es demasiado antigua. Por favor, actualícela en %s theSecuridKeyEnteredIsInvalid=La clave SecurID introducida no es válida enterSecurid=Introduzca SecurID enterThe6DigitNumberFromThe=Introduzca el dígito de seis números que aparece en la pantalla. passwordSent=Contraseña enviada unableToInitializeConnection=No se pudo inicializar la conexión pleaseAuthorizeMeSoICanAdd=Por favor, autoríceme para que pueda añadirle a mi lista de amigos. noReasonGiven=No se indicó una razón. authorizationDeniedMessage=Mensaje de autorización denegada: theUserHasDeniedYourRequestTo18086e13=El usuario %u ha denegado su petición de añadirlo a su lista de amigos por la siguiente razón:\n%s icqAuthorizationDenied=Autorización ICQ denegada. theUserHasGrantedYourRequestTo86eb99b5=El usuario %u ha autorizado su petición de añadirlo a su lista de amigos. youHaveReceivedASpecialMessageFrom=Ha recibido un mensaje especial\n\nDe: %s [%s]\n%s youHaveReceivedAnIcqPageFrom=Ha recibido un mensaje ICQ\n\nDe: %s [%s]\n%s youHaveReceivedAnIcqEmailFrom=Ha recibido un mensaje de correo electrónico de ICQ de %s [%s]\n\nEl mensaje es:\n%s icqUserHasSentYouABuddy=El usuario ICQ %u le ha enviado un amigo: %s (%s) doYouWantToAddThisBuddy=¿Desea añadir este amigo a su lista de amigos? _add=_Añadir _decline=_Rehusar youMissedMessageFromBecauseItWas1dfe3b44=Usted perdió %hu mensaje de %s porque no era válido.;Se perdieron %hu mensajes de %s porque porque no eran válidos. youMissedMessageFromBecauseItWasfa8d85ec=Se perdió %hu mensaje de %s porque era demasiado largo.;Se perdieron %hu mensajes de %s porque eran demasiado largos. youMissedMessageFromBecauseTheRate=Se perdió %hu mensaje de %s porque fue mandado demasiado rápido.;Se perdieron %hu mensajes de %s porque fueron mandados demasiado rápido. youMissedMessageFromBecauseHisHer=Se perdió %hu mensaje de %s porque el nivel de aviso de él o ella es demasiado elevado.;Se perdieron %hu mensajes de %s porque su nivel de aviso de él o ella es demasiado elevado. youMissedMessageFromBecauseYourWarning=Se perdió %hu mensaje de %s porque su nivel de aviso es muy elevado.;Se perdieron %hu mensajes de %s porque su nivel de aviso es muy elevado. youMissedMessageFromForAnUnknown=Se perdió %hu mensaje de %s por motivos desconocidos.;Se perdieron %hu mensajes de %s por motivos desconocidos. unableToSendMessage0108ecc4=No se pudo enviar el mensaje: %s userInformationNotAvailable=Información de usuario de no disponible: %s unknownReason6a7877c6=Razón desconocida. onlineSince=Conectado desde memberSince=Miembro desde capabilities=Capacidades profile=Perfil yourAimConnectionMayBeLost=Su conexión AIM puede haberse perdido. unableToDisplayAMessageFromThis=[No se pudo mostrar un mensaje de este usuario porque contenía caracteres inválidos.] youHaveBeenDisconnectedFromChatRoom=Ha sido desconectado de la sala de chat %s. mobilePhone=Teléfono móvil personalWebPage=Página web personal additionalInformation=Información adicional zipCode=Código postal workInformation=Información de trabajo division=Sección position=Cargo webPage=Página web popUpMessage=Mensaje emergente theFollowingUsernameIsAssociatedWith=El siguiente nombre de usuario está asociado a %s;Los nombres de usuarios siguientes están asociados a %s noResultsFoundForEmailAddress=No se encontraron resultados para la dirección de correo %s youShouldReceiveAnEmailAskingTo=Debería recibir un mensaje solicitando confirmación de %s. accountConfirmationRequested=Confirmación de cuenta solicitada errorUnableToFormatUsernameBecauseThe1c3d047d=Error 0x%04x: No se puede dar formato al nombre de usuario porque el nombre de usuario solicitado difiere del original. errorUnableToFormatUsernameBecauseIt=Error 0x%04x: No se puede dar formato al nombre de usuario porque no es válido. errorUnableToFormatUsernameBecauseThe7447f420=Error 0x%04x: No se puede dar formato al nombre de usuario porque el nombre de usuario solicitado es demasiado largo. errorUnableToChangeEmailAddressBecausede3cb3c6=Error 0x%04x: No se puede cambiar la dirección de correo electrónico porque ya existe una solicitud pendiente para este nombre de usuario. errorUnableToChangeEmailAddressBecause22591b48=Error 0x%04x: No se puede cambiar la dirección de correo electrónico porque la dirección dada ya tiene demasiados nombres de usuarios asociados. errorUnableToChangeEmailAddressBecause0ad48ef8=Error 0x%04x: No se puede cambiar la dirección de correo electrónico porque la dirección dada es inválida. errorUnknownError=Error 0x%04x: Error desconocido. errorChangingAccountInfo=Error cambiando la información de la cuenta theEmailAddressForIs=La dirección de correo electrónico para %s es %s accountInfo=Información de la cuenta yourImImageWasNotSentYou00517231=No se ha enviado su imagen MI. Debe estar directamente conectado para enviar imágenes IM. unableToSetAimProfile=No se pudo establecer el perfil AIM. youHaveProbablyRequestedToSetYour=Probablemente intentó cambiar el perfil antes de que el procedimiento de conexión se haya completado. Su perfil quedará sin cambiar, inténtelo nuevamente cuando ya esté conectado completamente. theMaximumProfileLengthOfByteHas=Se ha excedido el tamaño máximo de perfil de %d byte. Se ha truncado.;Se ha excedido el tamaño máximo de perfil de %d bytes. Se ha truncado. profileTooLong=Perfil demasiado largo. theMaximumAwayMessageLengthOfByte=Se excedió el límite de %d byte de longitud en el mensaje de ausencia. Se ha truncado.;Se excedió el límite de %d bytes de longitud en el mensaje de ausencia. Se ha truncado. awayMessageTooLong=Mensaje de ausencia demasiado largo unableToAddTheBuddyBecauseThe=No se pudo añadir al amigo %s porque el nombre de usuario no es válido. Los nombres de usuario deben ser direcciones de correo válidas o empezar con una letra y contener sólo letras, números y espacios, o contener sólo números. unableToRetrieveBuddyList=No se ha podido obtener la lista de amigos theAimServersWereTemporarilyUnableTo=No se ha podido enviar su lista de amigos a los servidores de AIM. No se ha perdido la lista de amigos, seguramente volverá a estar disponible en unos minutos. orphans=Huérfanos unableToAddTheBuddyBecauseYou=No se ha podido añadir al amigo %s porque hay demasiados contactos en su lista de amigos. Elimine uno y vuelva a probar. noName=(sin nombre) unableToAddTheBuddyForAn=No se pudo añadir al amigo %s por motivos desconocidos. theUserHasGivenYouPermissionTo=El usuario %s le ha dado a usted permiso para añadirle a su lista de amigos. ¿Desea añadirle? authorizationGiven=Autorización otorgada theUserHasGrantedYourRequestTo63840aca=El usuario %s ha autorizado su solicitud de añadirlo a su lista de amigos. authorizationGranted=Autorización aceptada theUserHasDeniedYourRequestToc769f6a6=El usuario %s ha denegado su solicitud de añadirlo a su lista de amigos por la siguiente razón:\n%s authorizationDenied=Autorización denegada _exchange=_Intercambio: yourImImageWasNotSentYoudf954634=No se ha enviado su imagen MI. No se pueden enviar imágenes IM en chats AIM. itunesMusicStoreLink=Enlace a la tienda de música de iTunes buddyCommentFor=Comentario de amigo para %s buddyComment78b046be=Comentario de amigo: youHaveSelectedToOpenADirect=Usted pidió abrir una conexión MI directa con %s. becauseThisRevealsYourIpAddressIt=Puede considerarse como un riesgo a su privacidad ya que hacer ésto revela su dirección IP. ¿Quiere continuar? c_onnect=C_onectar getAimInfo=Info editBuddyComment=Editar comentario de amigo getStatusMsg=Obtener msj de estado directIm=MI directo reRequestAuthorization=Solicitar autorización otra vez requireAuthorization=Solicitar autorización webAwareEnablingThisWillCauseYou=Capacidad web (¡si activa esto hará que recibe SPAM!) icqPrivacyOptions=Opciones de privacidad de ICQ theNewFormattingIsInvalid=El nuevo formato es inválido. usernameFormattingCanChangeOnlyCapitalizationAnd=El formato del nombre de usuario sólo puede cambiar en la capitalización y espacios en blanco. changeAddressTo=Cambiar dirección a: iYouAreNotWaitingForAuthorization=usted no está esperando autorización youAreAwaitingAuthorizationFromTheFollowing=En espera de la autorización de los siguientes amigos youCanReRequestAuthorizationFromThese=Puede volver a pedir autorización a estos amigos apretando el botón derecho del ratón sobre ellos y escogiendo «Solicitar autorización otra vez.» findBuddyByEmail=Buscar un amigo en base a su correo electrónico searchForABuddyByEmailAddress=Buscar amigo por la dirección correo electrónico typeTheEmailAddressOfTheBuddy=Escriba la dirección de correo electrónico del amigo que está buscando. _search=_Buscar setUserInfoWeb=Establecer su información de usuario (web)… changePasswordWeb=Cambiar su contraseña (web) configureImForwardingWeb=Configurar reenvío de MI (web) setPrivacyOptions=Configurar las opciones de privacidad… confirmAccount=Confirmar cuenta displayCurrentlyRegisteredEmailAddress=Mostrar direcciones de correo registradas actualmente changeCurrentlyRegisteredEmailAddress=Cambiar la dirección de correo registrada actualmente… showBuddiesAwaitingAuthorization=Mostrar amigos pendientes de autorización searchForBuddyByEmailAddress=Buscar un amigo por correo electrónico… searchForBuddyByInformation=Buscar un amigo a través de su información useClientlogin=Utilizar «clientLogin» alwaysUseAimIcqProxyServerFor=Utilizar siempre un servidor proxy de AIM/ICQ\npara transferencias de archivos y conexiones MI\n(lento, pero no descubre su dirección IP) allowMultipleSimultaneousLogins=Permitir múltiples conexiones simultáneas askingToConnectToUsAtFor=Solicitando a %s que se conecte con nosotros en %s:%hu para MI directo. attemptingToConnectTo=Intentando conectarse a %s:%hu. attemptingToConnectViaProxyServer=Intentando la conexión a través de un servidor proxy. hasJustAskedToDirectlyConnectTo=%s pide conectarse directamente a %s thisRequiresADirectConnectionBetweenThe=Esto requiere una conexión directa entre las dos computadoras y es necesario para Imágenes de MI. Como su dirección IP será revelada, puede considerarse esto como un riesgo a su privacidad.