accounts=налози
passwordIsRequiredToSignOn=Лозинка је потребна за пријављивање.
enterPasswordFor=Унесите лозинку за %s (%s)
enterPassword=Унесите лозинку
savePassword=Снимите лозинку
ok=У реду
cancel=Откажи
missingProtocolPluginFor=Недостаје додатак за протокол %s
connectionError=Грешка при повезивању
newPasswordsDoNotMatch=Нове лозинке се не поклапају.
fillOutAllFieldsCompletely=Попуните сва поља у потпуности.
originalPassword=Стара лозинка
newPassword=Нова лозинка
newPasswordAgain=Нова лозинка (поновите)
changePasswordFor=Измена лозинке за %s
pleaseEnterYourCurrentPasswordAndYour=Унесите текућу лозинку и нову лозинку.
changeUserInformationFor=Измени податке о кориснику за %s
setUserInfo=Постави податке о кориснику
save=Сачувај
unknown88183b94=Непознато
buddies=Другари
buddyList=списак другара
chats=Ћаскања
registrationError=Грешка при регистрацији
unregistrationError=Грешка при одјави регистрације
signedOn=+++ %s се пријавио(ла)
signedOff=+++ %s се одјавио(ла)
unknownError=Непозната грешка
unableToSendMessageTheMessageIs=Не могу да пошаљем поруку. Порука је превелика.
unableToSendMessageTo=Не могу да пошаљем поруку за %s.
theMessageIsTooLarge=Порука је предугачка.
unableToSendMessage=Не могу да пошаљем поруку.
sendMessage=Пошаљи поруку
_sendMessage=По_шаљи поруку
enteredTheRoom=%s је ушао(ла) у причаоницу.
iIEnteredTheRoom=%s [%s] је ушао(ла) у причаоницу.
youAreNowKnownAs=Променили сте име у %s
isNowKnownAs102ffb4a=%s је променио(ла) име у %s
leftTheRoomca68320d=%s је напустио(ла) причаоницу.
leftTheRoom7a25df18=%s је напустио(ла) причаоницу (%s).
buddy=Другар
message=_Порука:
pleaseEnterTheNameOfTheUser=Унесите име корисника кога желите да позовете, а по жељи додајте и поруку у позивницу.
invite=Позови
unableToCreateNewResolverProcess=Не могу начинити нови процес решавања
unableToSendRequestToResolverProcess=Не могу да пошаљем захтев процесу решавања
errorResolving5657599d=Грешка при решавању %s: \n%s
errorResolving1dc66a5a=Грешка pri решавању %s: %d
errorReadingFromResolverProcess=Грешка при читању из процеса решавања: \n%s
threadCreationFailure=Неуспело прављење нити: %s
unknownReason=Непознат разлог
errorReading588703b8=Грешка при читању %s: \n%s.
errorWriting=Грешка при упису %s: \n%s.
errorAccessing=Грешка при приступу %s: \n%s.
directoryIsNotWritable=Директоријум није уписив.
cannotSendAFileOf0Bytes=Не могу да пошаљем датотеку од 0 бајтова.
cannotSendADirectory=Не могу да пошаљем директоријум.
isNotARegularFileCowardlyRefusing=%s није обична датотека и зато је ГАИМ неће преписивати.
wantsToSendYou=%s жели да Вам пошаље %s (%s)
wantsToSendYouAFile=%s жели да вам пошаље датотеку
acceptFileTransferRequestFrom=Да ли да прихватим захтев за пренос датотеке од другара %s?
aFileIsAvailableForDownloadFrom=Датотека је спремна за преузимање са:\nрачунара: %s\nна порту: %d
isOfferingToSendFile=%s нуди да пошаље фајл %s
isNotAValidFilename=%s није исправан назив датотеке.
offeringToSendTo=Понуда слања %s за %s
startingTransferOfFrom=Почиње пренос %s од %s
transferOfFileComplete=Пренос датотеке %s завршен
fileTransferComplete=Пренос датотеке завршен
fileTransferCancelled=Обустављен је пренос
fileTransferToFailed=Пренос датотеке до %s прекинут.
fileTransferFromFailed=Пренос датотеке од %s пропао.
bFontColorRedTheLoggerHas=Дневник не омогућава читање
html=ХТМЛ
plainText=Чист текст
oldFlatFormat=Стари равни формат
loggingOfThisConversationFailed=Снимање овог разговора није успело.
xml=XML
fontColor16569eFontSize2Font=(%s) %s <САМО-ОДГОВОР>: %s
fontColorA82f2fFontSize2Font=(%s) %s <САМО-ОДГОВОР>: %s
fontColorRedBUnableToFind=Не могу да нађем путању дневника!
fontColorRedBCouldNotRead=Не могу да читам датотеку: %s
autoReply=(%s) %s <САМО-ОДГОВОР>: %s
youAreUsingButThisPluginRequires=Користите %s, али овај додатак захтева %s.
thisPluginHasNotDefinedAnId=Овај додатак нема дефинисан ИБ.
pluginMagicMismatchNeed=Магични број додатка %d се не поклапа (потребан је %d)
abiVersionMismatchXNeedX=АБИ верзија %d.%d.x се не поклапа (потребна је %d.%d.x)
pluginDoesNotImplementAllRequiredFunctions=Додатак не обједињује све потребне функције (list_icon, login и close)
theRequiredPluginWasNotFoundPlease=Нисам нашао жељени додатак %s. Молим инсталирајте овај додатак и покушајте поново.
unableToLoadThePlugin=Не могу да учитам додатак
theRequiredPluginWasUnableToLoad=Не могу да учитам потребни додатак %s.
unableToLoadYourPlugin=Не могу да учитам ваш додатак.
requiresButItFailedToUnload=%s захтева %s, али није успео да га уклони.
invalidProxySettings=Лоша подешавања посредника
eitherTheHostNameOrPortNumber=Неисправно је или име рачунара или број порта вашег посредника међу подешавањима.
offline=Неповезан
available=Доступан
away=Одсутан
authenticationFailed=Неуспешна идентификација
_ok=_У реду
_cancel=Откажи
invisible=Невидљив
mobile=Мобилни телефон
httpProxyConnectionError=Грешка при повезивању посредника %d
errorResolvingd8255454=Грешка при добијању %s
requestingSAttention=Тражим %sovu пажњу…
hasRequestedYourAttention=%s је затражио Вашу пажњу!
_yes=_Да
_no=_Не
_accept=П_рихвати
iMNotHereRightNow=Тренутно нисам ту
isNowKnownAsbba005f0=%s је променио(ла) име у %s.
hasInvitedToTheChatRoom5d3f829f=%s је позвао %s у причаоницу %s:\n%s
hasInvitedToTheChatRoombadd1660=%s позива %s у причаоницу „%s“
acceptChatInvitation=Прихвати позив за ћаскање?
theTextShortcutForTheSmiley=Словна пречица за смешак
storedImage=Сачувана слике
storedImageThatLlHaveToDo=Сачувана слике. (врши посао је за сада)
x509Certificates=X.509 сертификати
nss=NSS
providesSslSupportThroughMozillaNss=Обезбеђује SSL подршку кроз Мозилин NSS.
sslConnectionFailed=SSL веза науспела
sslHandshakeFailed=SSL повезивање неуспело
sslPeerPresentedAnInvalidCertificate=SSL парњак је изнео неисправан сертификат
unknownSslError=Непозната SSL грешка
isNoLongerAway=%s више није на одсуству.
hasGoneAway=%s је одишао(ла) на одсуство.
hasBecomeIdle=%s се успавао(ла).
isNoLongerIdle=%s више није неактиван.
hasSignedOn=%s се пријавио(ла).
hasSignedOff=%s се одјавио(ла).
notifyWhen=Обавештавај о
buddyGoes_away=Другар одсутан:
buddyGoes_idle=Другар миран:
buddy_signsOnOff=Другар се п_ријавио/одјавио
buddyStateNotification=Обавештења о стању другара
notifiesInAConversationWindowWhenA=Обавештава у прозору разговора када другар оде на или се врати са одсуства или неактивности.
unset=Искључи
doNotDisturb=Не узнемиравај
extendedAway=Продужено одсутан
listeningToMusic=Слушам музику
changedStatusFromTo=%s (%s) је променио стање из %s у %s
isNow=%s (%s) је сада %s
isNoLonger=%s (%s) није више %s
becameIdled8c7ff57=%s се успавао(ла)
becameUnidleea77d82f=%s се пробудио(ла)
becameIdlef777d747=+++ %s се успавао(ла)
becameUnidlec9229e58=+++ %s се пробудио(ла)
# This string determines how some dates are displayed. The default
# string "%x %X" shows the date then the time. Translators can
# change this to "%X %x" if they want the time to be shown first,
# followed by the date.
ae572079=%x %X
calculating=Рачунам…
unknown2a213209=Непознато.
second=%d секунда;%d секунде;%d секунди;%d секунда
day=%d дан;%d дана;%d дана;%d дан
hourf3793da6=%s, %d сат;%s, %d сата;%s, %d сати;%s, %d сат
hourb4287886=%d сат;%d сата;%d сати;%d сат
minute7b90b7ee=%s, %d минут;%s, %d минута;%s, %d минута;%s, %d минут
minute14ad767f=%d минут;%d минута;%d минута;%d минут
couldNotOpenRedirectedTooManyTimes=Не могу да отворим %s: Преусмерен сувише много пута
unableToConnectToc10fce62=Не могу да се повежем на %s
errorReadingFromResponseTooLongBytes=Грешка при читању са %s: одговор је сувише дуг (ограничење на %d бајта)
unableToAllocateEnoughMemoryToHold=Не могу да алоцирам довољно меморије како би чувао садржај са %s. Веб сервер можда покушава нешто злонамерно.
errorReadingFrom=Грешка при читању из %s: %s
errorWritingTo=Грешка при упису у %s: %s
unableToConnectTo5253fb33=Не могу да се повежем на %s: %s
34642067= - %s
fa485b5e= (%s)
remoteHostClosedConnection=Удаљени домаћин за прекинуо везу.
connectionTimedOut=Време везе је истекло.
connectionRefused=Веза је одбијена.
addressAlreadyInUse=Адреса је већ у употеби.
errorReadingad7a44c0=Грешка при читању %s