accounts=contas passwordIsRequiredToSignOn=O contrasinal é necesario para iniciar a sesión. enterPasswordFor=Introducir o contrasinal para %s (%s) enterPassword=Introducir o contrasinal savePassword=Gardar o contrasinal ok=Aceptar cancel=Cancelar missingProtocolPluginFor=Falta o complemento de protocolo para %s connectionError=Erro de conexión newPasswordsDoNotMatch=Os novos contrasinais non coinciden. fillOutAllFieldsCompletely=Encha todos os campos completamente. originalPassword=Contrasinal orixinal newPassword=Contrasinal novo newPasswordAgain=Contrasinal novo (outra vez) changePasswordFor=Modificar o contrasinal de %s pleaseEnterYourCurrentPasswordAndYour=Introduza o seu contrasinal actual e o novo. changeUserInformationFor=Modificar a información de usuario para %s setUserInfo=Definir a información de usuario save=Gardar unknown88183b94=Descoñecido buddies=Contactos buddyList=lista de contactos chats=Conversas registrationError=Erro de rexistro unregistrationError=Erro de eliminación do rexistro signedOn=+++ %s conectouse signedOff=+++ %s desconectouse unknownError=Erro descoñecido unableToSendMessageTheMessageIs=Non se puido enviar a mensaxe: é demasiado longa. unableToSendMessageTo=Non se puido enviar a mensaxe a %s. theMessageIsTooLarge=A mensaxe é demasiado longa. unableToSendMessage=Non se puido enviar a mensaxe. sendMessage=Enviar a mensaxe _sendMessage=_Enviar mensaxe enteredTheRoom=%s entrou na sala. iIEnteredTheRoom=%s [%s] entrou na sala. youAreNowKnownAs=Agora chámase %s isNowKnownAs102ffb4a=%s chámase agora %s leftTheRoomca68320d=%s saíu da sala. leftTheRoom7a25df18=%s saíu da sala (%s). inviteToChat=Convidar a unha conversa buddy=Contacto message=Mensaxe pleaseEnterTheNameOfTheUser=Introduza o nome do usuario que desexa convidar, xunto cunha mensaxe de convite opcional. invite=Convidar unableToCreateNewResolverProcess=Non é posíbel crear un novo proceso de resolución unableToSendRequestToResolverProcess=Non é posíbel enviar a solicitude ao proceso resolvedor errorResolving5657599d=Erro ao resolver %s:\n%s errorResolving1dc66a5a=Erro ao resolver %s: %d errorReadingFromResolverProcess=Erro ao ler desde o proceso resolvedor:\n%s resolverProcessExitedWithoutAnsweringOurRequest=O proceso resolvedor saíu sen respostar á nosa petición threadCreationFailure=Fallo ao crear o fío: %s unknownReason=Razón descoñecida errorReading588703b8=Erro ao ler %s:\n%s. errorWriting=Erro ao escribir %s:\n%s. errorAccessing=Erro ao acceder a %s:\n%s. directoryIsNotWritable=Non se pode escribir no directorio. cannotSendAFileOf0Bytes=Non se pode enviar un ficheiro de 0 bytes. cannotSendADirectory=Non se pode enviar un directorio. isNotARegularFileCowardlyRefusing=%s non é un ficheiro normal. Non se sobrescribirá. wantsToSendYou=%s quere enviarlle %s (%s) wantsToSendYouAFile=%s quérelle enviar un ficheiro acceptFileTransferRequestFrom=Quere aceptar a solicitude de transferencia de ficheiro de %s? aFileIsAvailableForDownloadFrom=Hai un ficheiro dispoñíbel para descargar desde:\nHost remoto: %s\nPorto remoto: %d isOfferingToSendFile=%s ofrécese para envialle o ficheiro %s isNotAValidFilename=%s non é un nome de ficheiro válido. offeringToSendTo=Ofrécese para enviar %s a %s startingTransferOfFrom=Iniciando transferencia de %s desde %s transferOfFileAHrefFileA=Transferencia do ficheiro %s completada transferOfFileComplete=Terminou a transferencia do ficheiro %s fileTransferComplete=Transferencia de ficheiros terminada fileTransferCancelled=Transferencia de ficheiros cancelada fileTransferToFailed=A transferencia de ficheiros a %s fallou. fileTransferFromFailed=A transferencia de ficheiros desde %s fallou. youAreUsingButThisPluginRequires=Esta a empregar %s, mais este complemento precisa %s. thisPluginHasNotDefinedAnId=Este complemento non definiu un ID. pluginMagicMismatchNeed=Non houbo coincidencia no número máxico do complemento %d (necesitaba %d) abiVersionMismatchXNeedX=Non houbo coincidencia no número de versión ABI %d.%d.x (necesitaba %d.%d.x) pluginDoesNotImplementAllRequiredFunctions=O complemento non implementa todas as funcións necesarias theRequiredPluginWasNotFoundPlease=Non se encontrou o complemento requirido %s. Instale este complemento e ténteo de novo. unableToLoadThePlugin=Non se puido cargar o complemento theRequiredPluginWasUnableToLoad=Non se puido cargar o complemento requirido %s. unableToLoadYourPlugin=Non se puido cargar o seu complemento. requiresButItFailedToUnload=%s require %s mais non se puido cargar. invalidProxySettings=A configuración do proxy non é válida eitherTheHostNameOrPortNumber=O nome do servidor ou o número de porto especificados non son válidos para o seu tipo de proxy. offline=Desconectado available=Dispoñíbel away=Ausente lostConnectionWithServer=Perdeuse a conexión co servidor: %s serverClosedTheConnection=O servidor cerrou a conexión serverRequiresTlsSslButNoTls=O servidor require TLS/SSL mais non está dispoñíbel. authenticationFailed=Fallou a autenticación _ok=_Aceptar _cancel=_Cancelar mobile=Móbil listeningToMusic=Escoitando música receivedInvalidDataOnConnectionWithServer=Recibíronse datos incorrectos na conexión co servidor invisible=Invisíbel unableToResolveHostname=Non se puido conectar ao servidor unableToCreateSocket=Non se puido crear un conectador: %s unableToParseResponseFromHttpProxy=Non é posíbel analizar a resposta desde o proxy HTTP: %s httpProxyConnectionError=Erro de conexión no proxy HTTP %d accessDeniedHttpProxyServerForbidsPort=Acceso denegado: o servidor proxy HTTP prohibe o túnel polo porto %d errorResolvingd8255454=Erro ao resolver %s requestingSAttention=Solicitando a atención de %s… hasRequestedYourAttention=%s solicitou a súa atención! _yes=_Si _no=_Non _accept=_Aceptar iMNotHereRightNow=Non estou aquí agora isNowKnownAsbba005f0=%s chámase agora %s. hasInvitedToTheChatRoom5d3f829f=%s convidou a %s á sala de conversa %s:\n%s hasInvitedToTheChatRoombadd1660=%s convidou a %s á sala de conversa %s acceptChatInvitation=Quere aceptar o convite para conversar? shortcut=Atallo theTextShortcutForTheSmiley=O atallo de texto para a emoticona storedImage=Imaxe gardada storedImageThatLlHaveToDo=Imaxe gardada. (isto será suficiente polo de agora) x509Certificates=Certificados X.509 nss=NSS providesSslSupportThroughMozillaNss=Proporciona compatibilidade SSL a través do NSS de Mozilla. sslConnectionFailed=Fallou a conexión SSL sslHandshakeFailed=Fallou na negociación SSL sslPeerPresentedAnInvalidCertificate=O par SSL presentou un certificado non válido unknownSslError=Erro descoñecido de SSL isNoLongerAway=%s xa non está ausente. hasGoneAway=%s foise. hasBecomeIdle=%s volveuse inactivo. isNoLongerIdle=%s xa non está inactivo. hasSignedOn=%s conectouse. hasSignedOff=%s desconectouse. notifyWhen=Notificar cando buddyGoes_away=O contacto _está ausente buddyGoes_idle=O contacto está _inactivo buddy_signsOnOff=Un contacto se _conectase/desconecta buddyStateNotification=Notificación do estado dos contactos notifiesInAConversationWindowWhenA=Notifica nunha xanela de conversa cando un contacto se ausenta, volve ou está inactivo. unset=Desconfigurar doNotDisturb=Non molestar extendedAway=Ausencia ampliada changedStatusFromTo=%s (%s) cambiou o estado de %s a %s isNow=%s (%s) é agora %s isNoLonger=%s (%s) xa non é %s becameIdled8c7ff57=%s agora está inactivo becameUnidleea77d82f=%s agora está activo becameIdlef777d747=+++ %s agora está inactivo becameUnidlec9229e58=+++ %s agora está activo # This string determines how some dates are displayed. The default # string "%x %X" shows the date then the time. Translators can # change this to "%X %x" if they want the time to be shown first, # followed by the date. ae572079=%x %X calculating=Calculando… unknown2a213209=Descoñecido. second=%d segundo;%d segundos day=%d día;%d días hourf3793da6=%s, %d hora;%s, %d horas hourb4287886=%d hora;%d horas minute7b90b7ee=%s, %d minuto;%s, %d minutos minute14ad767f=%d minuto;%d minutos couldNotOpenRedirectedTooManyTimes=Non se puido abrir %s: Redireccionado demasiadas veces unableToConnectToc10fce62=Non se puido conectar a %s errorReadingFromResponseTooLongBytes=Erro ao ler desde %s: resposta demasiado longa (límite de %d bytes) unableToAllocateEnoughMemoryToHold=Non é posíbel asignar a memoria suficiente para manter os contidos de %s. Pode que o servidor web estea intentando algo malintencionado. errorReadingFrom=Erro ao ler desde %s: %s errorWritingTo=Error ao escribir en %s: %s unableToConnectTo5253fb33=Non se pode conectar a %s: %s 34642067= - %s fa485b5e= (%s) connectionInterruptedByOtherSoftwareOnYour=A conexión foi interrompida por outro software do seu computador. remoteHostClosedConnection=O host remoto pechou a conexión. connectionTimedOut=A conexión excedeu o tempo de espera. connectionRefused=Conexión rexeitada. addressAlreadyInUse=O enderezo xa está en uso. errorReadingad7a44c0=Erro ao ler %s anErrorWasEncounteredReadingYourThe=Encontrouse un erro lendo o seu %s. Non se cargou o ficheiro e o antigo renomeouse como %s~.