ok=Aceptar
cancel=Cancelar
unknownError=Error desconocido
message=Mensaje
unknownReason9aadb296=Razón desconocida
city=Ciudad
gender=Sexo
male=Hombre
female=Mujer
offline=Desconectado
away=Ausente
status=Estado
uin=UIN
firstName=Nombre
unableToDisplayTheSearchResults=No se pueden mostrar los resultados de la búsqueda.
connecting=Conectando
lostConnectionWithServer=Se perdió la conexión con el servidor: %s
sslSupportUnavailable=Soporte SSL no disponible
unableToConnect5d04a002=No se pudo conectar
unableToConnectb0a9a86e=No se pudo conectar: %s
serverClosedTheConnection=El servidor ha cerrado la conexión
server=Servidor
port=Puerto
username=Nombre de usuario
useSsl=Usar SSL
nick=Apodo
birthday=Cumpleaños
idle=Está inactivo
address=Dirección
doNotDisturb=No molestar
lastName=Apellidos
emailAddress=Dirección de correo electrónico
_room=_Sala:
state=Estado
notAuthorized=No autorizado
setUserInfo=Establecer su información de usuario…
changePassword=Cambiar su contraseña…
sendFile=Enviar archivo
notLoggedIn=No ha iniciado sesión
unableToAdd=No se pudo añadir
authorizationRequestMessage=Mensaje de solicitud de autorización:
pleaseAuthorizeMe=¡Por favor, autoríceme!
_ok=_Aceptar
_cancel=_Cancelar
age=Edad
homeAddress=Domicilio
company=Compañía
workAddress=Dirección del trabajo
viewWebProfile=Ver el perfil web
youHaveSignedOnFromAnotherLocation=Se ha conectado desde otra ubicación
incorrectPassword=Contraseña incorrecta
youHaveBeenConnectingAndDisconnectingToo=Se ha conectado y desconectado demasiadas veces. Espere diez minutos e inténtelo de nuevo. Si sigue intentándolo, necesitará esperar incluso más tiempo.
aolDoesNotAllowYourScreenName=AOL no permite que su nombre de usuario se autentique aquí
couldNotJoinChatRoom=No se pudo conectar a la sala de chat
invalidChatRoomName=Nombre de sala de chat inválida
receivedInvalidDataOnConnectionWithServer=Se recibieron datos inválidos al conectarse al servidor
aimProtocolPlugin=Complemento de protocolo AIM
icqUin=ICQ UIN…
icqProtocolPlugin=Complemento de protocolo ICQ
encoding=Codificación
theRemoteUserHasClosedTheConnection=El usuario remoto ha cerrado la conexión.
theRemoteUserHasDeclinedYourRequest=El usuario remoto ha rechazado su solicitud.
lostConnectionWithTheRemoteUserBr=Se perdió la conexión con el usuario remoto:
%s
receivedInvalidDataOnConnectionWithRemote=Se recibieron datos inválidos en la conexión con el usuario remoto.
unableToEstablishAConnectionWithThe=No se pudo establecer una conexión con el usuario remoto.
directImEstablished=MI directo establecido
triedToSendYouAFileBut=%s intentó enviar un archivo %s, pero sólo se permite enviar archivos hasta %s a través de conexión MI directa. Inténtelo de nuevo utilizando la función de transferencia de archivos.
fileIsWhichIsLargerThanThe=El archivo %s es %s, que es más grande que el tamaño máximo de %s.
invalidError=Error inválido
invalidSnac=SNAC inválido
rateToHost=Tasa de mensajes al servidor
rateToClient=Tasa de mensajes al cliente
serviceUnavailable=Servicio no disponible
serviceNotDefined=Servicio no definido
obsoleteSnac=SNAC obsoleto
notSupportedByHost=No soportado por el servidor
notSupportedByClient=No soportado por el cliente
refusedByClient=Rechazado por el cliente
replyTooBig=Respuesta demasiado grande
responsesLost=Respuestas perdidas
requestDenied=Solicitud denegada
bustedSnacPayload=Carga de SNAC destrozada
insufficientRights=Derechos insuficientes
inLocalPermitDeny=En la lista local de autorizar/negar
warningLevelTooHighSender=Nivel de aviso demasiado alto (emisor)
warningLevelTooHighReceiver=Nivel de aviso demasiado alto (receptor)
userTemporarilyUnavailable=Usuario temporalmente no disponible
noMatch=No hubo coincidencia
listOverflow=Desbordamiento de la lista
requestAmbiguous=Solicitud ambigua
queueFull=Cola llena
notWhileOnAol=No mientras esté en AOL
thereWasAnErrorReceivingThisMessage3a6dbb62=(Se produjo un error al recibir este mensaje. Es posible que el amigo con el que esta hablando utilice una codificación distinta de la que se esperaba. Puede indicar su codificación en las opciones de cuenta avanzadas para AIM/ICQ si sabe que codificación está utilizando.)
thereWasAnErrorReceivingThisMessage18152e8a=(Se produjo un error al recibir este mensaje. O bien vd. y %s han seleccionado distintas codificaciones o bien %s tiene una aplicación cliente defectuosa.)
buddyIcon=Icono de amigo
voice=Voz
aimDirectIm=MI Directo AIM
chat=Charlar
getFile=Recibir archivo
games=Juegos
addIns=Extensiones
sendBuddyList=Enviar lista de amigos
icqDirectConnect=Conexión directa ICQ
apUser=Usuario de AP
icqRtf=ICQ RTF
nihilist=Nihilista
icqServerRelay=ICQ Server Relay
oldIcqUtf8=Antiguo ICQ UTF8
trillianEncryption=Cifrado Trillian
icqUtf8=ICQ UTF8
hiptop=Hiptop
securityEnabled=Seguridad activada
videoChat=Vídeo chat
ichatAv=iChat AV
liveVideo=Vídeo en tiempo real
camera=Cámara
screenSharing=Compartiendo pantalla
freeForChat=Disponible para conversar
notAvailable=No disponible
occupied=Ocupado
webAware=Capacidad web
invisible=Invisible
online=Conectado
ipAddress=Dirección IP
warningLevel=Niveles de aviso
buddyComment55df1136=Comentario de amigo
unableToConnectToAuthenticationServer=No se pudo conectar al servidor de autenticación: %s
unableToConnectToBosServer=No se pudo conectar al servidor BOS: %s
usernameSent=Nombre de usuario enviado
connectionEstablishedCookieSent=Conexión establecida, cookie enviada
finalizingConnection=Terminando la conexión
unableToSignOnAsBecauseThe=Incapaz de registrarse como %s porque el nombre de usuario no es válido. Los nombres de usuario deben ser direcciones de correo válidas, o empezar con una letra y sólo pueden contener letras, números y espacios, o contener sólo números.
youMayBeDisconnectedShortlyIfSo=Quizá sea desconectado en breve. Si sucede esto, consulte %s para ver las actualizaciones disponibles.
unableToGetAValidAimLogin=No se pudo obtener un «hash» de conexión a AIM válido.
unableToGetAValidLoginHash=No se pudo un «hash» de conexión válido.
receivedAuthorization=Se recibió la autorización
usernameDoesNotExist=El nombre de usuario no existe
yourAccountIsCurrentlySuspended=Su cuenta está deshabilitada actualmente
theAolInstantMessengerServiceIsTemporarily=El servicio de Mensajería Instantáneo AOL está temporalmente no disponible.
theClientVersionYouAreUsingIs=La versión del cliente que usa es demasiado antigua. Por favor, actualícela en %s
theSecuridKeyEnteredIsInvalid=La clave SecurID introducida no es válida
enterSecurid=Introduzca SecurID
enterThe6DigitNumberFromThe=Introduzca el dígito de seis números que aparece en la pantalla.
passwordSent=Contraseña enviada
unableToInitializeConnection=No se pudo inicializar la conexión
pleaseAuthorizeMeSoICanAdd=Por favor, autoríceme para que pueda añadirle a mi lista de amigos.
noReasonGiven=No se indicó una razón.
authorizationDeniedMessage=Mensaje de autorización denegada:
theUserHasDeniedYourRequestTo18086e13=El usuario %u ha denegado su petición de añadirlo a su lista de amigos por la siguiente razón:\n%s
icqAuthorizationDenied=Autorización ICQ denegada.
theUserHasGrantedYourRequestTo86eb99b5=El usuario %u ha autorizado su petición de añadirlo a su lista de amigos.
youHaveReceivedASpecialMessageFrom=Ha recibido un mensaje especial\n\nDe: %s [%s]\n%s
youHaveReceivedAnIcqPageFrom=Ha recibido un mensaje ICQ\n\nDe: %s [%s]\n%s
youHaveReceivedAnIcqEmailFrom=Ha recibido un mensaje de correo electrónico de ICQ de %s [%s]\n\nEl mensaje es:\n%s
icqUserHasSentYouABuddy=El usuario ICQ %u le ha enviado un amigo: %s (%s)
doYouWantToAddThisBuddy=¿Desea añadir este amigo a su lista de amigos?
_add=_Añadir
_decline=_Rehusar
youMissedMessageFromBecauseItWas1dfe3b44=Usted perdió %hu mensaje de %s porque no era válido.;Se perdieron %hu mensajes de %s porque porque no eran válidos.
youMissedMessageFromBecauseItWasfa8d85ec=Se perdió %hu mensaje de %s porque era demasiado largo.;Se perdieron %hu mensajes de %s porque eran demasiado largos.
youMissedMessageFromBecauseTheRate=Se perdió %hu mensaje de %s porque fue mandado demasiado rápido.;Se perdieron %hu mensajes de %s porque fueron mandados demasiado rápido.
youMissedMessageFromBecauseHisHer=Se perdió %hu mensaje de %s porque el nivel de aviso de él o ella es demasiado elevado.;Se perdieron %hu mensajes de %s porque su nivel de aviso de él o ella es demasiado elevado.
youMissedMessageFromBecauseYourWarning=Se perdió %hu mensaje de %s porque su nivel de aviso es muy elevado.;Se perdieron %hu mensajes de %s porque su nivel de aviso es muy elevado.
youMissedMessageFromForAnUnknown=Se perdió %hu mensaje de %s por motivos desconocidos.;Se perdieron %hu mensajes de %s por motivos desconocidos.
unableToSendMessage0108ecc4=No se pudo enviar el mensaje: %s
userInformationNotAvailable=Información de usuario de no disponible: %s
unknownReason6a7877c6=Razón desconocida.
onlineSince=Conectado desde
memberSince=Miembro desde
capabilities=Capacidades
profile=Perfil
yourAimConnectionMayBeLost=Su conexión AIM puede haberse perdido.
unableToDisplayAMessageFromThis=[No se pudo mostrar un mensaje de este usuario porque contenía caracteres inválidos.]
youHaveBeenDisconnectedFromChatRoom=Ha sido desconectado de la sala de chat %s.
mobilePhone=Teléfono móvil
personalWebPage=Página web personal
additionalInformation=Información adicional
zipCode=Código postal
workInformation=Información de trabajo
division=Sección
position=Cargo
webPage=Página web
popUpMessage=Mensaje emergente
theFollowingUsernameIsAssociatedWith=El siguiente nombre de usuario está asociado a %s;Los nombres de usuarios siguientes están asociados a %s
noResultsFoundForEmailAddress=No se encontraron resultados para la dirección de correo %s
youShouldReceiveAnEmailAskingTo=Debería recibir un mensaje solicitando confirmación de %s.
accountConfirmationRequested=Confirmación de cuenta solicitada
errorUnableToFormatUsernameBecauseThe1c3d047d=Error 0x%04x: No se puede dar formato al nombre de usuario porque el nombre de usuario solicitado difiere del original.
errorUnableToFormatUsernameBecauseIt=Error 0x%04x: No se puede dar formato al nombre de usuario porque no es válido.
errorUnableToFormatUsernameBecauseThe7447f420=Error 0x%04x: No se puede dar formato al nombre de usuario porque el nombre de usuario solicitado es demasiado largo.
errorUnableToChangeEmailAddressBecausede3cb3c6=Error 0x%04x: No se puede cambiar la dirección de correo electrónico porque ya existe una solicitud pendiente para este nombre de usuario.
errorUnableToChangeEmailAddressBecause22591b48=Error 0x%04x: No se puede cambiar la dirección de correo electrónico porque la dirección dada ya tiene demasiados nombres de usuarios asociados.
errorUnableToChangeEmailAddressBecause0ad48ef8=Error 0x%04x: No se puede cambiar la dirección de correo electrónico porque la dirección dada es inválida.
errorUnknownError=Error 0x%04x: Error desconocido.
errorChangingAccountInfo=Error cambiando la información de la cuenta
theEmailAddressForIs=La dirección de correo electrónico para %s es %s
accountInfo=Información de la cuenta
yourImImageWasNotSentYou00517231=No se ha enviado su imagen MI. Debe estar directamente conectado para enviar imágenes IM.
unableToSetAimProfile=No se pudo establecer el perfil AIM.
youHaveProbablyRequestedToSetYour=Probablemente intentó cambiar el perfil antes de que el procedimiento de conexión se haya completado. Su perfil quedará sin cambiar, inténtelo nuevamente cuando ya esté conectado completamente.
theMaximumProfileLengthOfByteHas=Se ha excedido el tamaño máximo de perfil de %d byte. Se ha truncado.;Se ha excedido el tamaño máximo de perfil de %d bytes. Se ha truncado.
profileTooLong=Perfil demasiado largo.
theMaximumAwayMessageLengthOfByte=Se excedió el límite de %d byte de longitud en el mensaje de ausencia. Se ha truncado.;Se excedió el límite de %d bytes de longitud en el mensaje de ausencia. Se ha truncado.
awayMessageTooLong=Mensaje de ausencia demasiado largo
unableToAddTheBuddyBecauseThe=No se pudo añadir al amigo %s porque el nombre de usuario no es válido. Los nombres de usuario deben ser direcciones de correo válidas o empezar con una letra y contener sólo letras, números y espacios, o contener sólo números.
unableToRetrieveBuddyList=No se ha podido obtener la lista de amigos
theAimServersWereTemporarilyUnableTo=No se ha podido enviar su lista de amigos a los servidores de AIM. No se ha perdido la lista de amigos, seguramente volverá a estar disponible en unos minutos.
orphans=Huérfanos
unableToAddTheBuddyBecauseYou=No se ha podido añadir al amigo %s porque hay demasiados contactos en su lista de amigos. Elimine uno y vuelva a probar.
noName=(sin nombre)
unableToAddTheBuddyForAn=No se pudo añadir al amigo %s por motivos desconocidos.
theUserHasGivenYouPermissionTo=El usuario %s le ha dado a usted permiso para añadirle a su lista de amigos. ¿Desea añadirle?
authorizationGiven=Autorización otorgada
theUserHasGrantedYourRequestTo63840aca=El usuario %s ha autorizado su solicitud de añadirlo a su lista de amigos.
authorizationGranted=Autorización aceptada
theUserHasDeniedYourRequestToc769f6a6=El usuario %s ha denegado su solicitud de añadirlo a su lista de amigos por la siguiente razón:\n%s
authorizationDenied=Autorización denegada
_exchange=_Intercambio:
yourImImageWasNotSentYoudf954634=No se ha enviado su imagen MI. No se pueden enviar imágenes IM en chats AIM.
itunesMusicStoreLink=Enlace a la tienda de música de iTunes
buddyCommentFor=Comentario de amigo para %s
buddyComment78b046be=Comentario de amigo:
youHaveSelectedToOpenADirect=Usted pidió abrir una conexión MI directa con %s.
becauseThisRevealsYourIpAddressIt=Puede considerarse como un riesgo a su privacidad ya que hacer ésto revela su dirección IP. ¿Quiere continuar?
c_onnect=C_onectar
getAimInfo=Info
editBuddyComment=Editar comentario de amigo
getStatusMsg=Obtener msj de estado
directIm=MI directo
reRequestAuthorization=Solicitar autorización otra vez
requireAuthorization=Solicitar autorización
webAwareEnablingThisWillCauseYou=Capacidad web (¡si activa esto hará que recibe SPAM!)
icqPrivacyOptions=Opciones de privacidad de ICQ
theNewFormattingIsInvalid=El nuevo formato es inválido.
usernameFormattingCanChangeOnlyCapitalizationAnd=El formato del nombre de usuario sólo puede cambiar en la capitalización y espacios en blanco.
changeAddressTo=Cambiar dirección a:
iYouAreNotWaitingForAuthorization=usted no está esperando autorización
youAreAwaitingAuthorizationFromTheFollowing=En espera de la autorización de los siguientes amigos
youCanReRequestAuthorizationFromThese=Puede volver a pedir autorización a estos amigos apretando el botón derecho del ratón sobre ellos y escogiendo «Solicitar autorización otra vez.»
findBuddyByEmail=Buscar un amigo en base a su correo electrónico
searchForABuddyByEmailAddress=Buscar amigo por la dirección correo electrónico
typeTheEmailAddressOfTheBuddy=Escriba la dirección de correo electrónico del amigo que está buscando.
_search=_Buscar
setUserInfoWeb=Establecer su información de usuario (web)…
changePasswordWeb=Cambiar su contraseña (web)
configureImForwardingWeb=Configurar reenvío de MI (web)
setPrivacyOptions=Configurar las opciones de privacidad…
confirmAccount=Confirmar cuenta
displayCurrentlyRegisteredEmailAddress=Mostrar direcciones de correo registradas actualmente
changeCurrentlyRegisteredEmailAddress=Cambiar la dirección de correo registrada actualmente…
showBuddiesAwaitingAuthorization=Mostrar amigos pendientes de autorización
searchForBuddyByEmailAddress=Buscar un amigo por correo electrónico…
searchForBuddyByInformation=Buscar un amigo a través de su información
useClientlogin=Utilizar «clientLogin»
alwaysUseAimIcqProxyServerFor=Utilizar siempre un servidor proxy de AIM/ICQ\npara transferencias de archivos y conexiones MI\n(lento, pero no descubre su dirección IP)
allowMultipleSimultaneousLogins=Permitir múltiples conexiones simultáneas
askingToConnectToUsAtFor=Solicitando a %s que se conecte con nosotros en %s:%hu para MI directo.
attemptingToConnectTo=Intentando conectarse a %s:%hu.
attemptingToConnectViaProxyServer=Intentando la conexión a través de un servidor proxy.
hasJustAskedToDirectlyConnectTo=%s pide conectarse directamente a %s
thisRequiresADirectConnectionBetweenThe=Esto requiere una conexión directa entre las dos computadoras y es necesario para Imágenes de MI. Como su dirección IP será revelada, puede considerarse esto como un riesgo a su privacidad.