ok=OK cancel=Abbrechen unknownError=Unbekannter Fehler message=Nachricht unknownReason=Unbekannter Grund city=Stadt gender=Geschlecht male=Männlich female=Weiblich offline=Offline doNotDisturb=Nicht stören away=Abwesend status=Status uin=UIN firstName=Vorname unableToDisplayTheSearchResults=Kann Suchergebnisse nicht anzeigen. connecting=Verbindungsaufbau lostConnectionWithServer=Verbindung zum Server verloren: %s unableToConnect5d04a002=Verbindung nicht möglich unableToConnectb0a9a86e=Verbinden nicht möglich: %s serverClosedTheConnection=Der Server hat die Verbindung beendet server=Server port=Port username=Benutzer nick=Spitzname birthday=Geburtstag idle=Untätig address=Adresse lastName=Nachname emailAddress=E-Mail-Adresse _room=_Raum: state=Provinz/Bundesland notAuthorized=Nicht autorisiert mood=Stimmung moodName=Name der Stimmung moodComment=Stimmungskommentar setUserInfo=Benutzer-Info setzen… changePassword=Passwort ändern… requireEncryption=Verschlüsselung fordern useEncryptionIfAvailable=Verschlüsselung benutzen, wenn verfügbar connectionSecurity=Verbindungssicherheit sendFile=Datei versenden angry=Verärgert inLove=Verliebt sick=Krank sleepy=Schläfrig notLoggedIn=Nicht angemeldet working=Arbeitet busy=Beschäftigt unableToAdd=Kann nicht hinzufügen authorizationRequestMessage=Autorisierungsanfrage: pleaseAuthorizeMe=Bitte autorisiere mich! _ok=_OK _cancel=A_bbrechen age=Alter homeAddress=Privatadresse company=Firma workAddress=Adresse (geschäftlich) viewWebProfile=Web-Profil ansehen youHaveSignedOnFromAnotherLocation=Sie haben sich von einem anderen Ort angemeldet incorrectPassword=Falsches Passwort pleaseAuthorizeMeSoICanAdd=Bitte autorisiere mich damit ich Dich zu meiner Buddy-Liste hinzufügen kann. noReasonGiven=Kein Grund angegeben. authorizationDeniedMessage=Nachricht für die Ablehnung der Autorisierung: receivedUnexpectedResponseFrom894db08f=Unerwartete Antwort von %s erhalten: %s receivedUnexpectedResponseFrom84a8f810=Unerwartete Antwort von %s erhalten youHaveBeenConnectingAndDisconnectingToo=Sie haben sich zu schnell an- und abgemeldet. Warten Sie 10 Minuten und versuchen Sie es noch einmal. Wenn Sie es weiter versuchen, müssen Sie sogar noch länger warten. youRequiredEncryptionInYourAccountSettings70b9410a=Sie haben Verschlüsselung in Ihren Kontoeinstellungen gefordert, aber einer der Server unterstützt keine Verschlüsselung. errorRequesting=Fehler beim Anfordern von %s: %s theServerReturnedAnEmptyResponse=Der Server lieferte eine leere Antwort serverRequestedThatYouFillOutA=Der Server möchte, dass Sie ein CAPTCHA ausfüllen, um sich anzumelden, aber dieser Client unterstützt im Moment keine CAPTCHAs. aolDoesNotAllowYourScreenName=AOL erlaubt Ihnen nicht, sich hier mit Ihrem Benutzernamen anzumelden thereWasAnErrorReceivingThisMessage3a6dbb62=(Es gab einen Fehler beim Empfang dieser Nachricht. Der Buddy mit dem Sie sprechen verwendet vermutlich ein anderes Encoding als erwartet. Wenn Sie wissen, welches Encoding er benutzt, können Sie dies in den erweiterten Kontenoptionen für Ihr AIM-/ICQ-Konto angeben.) thereWasAnErrorReceivingThisMessage18152e8a=(Es gab einen Fehler beim Empfang dieser Nachricht. Entweder benutzen Sie und %s ein unterschiedliches Encoding oder %s hat einen fehlerhaften Client.) couldNotJoinChatRoom=Konnte Chatraum nicht betreten invalidChatRoomName=Ungültiger Chatraumname invalidError=Ungültiger Name cannotReceiveImDueToParentalControls=Kann wegen Kinderschutzeinstellungen keine IM empfangen cannotSendSmsWithoutAcceptingTerms=SMS können nicht gesendet werden ohne die Vertragsbedingungen zu akzeptieren cannotSendSms=Kann SMS nicht senden cannotSendSmsToThisCountry=Kann keine SMS in dieses Land senden cannotSendSmsToUnknownCountry=Kann keine SMS in ein unbekanntes Land schicken botAccountsCannotInitiateIms=Bot-Konten können keine IMs initiieren botAccountCannotImThisUser=Bot-Konten können diesem Benutzer keine Nachricht senden botAccountReachedImLimit=Das Bot-Konto erreichte die IM-Grenze botAccountReachedDailyImLimit=Bot-Konto erreichte die tägliche IM-Grenze botAccountReachedMonthlyImLimit=Bot-Konto erreichte die monatliche IM-Grenze unableToReceiveOfflineMessages=Kann keine Offline-Nachrichten empfangen offlineMessageStoreFull=Offline-Nachrichtenspeicher voll unableToSendMessage36ff6c31=Kann die Nachricht nicht senden: %s (%s) unableToSendMessage0108ecc4=Kann die Nachricht nicht senden: %s unableToSendMessageToe0561f68=Kann die Nachricht an %s nicht senden: %s (%s) unableToSendMessageToa3805d19=Kann die Nachricht an %s nicht senden: %s thinking=Denkt nach shopping=Kauft ein questioning=Fragt etwas eating=Beim Essen watchingAMovie=Schaut einen Film an typing=Tippt gerade atTheOffice=Im Büro takingABath=Nimmt ein Bad watchingTv=Schaut Fernsehen havingFun=Hat Spaß sleeping=Schläft usingAPda=Benutzt einen PDA meetingFriends=Freunde treffen onThePhone=Am Telefon surfing=Surft mobile=Ist mobil searchingTheWeb=Sucht etwas im Web atAParty=Auf einer Party havingCoffee=Trinkt Kaffee gaming=Spielt am PC browsingTheWeb=Surft im Web smoking=Raucht writing=Schreibt drinking=Trinkt listeningToMusic=Musik hören studying=Lernt inTheRestroom=Auf der Toilette receivedInvalidDataOnConnectionWithServer=Ungültige Daten in der Verbindung mit dem Server empfangen aimProtocolPlugin=AIM-Protokoll-Plugin icqUin=ICQ-UIN… icqProtocolPlugin=IRC-Protokoll-Plugin encoding=Kodierung theRemoteUserHasClosedTheConnection=Der entfernte Benutzer hat das Gespräch beendet. theRemoteUserHasDeclinedYourRequest=Der entfernte Benutzer hat Ihre Anfrage abgelehnt. lostConnectionWithTheRemoteUserBr=Verbindung zum entfernten Benutzer verloren:
%s receivedInvalidDataOnConnectionWithRemote=Ungültige Daten in der Verbindung mit dem entfernten Benutzer empfangen. unableToEstablishAConnectionWithThe=Die Verbindung mit dem entfernten Benutzer konnte nicht hergestellt werden. directImEstablished=Direkt-IM hergestellt triedToSendYouAFileBut=%s hat versucht ihnen eine %s große Datei zu senden, aber wir erlauben nur Dateien bis zu %s über Direkt-IM. Versuchen Sie statt dessen die Dateiübertragung zu benutzen. fileIsWhichIsLargerThanThe=Datei %s (%s) ist größer als die maximale Größe von %s. freeForChat=Bereit zum Chatten notAvailable=Nicht verfügbar occupied=Beschäftigt webAware=In Web invisible=Unsichtbar evil=Böse depression=Depression atHome=Zu Hause atWork=Bei der Arbeit atLunch=Zur Mittagspause online=Online unableToConnectToAuthenticationServer=Verbindung zum Authentifizierungsserver nicht möglich: %s unableToConnectToBosServer=Verbindung zum BOS-Server nicht möglich: %s usernameSent=Benutzername gesendet connectionEstablishedCookieSent=Verbindung hergestellt. Cookie gesendet finalizingConnection=Verbindung herstellen unableToSignOnAsBecauseThe=Sie konnten nicht als %s angemeldet werden, da der Benutzername fehlerhaft ist. Benutzernamen müssen gültige E-Mail-Adressen sein oder mit einem Buchstaben beginnen und nur Buchstaben, Ziffern und Leerzeichen enthalten oder nur aus Ziffern bestehen. youRequiredEncryptionInYourAccountSettingsd3d4d297=Sie haben Verschlüsselung in Ihren Kontoeinstellungen gefordert, aber Ihr System unterstützt keine Verschlüsselung. youMayBeDisconnectedShortlyIfSo=Sie werden eventuell gleich abgemeldet. In diesem Fall, überprüfen Sie %s auf Updates. unableToGetAValidAimLogin=Konnte keinen gültigen AIM Login-Hash bekommen. unableToGetAValidLoginHash=Konnte keinen gültigen Login-Hash bekommen. receivedAuthorization=Autorisierung empfangen usernameDoesNotExist=Benutzername existiert nicht yourAccountIsCurrentlySuspended=Ihr Benutzerkonto ist momentan gesperrt theAolInstantMessengerServiceIsTemporarily=Der AOL-Sofortnachrichtendienst ist zur Zeit nicht erreichbar. yourUsernameHasBeenConnectingAndDisconnecting=Ihr Benutzername hat sich zu schnell an- und abgemeldet. Warten Sie 10 Minuten und versuchen Sie es noch einmal. Wenn Sie es weiter versuchen, müssen Sie sogar noch länger warten. theClientVersionYouAreUsingIs=Die Client-Version, die Sie nutzen ist zu alt. Bitte updaten Sie unter %s yourIpAddressHasBeenConnectingAnd=Ihre IP-Adresse hat sich zu schnell an- und abgemeldet. Warten Sie eine Minute und versuchen Sie es noch einmal. Wenn Sie es weiter versuchen, müssen Sie sogar noch länger warten. theSecuridKeyEnteredIsInvalid=Der eingegebene SecurID-Schlüssel ist falsch enterSecurid=SecurID-Eingabe enterThe6DigitNumberFromThe=Geben Sie die 6-stellige Nummer vom Digital-Display ein. passwordSent=Passwort gesendet unableToInitializeConnection=Kann Verbindung nicht erstellen theUserHasDeniedYourRequestTo18086e13=Der Benutzer %u hat Ihre Anfrage abgelehnt, ihn bzw. sie zu Ihrer Buddy-Liste hinzufügen zu dürfen, und zwar aus folgendem Grund:\n%s icqAuthorizationDenied=ICQ-Autorisierung verweigert. theUserHasGrantedYourRequestTo86eb99b5=Der Benutzer %u hat Ihre Anfrage akzeptiert, ihn bzw. sie zu Ihrer Buddy-Liste hinzufügen zu dürfen. youHaveReceivedASpecialMessageFrom=Sie haben eine besondere Nachricht empfangen\n\nVon: %s [%s]\n%s youHaveReceivedAnIcqPageFrom=Sie haben eine ICQ-Seite empfangen\n\nVon: %s [%s]\n%s youHaveReceivedAnIcqEmailFrom=Sie haben eine ICQ-E-Mail empfangen von %s [%s]\n\nNachricht:\n%s icqUserHasSentYouABuddy=Der ICQ-Benutzer %u hat Ihnen einen Buddy gesendet: %s (%s) doYouWantToAddThisBuddy=Möchten Sie diesen Buddy zu Ihrer Buddy-Liste hinzufügen? _add=Hinzu_fügen _decline=_Ablehnen youMissedMessageFromBecauseItWas1dfe3b44=Sie haben %hu Nachricht von %s nicht erhalten, da sie ungültig war.;Sie haben %hu Nachrichten von %s nicht erhalten, da sie ungültig waren. youMissedMessageFromBecauseItWasfa8d85ec=Sie haben %hu Nachricht von %s nicht erhalten, da sie zu groß war.;Sie haben %hu Nachrichten von %s nicht erhalten, da sie zu groß waren. youMissedMessageFromBecauseTheRate=Sie haben %hu Nachricht von %s nicht erhalten, da die Datenrate überschritten wurde.;Sie haben %hu Nachrichten von %s nicht erhalten, da die Datenrate überschritten wurde. youMissedMessageFromBecauseHisHer=Sie haben %hu Nachricht von %s nicht erhalten, da seine/ihre Warnstufe zu hoch ist.;Sie haben %hu Nachrichten von %s nicht erhalten, da seine/ihre Warnstufe zu hoch ist. youMissedMessageFromBecauseYourWarning=Sie haben %hu Nachricht von %s nicht erhalten, da Ihre Warnstufe zu hoch ist.;Sie haben %hu Nachrichten von %s nicht erhalten, da Ihre Warnstufe zu hoch ist. youMissedMessageFromForAnUnknown=Sie haben %hu Nachricht von %s aus unbekannten Gründen nicht erhalten.;Sie haben %hu Nachrichten von %s aus unbekannten Gründen nicht erhalten. yourAimConnectionMayBeLost=Ihre AIM-Verbindung könnte unterbrochen sein. youHaveBeenDisconnectedFromChatRoom=Die Verbindung zum Raum %s wurde unterbrochen. theNewFormattingIsInvalid=Die neue Formatierung ist ungültig. usernameFormattingCanChangeOnlyCapitalizationAnd=Benutzernamen-Formatierung kann nur die Groß-/Kleinschreibung und Leerzeichen ändern. popUpMessage=Pop-Up Nachricht theFollowingUsernameIsAssociatedWith=Die folgende Benutzername ist verbunden mit %s;Die folgenden Benutzernamen sind verbunden mit %s noResultsFoundForEmailAddress=Keine Ergebnisse für die E-Mail-Adresse %s gefunden youShouldReceiveAnEmailAskingTo=Sie sollten eine E-Mail erhalten, in der Sie aufgefordert werden, %s zu bestätigen. accountConfirmationRequested=Kontobestätigung wurde angefragt errorUnableToFormatUsernameBecauseThe1c3d047d=Fehler 0x%04x: Kann den Benutzernamen nicht formatieren, weil der geforderte Name vom Original abweicht. errorUnableToFormatUsernameBecauseIt=Fehler 0x%04x: Kann den Benutzernamen nicht formatieren, weil er ungültig ist. errorUnableToFormatUsernameBecauseThe7447f420=Fehler 0x%04x: Kann den Benutzernamen nicht formatieren, weil der Name zu lang ist. errorUnableToChangeEmailAddressBecausede3cb3c6=Error 0x%04x: Kann die E-Mail-Adresse nicht ändern, weil es schon eine laufende Anfrage für diesen Benutzernamen gibt. errorUnableToChangeEmailAddressBecause22591b48=Fehler 0x%04x: Kann die E-Mail-Adresse nicht ändern, weil zu dieser Adresse schon zu viele Benutzernamen gehören. errorUnableToChangeEmailAddressBecause0ad48ef8=Fehler 0x%04x: Kann die E-Mail-Adresse nicht ändern, weil die angegebene Adresse falsch ist. errorUnknownError=Fehler 0x%04x: Unbekannter Fehler. errorChangingAccountInfo=Fehler beim Ändern der Konten-Information theEmailAddressForIs=Die E-Mail-Adresse für %s ist %s accountInfo=Konto-Info yourImImageWasNotSentYou00517231=Ihr IM-Bild wurde nicht gesendet. Sie müssen direkt verbunden sein, um IM-Bilder senden zu können. unableToSetAimProfile=Kann das AIM-Profil nicht setzen. youHaveProbablyRequestedToSetYour=Sie haben vermutlich versucht, Ihr Profil zu bearbeiten, bevor die Anmeldeprozedur abgeschlossen war. Das Profil bleibt ungesetzt. Versuchen Sie es wieder, wenn Sie vollständig verbunden sind. theMaximumProfileLengthOfByteHas=Die maximale Profilgröße von %d Byte wurde überschritten. Es wurde für Sie abgeschnitten.;Die maximale Profilgröße von %d Bytes wurde überschritten. Es wurde für Sie abgeschnitten. profileTooLong=Profil zu lang. theMaximumAwayMessageLengthOfByte=Die Abwesenheitsnachricht hat die maximale Größe von %d Byte überschritten. Sie wurde für Sie abgeschnitten.;Die Abwesenheitsnachricht hat die maximale Größe von %d Bytes überschritten. Sie wurde für Sie abgeschnitten. awayMessageTooLong=Abwesenheitsmitteilungen zu lang. unableToAddTheBuddyBecauseThe=Konnte den Buddy %s nicht hinzufügen, da der Benutzername falsch ist. Benutzernamen müssen gültige E-Mail-Adressen sein oder mit einem Buchstaben beginnen und nur Buchstaben, Ziffern und Leerzeichen enthalten oder nur aus Ziffern bestehen. unableToRetrieveBuddyList=Konnte Buddy-Liste nicht laden theAimServersWereTemporarilyUnableTo=Die AIM-Server waren kurzzeitig nicht in der Lage, Ihre Buddy-Liste zu senden. Ihre Buddy-Liste ist nicht verloren und wird wahrscheinlich in ein paar Minuten wieder verfügbar sein. orphans=Waisen unableToAddTheBuddyBecauseYou=Kann den Buddy %s nicht hinzufügen, weil Sie schon zu viele Buddys in Ihrer Buddy-Liste haben. Bitte entfernen Sie einen und versuchen Sie es nochmal. noName=(kein Name) unableToAddTheBuddyForAn=Konnte den Buddy %s aus einem unbekannten Grund nicht hinzufügen. theUserHasGivenYouPermissionTo=Der Benutzer %s hat Ihnen gestattet, Sie zu Ihrer Buddy-Liste hinzuzufügen. Möchten Sie diesen Benutzer hinzufügen? authorizationGiven=Autorisierung wurde gegeben theUserHasGrantedYourRequestTo63840aca=Der Benutzer %s hat Ihre Anfrage akzeptiert, ihn bzw. sie zu Ihrer Buddy-Liste hinzufügen zu dürfen. authorizationGranted=Autorisierung erteilt theUserHasDeniedYourRequestToc769f6a6=Der Benutzer %s hat Ihre Anfrage abgelehnt, ihn bzw. sie zu Ihrer Buddy-Liste hinzufügen zu dürfen, und zwar aus folgendem Grund:\n%s authorizationDenied=Autorisierung abgelehnt _exchange=A_ustausch: yourImImageWasNotSentYoudf954634=Ihr IM-Bild wurde nicht gesendet. Sie können keine IM-Bilder in AIM-Chats senden. itunesMusicStoreLink=iTunes Music Store Link lunch=Mittagspause buddyCommentFor=Buddy-Kommentar für %s buddyComment78b046be=Buddy-Kommentar: youHaveSelectedToOpenADirect=Sie haben eine direkte IM-Verbindung mit %s ausgewählt. becauseThisRevealsYourIpAddressIt=Da dies Ihre IP-Adresse sichtbar macht, kann es als Sicherheitsrisiko betrachtet werden. Möchten Sie fortfahren? c_onnect=V_erbinden youClosedTheConnection=Sie haben die Verbindung beendet. getAimInfo=AIM-Info editBuddyComment=Buddy-Kommentar bearbeiten getXStatusMsg=X-Status-Nachricht abrufen endDirectImSession=Direkt-IM-Sitzung beenden directIm=Direkte Nachricht reRequestAuthorization=Nochmal nach Autorisierung fragen requireAuthorization=Autorisierung erforderlich webAwareEnablingThisWillCauseYou=Web aware (Wenn Sie dies aktivieren, werden Sie SPAM erhalten!) icqPrivacyOptions=ICQ Privatsphärenoptionen changeAddressTo=Ändere die Adresse zu: youAreNotWaitingForAuthorization=Sie warten derzeit auf keine Autorisierungen youAreAwaitingAuthorizationFromTheFollowing=Sie warten auf Autorisierung von den folgenden Buddys youCanReRequestAuthorizationFromThese=Sie können die Autorisierung von diesen Buddys erneut anfordern, wenn Sie den Buddy mit einem Rechtsklick anklicken und „Nochmal nach Autorisierung fragen“ auswählen. findBuddyByEmail=Suche Buddys nach E-Mail-Adresse searchForABuddyByEmailAddress=Suche nach einem Buddy mit einer bestimmten E-Mail-Adresse typeTheEmailAddressOfTheBuddy=Geben Sie die E-Mail-Adresse des Buddys ein, nach dem Sie suchen. _search=_Suchen setUserInfoWeb=Benutzer-Info (Web) setzen… changePasswordWeb=Ändere Passwort (Web) configureImForwardingWeb=Konfiguriere IM-Weiterleitung (Web) setPrivacyOptions=Privatsphärenoptionen setzen… showVisibleList=Zeige Liste „Immer sichtbar“ showInvisibleList=Zeige Liste „Immer unsichtbar“ confirmAccount=Konto bestätigen displayCurrentlyRegisteredEmailAddress=Zeige die aktuell registrierte E-Mail-Adresse changeCurrentlyRegisteredEmailAddress=Ändere die aktuell registrierte E-Mail-Adresse… showBuddiesAwaitingAuthorization=Zeige Buddys, von denen Sie Autorisierung erwarten searchForBuddyByEmailAddress=Suche Buddys nach E-Mail-Adresse… donTUseEncryption=Keine Verschlüsselung benutzen useClientlogin=clientLogin benutzen alwaysUseAimIcqProxyServerFor=Benutze immer den AIM/ICQ-Proxyserver für\nDateiübertragungen und Direkt-IM (langsamer,\naber zeigt Ihre IP-Adresse nicht) allowMultipleSimultaneousLogins=Mehrere gleichzeitige Logins erlauben askingToConnectToUsAtFor=Frage %s, ob er sich zu uns auf %s:%hu für Direkt-IM verbinden möchte. attemptingToConnectTo=Verbindungsversuch mit %s:%hu. attemptingToConnectViaProxyServer=Verbindungsversuch über einen Proxyserver. hasJustAskedToDirectlyConnectTo=%s hat nach einer direkten Verbindung zu %s gefragt thisRequiresADirectConnectionBetweenThe=Dies erfordert eine direkte Verbindung zwischen den beiden Computern. Dies ist notwendig für IM-Bilder. Da Ihre IP-Adresse verwendet wird, kann dies eine Verletzung der Privatsphäre bedeuten. buddyIcon=Buddy-Icon voice=Stimme aimDirectIm=AIM Direkte Nachricht chat=Chat getFile=Datei holen games=Spiele icqXtraz=ICQ-Xtraz addIns=Add-Ins sendBuddyList=Buddy-Liste senden icqDirectConnect=ICQ Direkte Verbindung apUser=AP-Benutzer icqRtf=ICQ-RTF nihilist=Nihilist icqServerRelay=ICQ-Server-Relay oldIcqUtf8=Altes ICQ UTF-8 trillianEncryption=Trillian-Verschlüsselung icqUtf8=ICQ-UTF8 hiptop=Hiptop securityEnabled=Sicherheit aktiviert videoChat=Video-Chat ichatAv=iChat AV liveVideo=Live-Video camera=Kamera screenSharing=Gemeinsamer Bildschirm ipAddress=IP-Adresse warningLevel=Warnstufe buddyComment55df1136=Buddy-Kommentar userInformationNotAvailable=Benutzerinformation nicht verfügbar: %s mobilePhone=Handynummer personalWebPage=Persönliche Webseite additionalInformation=Zusätzliche Informationen zipCode=Postleitzahl workInformation=Berufsinformationen division=Abteilung position=Position webPage=Webseite onlineSince=Online seit memberSince=Mitglied seit capabilities=Fähigkeiten profile=Profil invalidSnac=Ungültiger SNAC serverRateLimitExceeded=Server-Datenrate überschritten clientRateLimitExceeded=Client-Datenrate überschritten serviceUnavailable=Dienst nicht verfügbar serviceNotDefined=Dienst nicht definiert obsoleteSnac=Obsoleter SNAC notSupportedByHost=Nicht unterstützt vom Host notSupportedByClient=Nicht unterstützt vom Client refusedByClient=Abgelehnt vom Client replyTooBig=Antwort zu groß responsesLost=Antworten verloren requestDenied=Anfrage verweigert bustedSnacPayload=Ruinierte SNAC-Daten insufficientRights=Ungenügende Rechte inLocalPermitDeny=In lokaler erlaubt/verboten-Liste warningLevelTooHighSender=Warnstufe zu hoch (Absender) warningLevelTooHighReceiver=Warnstufe zu hoch (Empfänger) userTemporarilyUnavailable=Benutzer ist temporär nicht verfügbar noMatch=Keine Übereinstimmung listOverflow=Listenüberlauf requestAmbiguous=Anfrage ist nicht eindeutig queueFull=Warteschlange voll notWhileOnAol=Nicht solange bei AOL angemeldet appearOnline=Online erscheinen donTAppearOnline=Nicht online erscheinen appearOffline=Offline erscheinen donTAppearOffline=Nicht offline erscheinen youHaveNoBuddiesOnThisList=Sie haben keine Buddys in dieser Liste youCanAddABuddyToThis=Sie können einen Buddy zu dieser Liste hinzufügen, wenn Sie den Buddy mit einem Rechtsklick anklicken und „%s“ auswählen. visibleList=Liste "Immer sichtbar" theseBuddiesWillSeeYourStatusWhen=Diese Buddys werden Ihren Status sehen, wenn Sie „unsichtbar“ sind invisibleList=Liste "Immer unsichtbar" theseBuddiesWillAlwaysSeeYouAs=Für diese Buddys werden Sie immer als offline angezeigt