passwordIsRequiredToSignOn=ត្រូវការ​ពាក្យ​សម្ងាត់​ដើម្បី​ចូល ។
ok=យល់ព្រម
cancel=បោះបង់
newPasswordsDoNotMatch=ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី​មិនផ្គូផ្គង​ទេ ។
save=រក្សា​​ទុក​​
unknown=មិន​ស្គាល់
buddies=មិត្តភក្ដិ
unknownErroraee9784c=មិនស្គាល់​កំហុស
message=សារ
email=អ៊ីមែល
password=ពាក្យ​​​សម្ងាត់
passwordAgain=ពាក្យ​សម្ងាត់ (ម្ដង​ទៀត)
lastName8d3f5eff=នាម​ត្រកូល
firstName20db0bfe=នាម​ខ្លួន
nickname=សម្មតិនាម
city=ទីក្រុង​
offline=ក្រៅ​បណ្តាញ
available=លើ​បណ្ដាញ
chatty=កា​រជជែក
doNotDisturb=កុំរំខាន
away=ចាកឆ្ងាយ
status=ស្ថានភាព
firstNamebc910f8b=នាម​ខ្លួន
connecting=តភ្ជាប់
currentTopicIs=ប្រធានបទ​បច្ចុប្បន្នគឺ ៖ %s
noTopicIsSet=គ្មាន​ប្រធាន​បទ​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ទេ
lostConnectionWithServer=បាត់​បង់​ការ​តភ្ជាប់​ជា​មួយ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ៖ %s
_password=ពាក្យ​​​សម្ងាត់ ៖
sslSupportUnavailable=មិនមានការគាំទ្រ SSL
unableToConnect=មិនអាច​តភ្ជាប់​ទេ
serverClosedTheConnection=ម៉ាស៊ីនបម្រើ​បាន​បិទ​ការ​តភ្ជាប់ ។
username=ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ
youHaveBeenKickedBy=អ្នក​ត្រូ​វបាន​ធាក់ចេញ​ដោយ %s: (%s)
kickedBy=បាន​ធាក់ចេញ​ដោយ %s (%s)
invalidNickname=សម្មតិនាម​មិនត្រឹមត្រូវ
nickLtNewNicknameGtChangeYour=nick <new nickname> ៖  ផ្លាស់ប្ដូរ​សម្មតិនាម​របស់​អ្នក ។
unknownErrorb3ea5d49=មិន​ស្គាល់​កំហុស
adHocCommandFailed=ពាក្យ​បញ្ជា​ Ad-Hoc បាន​បរាជ័យ
execute=ប្រតិបត្តិ
serverRequiresPlaintextAuthenticationOverAnUnencrypted=ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ត្រូវការ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​ជា​អត្ថបទ​ធម្មតា​លើ​ស្ទ្រីម​ដែល​មិនបានអ៊ិនគ្រីប
invalidResponseFromServer=កា​រឆ្លើយ​តប​មិនត្រឹមត្រូវ ​ពី​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ។
serverDoesNotUseAnySupportedAuthentication=ម៉ាស៊ិនបម្រើ​មិន​ប្រើ​វិធីសាស្ត្រ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​ដែល​បានគាំទ្រ​ណាមួយ​ទេ
requiresPlaintextAuthenticationOverAnUnencryptedConnection=%s ត្រូវការ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​ធម្មតា​លើកា​រតភ្ជាប់​ដែល​មិនបានអ៊ិនគ្រីប ។ អនុញ្ញាត​វា​ ហើយ​បន្ត​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ?
plaintextAuthentication=ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​​ត្រឹមត្រូវ​ធម្មតា
youRequireEncryptionButItIsNot=អ្នកត្រូវកា​រការ​អ៊ិនគ្រីប ប៉ុន្តែ​មិនអាច​ប្រើ​បាន​នៅ​លើ​​ម៉ាស៊ីន​បម្រើនេះ​ទេ ។
invalidChallengeFromServer=ការ​ប្រខិតខំ​មិនត្រឹមត្រូវ​ពី​ម៉ាស៊ីនបម្រើ
serverThinksAuthenticationIsCompleteButClient=ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​គិត​ថា ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​ចប់​ហើយ ប៉ុន្តែ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​មិន​គិត​ដូច្នេះ​ទេ
userNotFound=រក​មិនឃើញ​អ្នក​ប្រើ
resourceConstraint=កា​រដាក់​កម្រិត​ធនធាន
unableToCanonicalizeUsername=មិន​អាច​ប្រកាស​ឈ្មោះ​អ្ន​ប្រើ​បាន​ទេ​
unableToCanonicalizePassword=មិន​អាចប្រកាស​ពាក្យ​សម្ងាត់​បាន​ទេ​
maliciousChallengeFromServer=ការ​ប៉ះអង្គិច​ធ្ងន់ធ្ងរ​ពី​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ
unexpectedResponseFromServer=ចម្លើយតបដែលមិន​បាន​​រំពឹង ពី​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ
theBoshConnectionManagerTerminatedYourSession=កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​កា​រតភ្ជាប់ BOSH បាន​បញ្ចប់​សម័យ​របស់​អ្នក ។
noSessionIdGiven=គ្មាន​លេខសម្គាល់​សម័យ​ត្រូវ​បានផ្ដល់​ទេ
unsupportedVersionOfBoshProtocol=កំណែ​មិន​បានគាំទ្រ​ពិធីការ BOSH
unableToEstablishAConnectionWithThe29c32689=មិនអាច​បង្កើត​ការ​តភ្ជាប់​ជា​មួយ​ម៉ាស៊ីម​បម្រើ​ទេ
unableToEstablishAConnectionWithThedf48a456=មិនអាច​បង្កើត​ការ​តភ្ជាប់​ជា​មួយ​ម៉ាស៊ីម​បម្រើ​ទេUnable to establish a connection with the server: %s
unableToEstablishSslConnection=មិន​អាច​បង្កើត​ការ​តភ្ជាប់ SSL
fullName=ឈ្មោះ​ពេញ
familyName=នាម​ត្រកូល
givenName=នាម​ខ្លួន
url=URL
streetAddress=អាសយដ្ឋាន​ផ្លូវ
extendedAddress=អាសយដ្ឋាន​ដែល​បាន​ពង្រីក
locality=មូលដ្ឋាន
region=តំបន់
postalCode25f75488=លេខប្រៃសណីយ៍
country=ប្រទេស
telephone=ទូរស័ព្ទ
organizationName=ឈ្មោះ​អង្គភាព
organizationUnit=ផ្នែក​នៃ​អង្គភាព
jobTitle=ងារ​ការងារ
role=តួនាទី
birthday=ថ្ងៃ​កំណើត
description=សេចក្ដី​ពិពណ៌នា
editXmppVcard=កែសម្រួល XMPP vCard
allItemsBelowAreOptionalEnterOnly=ធាតុ​ទាំង​អស់​ខាង​ក្រោម​ជា​ជម្រើស ។ បញ្ចូល​តែ​ព័ត៌មាន​ដែល​អ្នក​គិត​ថា​ងាយស្រួល ។
client=ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ
operatingSystem=ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ
localTime=ពេលវេលា​ក្នុង​ស្រុក
idle=ទំនេរ
priority=អាទិភាព
resource=ធនធាន
uptime=បង្កើន​ពេល​
loggedOff=បាន​ចេញ
ago=%s កន្លង​ទៅ
middleName=ឈ្មោះ​កណ្ដាល
address=អាសយដ្ឋាន
pOBox=ប្រអប់​សំបុត្រ
photo=រូបថត
logo=រូបសញ្ញា
willNoLongerBeAbleToSee=​%s លែង​​មិន​អាច​មើល​ឃើញ​​ភាព​ទាន់​សម័យ​​ស្ថាន​ភាព​របស់អ្នក​ទៀត​ហើយ ។ តើ​អ្នកចង់​បន្ត​ដែរឬទេ ?
cancelPresenceNotification=បោះបង់​កា​រជូនដំណឹង​បច្ចុប្បន្ន
unHideFrom=មិនលាក់​ពី
temporarilyHideFrom=លាក់​​ជា​បណ្ដោះអាសន្ន​ពី
reRequestAuthorization=ស្នើ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​ឡើង​វិញ
unsubscribe=ឈប់ជាវ
initiate_chat=ចាប់ផ្ដើមជជែក
logIn=ចូល
logOut=ចេញ
jid=JID
lastName77587239=នាម​ត្រកូល
theFollowingAreTheResultsOfYour=ខាង​ក្រោម​នេះ​ជា​លទ្ធផល​នៃ​ការ​ស្វែងរក​របស់​អ្នក
findAContactByEnteringTheSearch=រក​ទំនាក់ទំនង​ដោយ​បញ្ចូល​លក្ខខណ្ឌ​ស្វែងរក​នៅក្នុង​វាល​ដែលបានផ្ដល់​ ។ ចំណាំ ៖ វាល​នីមួយៗ​គាំទ្រ​ការ​ស្វែងរក​ដោយ​អក្សរ​ជំនួស (%)
directoryQueryFailed=បាន​បរាជ័យ​ក្នុងកា​រសួរ​ថត
couldNotQueryTheDirectoryServer=មិនអាច​សួរ​ម៉ាស៊ីនបម្រើថត​បានទេ ។
serverInstructions=ការ​ណែនាំ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ៖ %s
fillInOneOrMoreFieldsTo=បំពេញ​វាល​មួយ ឬ​ច្រើន​ដើម្បី​ស្វែងរក​អ្នក​ប្រើ XMPP ដែល​ផ្គូផ្គង ។
emailAddress=អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល
searchForXmppUsers=ស្វែងរក​អ្នក​ប្រើ XMPP
search=ស្វែងរក
invalidDirectory=ថត​មិន​ត្រឹមត្រូវ
enterAUserDirectory=បញ្ចូល​ថត​របស់​អ្នក​ប្រើ
selectAUserDirectoryToSearch=ជ្រើស​ថត​អ្នក​ប្រើ​ដែល​ត្រូវ​ស្វែងរក
searchDirectory=ថត​ស្វែងរក
_room=បន្ទប់ ៖
_server=ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ៖
_handle=គ្រប់គ្រង ៖
isNotAValidRoomName=%s មិនមែន​ជា​ឈ្មោះ​បន្ទប់​ត្រឹមត្រូវ​ទេ
invalidRoomName=ឈ្មោះ​បន្ទប់​មិន​ត្រឹមត្រូវ
isNotAValidServerName=%s មិនមែន​ជា​ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ដែល​ត្រឹមត្រូវ​ទេ
invalidServerName=ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីនបម្រើ​មិន​ត្រឹមត្រូវ
isNotAValidRoomHandle=%s មិនមែន​ជា​កា​រគ្រប់គ្រង​បន្ទប់​ត្រឹមត្រូវ​ទេ
invalidRoomHandle=គ្រប់គ្រង​បន្ទប់មិន​ត្រឹមត្រូវ
configurationError=កំហុស​ក្នុងការ​​​កំណត់​​រចនាសម្ព័ន្ធ
unableToConfigure=មិនអាច​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​បានទេ
roomConfigurationError=កំហុស​ក្នុងការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​បន្ទប់
thisRoomIsNotCapableOfBeing=បន្ទប់​នេះ​មិនអាច​ត្រូវ​បានកំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ទេ
registrationError=កំហុស​ក្នុងការ​ចុះឈ្មោះ
nickChangingNotSupportedInNonMuc=ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​សម្មតិនាម​​មិន​បានគាំទ្រ​នៅ​ក្នុង​បន្ទប់​ជជែក​ដែល​មិនមែនជា MUC
error=កំហុស
errorRetrievingRoomList=កំហុស​ក្នុងកា​រទៅយក​បញ្ជី​បន្ទប់
invalidServer=ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​មិន​ត្រឹមត្រូវ
enterAConferenceServer=បញ្ចូល​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សន្និសីទ
selectAConferenceServerToQuery=ជ្រើស​ម៉ាស៊ីនបម្រើ​សន្និសីទ​ត្រូវ​សួរ
findRooms=រក​បន្ទប់
affiliations=ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ ៖
noUsersFound=រក​មិនឃើញ​អ្នក​ប្រើ
roles=តួនាទី ៖
serverRequiresTlsSslButNoTls=ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ត្រូវការ TLS/SSL ប៉ុន្តែ​រក​មិន​ឃើញការ​គាំទ្រ TLS/SSL នោះ​ទេ ។
youRequireEncryptionButNoTlsSsl=អ្នក​ត្រូវការ​ការ​អ៊ិនគ្រីប ប៉ុន្តែ​រក​មិនឃើញ​ការគាំទ្រ TLS/SSL នោះ​ទេ។
saslError=កំហុស SASL ៖ %s
pingTimedOut=Ping អស់​ពេល
invalidXmppId=លេខសម្គាល់ XMPP មិន​ត្រឹមត្រូវ
invalidXmppIdDomainMustBeSet=លេខសម្គាល់ XMPP មិនត្រឹមត្រូវ ។ ដែន​ត្រូវ​តែ​បានកំណត់ ។
malformedBoshUrl=BOSH URLURL មិន​ត្រឹមត្រូវ
registrationOfSuccessful=ការ​ចុះឈ្មោះ​ %s@%s ដោយ​ជោគជ័យ
registrationToSuccessful=កា​រចុះឈ្មោះ​ទៅ​ %s ដោយជោគជ័យ
registrationSuccessful=ការ​ចុះ​ឈ្មោះ​បាន​ជោគជ័យ
registrationFailed=បានបរាជ័យ​ក្នុងកា​រចុះឈ្មោះ
registrationFromSuccessfullyRemoved=បាន​យក​ការ​ចុះឈ្មោះ​ពី %s ដោយជោគជ័យ​ចេញ
unregistrationSuccessful=លុប​ការ​ចុះឈ្មោះ​ដោយ​ជោគជ័យ
unregistrationFailed=បានបរាជ័យ​ក្នុងការ​លុប​ការ​ចុះឈ្មោះ
state=ស្ថាន​​ភាព
postalCode572ed696=លេខ​ប្រៃសណីយ៍
phone=ទូរស័ព្ទ​
date=កាល​​បរិច្ឆេទ
alreadyRegistered=បានចុះឈ្មោះ​រួច​ហើយ
name=ឈ្មោះ
unregister=មិន​ចុះឈ្មោះ
pleaseFillOutTheInformationBelowToda27022e=សូម​បំពេញ​ព័ត៌មាន​ខាងក្រោម​ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​ចុះឈ្មោះគណនី​របស់​អ្នក ។
pleaseFillOutTheInformationBelowTo3dd2dbab=សូម​បំពេញ​ព័ត៌មាន​ខាងក្រោម​ ដើម្បីចុះឈ្មោះ​គណនី​ថ្មី​របស់​អ្នក ។
registerNewXmppAccount=ចុះឈ្មោះគណនី​ XMPP ថ្មី
register=ចុះឈ្មោះ
changeAccountRegistrationAt=ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​ចុះឈ្មោះ​គណនី​នៅ %s
registerNewAccountAt=ចុះឈ្មោះ​គណនីថ្មី​នៅ %s
changeRegistration=ផ្លាស់​ប្តូរ​ការ​ចុះ​ឈ្មោះ
errorUnregisteringAccount=កំហុស​ក្នុងកា​រលុប​ការ​ចុះឈ្មោះ​គណនី
accountSuccessfullyUnregistered=បានលុបការ​ចុះឈ្មោះគណនី​ដោយ​ជោគជ័យ
initializingStream=ចាប់ផ្ដើម​ស្ទ្រីម
initializingSslTls=ចាប់ផ្ដើម SSL/TLS
authenticating=ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ
reInitializingStream=ចាប់ផ្ដើមស្ទ្រីម​ឡើង​វិញ
serverDoesnTSupportBlocking=ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​មិន​គាំទ្រ​ការ​ទប់ស្កាត់​ទេ
notAuthorized=មិន​បានផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​ទេ
mood=អារម្មណ៍
nowListening=ឥឡូវ​កំពុង​ស្ដាប់
both=ទាំង​ពីរ​
fromToPending=ពី (ដល់​មិន​ទាន់សម្រេច)
from=ពី
to=ទៅ
noneToPending=គ្មាន (ដល់​មិនទាន់សម្រេច)
none=គ្មាន
subscription=ការ​ជាវ
moodText=អត្ថបទ​អារម្មណ៍
allowBuzz=អនុញ្ញាត​ Buzz
tuneArtist=សិល្បករ Tune
tuneTitle=ចំណង​ជើង Tune
tuneAlbum=អាល់ប៊ុម Tune
tuneGenre=ប្រភេទ Tune
tuneComment=អធិប្បាយ Tune
tuneTrack=បទ Tune
tuneTime=ពេលវេលា Tune
tuneYear=ឆ្នាំ Tune
tuneUrl=URL Tune
passwordChanged=បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់
yourPasswordHasBeenChanged=ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ ។
errorChangingPassword=កំហុស​ក្នុងកា​រផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យសម្ងាត់
changeXmppPassword=ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់ XMPP
pleaseEnterYourNewPassword=សូម​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី​របស់​អ្នក
setUserInfo=កំណត់​ព័ត៌មាន​របស់​អ្នក​ប្រើ…
changePassword=ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់…
searchForUsers=ស្វែងរក​អ្នកប្រើ…
badRequest=សំណើ​មិន​ល្អ
conflict=ប៉ះទង្គិច
featureNotImplemented=លក្ខណៈពិសេស​មិនបាន​អនុវត្ត
forbidden=បានហាមឃាត់
gone=បានទៅ​ហើយ
internalServerError=កំហុស​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ខាង​ក្នុង
itemNotFound=រក​មិនឃើញ​ធាតុ
malformedXmppId=លេខសម្គាល់ XMPP មាន​ទ្រង់ទ្រាយ
notAcceptable=មិន​អាច​ទទួលយក​បានទេ
notAllowed=មិនបាន​អនុញ្ញាត​ទេ
paymentRequired=ត្រូវការ​​ការ​ចំណាយ
recipientUnavailable=មិនមាន​អ្នក​ទទួល​ទេ
registrationRequired=ត្រូវការ​ការ​ចុះឈ្មោះ
remoteServerNotFound=រក​មិនឃើញ​ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ពី​ចម្ងាយ
remoteServerTimeout=អស់ពេល​ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ពី​ចម្ងាយ
serverOverloaded=លើស​ចំណុះ​ម៉ាស៊ីនបម្រើ
serviceUnavailable=មិនមាន​សេវា​ទេ
subscriptionRequired=ត្រូវការ​ការ​ជាវ
unexpectedRequest=សំណើ​ដែល​មិន​រំពឹង​ទុក
authorizationAborted=បានបោះបង់​កា​រផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ
incorrectEncodingInAuthorization=ការ​អ៊ិនកូដ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​នៅក្នុងកា​រផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ
invalidAuthzid=ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ
invalidAuthorizationMechanism=យន្ដការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ
authorizationMechanismTooWeak=យន្តការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​​ខ្សោយ​ពេក
temporaryAuthenticationFailure=ភាព​បរាជ័យ​ក្នុងការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​បណ្ដោះអាសន្ន
authenticationFailure=ភាព​បរាជ័យ​ក្នុងការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ
badFormat=ទ្រង់ទ្រាយ​មិនល្អ
badNamespacePrefix=បុព្វបទ​ចន្លោះ​ឈ្មោះ​មិនល្អ
resourceConflict=ប៉ះទង្គិច​ធនធាន
connectionTimeout=អស់​ពេល​​តភ្ជាប់
hostGone=ម៉ាស៊ីន​បាន​ទៅហើយ
hostUnknown=មិនស្គាល់​ម៉ាស៊ីន
improperAddressing=កា​រដាក់​អាសយដ្ឋាន​មិន​ត្រឹមត្រូវ
invalidId=លេខ​សម្គាល់​មិន​ត្រឹមត្រូវ
invalidNamespace=ចន្លោះ​ឈ្មោះ​មិន​ត្រឹមត្រូវ
invalidXml=XML មិន​ត្រឹមត្រូវ
nonMatchingHosts=គ្មាន​ម៉ាស៊ីន​ផ្គូផ្គង​ទេ
policyViolation=ការ​បំពាន​គោលនយោបាយ
remoteConnectionFailed=បានបរាជ័យ​ក្នុងកា​រតភ្ជាប់​ពី​ចម្ងាយ
restrictedXml=XML ដែល​បាន​ដាក់​កម្រិត
seeOtherHost=មើល​ម៉ាស៊ីន​ផ្សេង
systemShutdown=បិទ​ប្រព័ន្ធ
undefinedCondition=លក្ខខណ្ឌ​មិនបានកំណត់
unsupportedEncoding=ការ​អ៊ិនកូដ​ដែល​មិនបាន​គាំទ្រ
unsupportedStanzaType=ប្រភេទ Stanza ដែល​មិនបានគាំទ្រ
unsupportedVersion=កំណែ​ដែល​មិនបានគាំទ្រ
xmlNotWellFormed=XML មិនបាន​រៀបចំ​បាន​ល្អ
streamError=កំហុស​ស្ទ្រីម
unableToBanUser=មិនអាច​ហាមឃាត់​អ្នក​ប្រើ %s
unknownAffiliation=មិនស្គាល់​ការ​ទាក់ទង​គ្នា ៖ "%s"
unableToAffiliateUserAs=មិនអាច​ទាក់ទង​អ្នក​ប្រើ %s ជា "%s"
unknownRole=មិនស្គាល់​តួនាទី ៖ "%s"
unableToSetRoleForUser=មិនអាច​កំណត់​តួនាទី "%s" សម្រាប់​អ្នក​ប្រើ ៖ %s
unableToKickUser=មិនអាច​ធាក់​អ្នកប្រើ %s បាន​ទេ
unableToPingUser=មិនអាច ping អ្នក​ប្រើ %s បានទេ
unableToBuzzBecauseThereIsNothing=មិនអាច​កេះកៀវ​បានទេ ពីព្រោះ​មិន​ស្គាល់​​អ្វី​ទាំង​អស់​​ពី​អ្នកប្រើ %s ។
unableToBuzzBecauseMightBeOffline=មិន​អាច​កេះកៀវ​បានទេ ពីព្រោះ %s នៅ​ក្រៅ​បណ្ដាញ ។
unableToBuzzBecauseDoesNotSupport=មិនអាច​កេះកៀវ​បានទេ ពីព្រោះ %s មិន​គាំទ្រ​វា​ទេ ឬ​មិនមាន​បំណង​​ទទួល​ការ​កេះកៀវ​​ឥឡូវ​នោះ​ទេ ។
buzz=កេះកៀវ
hasBuzzedYou=%s បានកេះកៀវ​អ្នក !
buzzing=កំពុងកេះកៀវ %s…
unableToInitiateMediaWithInvalidJid=មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​មេឌៀជា​មួយ​ %s បានទេ ៖ JID មិន​ត្រឹមត្រូវ
unableToInitiateMediaWithUserIs=មិនអាច​ចាប់ផ្ដើម​មេឌៀ​ជា​មួយ %s ៖ អ្នក​ប្រើ​មិន​នៅ​លើ​បណ្ដាញ​ទេ
unableToInitiateMediaWithNotSubscribed=មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​មេឌៀ​ជា​មួយ %s បានទេ ៖ មិន​បានជាវ​ទៅ​វត្តមាន​អ្នក​ប្រើ​បានទេ
mediaInitiationFailed=បានបរាជ័យ​ក្នុងកា​រចាប់ផ្ដើម​មេឌៀ
pleaseSelectTheResourceOfWithWhich=សូម​ជ្រើស​ធនធាន %s ដែល​អ្នក​ចង់​ចាប់ផ្ដើម​សម័យ​មេឌៀ ។
selectAResource=ជ្រើស​ធនធាន
initiateMedia=ចាប់ផ្ដើម​មេឌៀ
configConfigureAChatRoom=config ៖  កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​បន្ទប់​ជជែក ។
configureConfigureAChatRoom=កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ ៖ កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​បន្ទប់​ជជែកកំសាន្ត ។
partMessageLeaveTheRoom=ភាគ​ [សារ] ៖ ចេញ​ពី​បន្ទប់ ។
registerRegisterWithAChatRoom=ចុះឈ្មោះ ៖ ចុះឈ្មោះ​​ក្នុង​បន្ទប់​ជជែក ។
topicNewTopicViewOrChangeThe=ប្រធានបទ [ប្រធាន​បទ​ថ្មី] ៖  មើល ឬ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ប្រធាន​បទ ។
banLtUserGtReasonBanA=ហាមឃាត់ <អ្នក​ប្រើ> [ហេតុផល] ៖  ហាមឃាត់​អ្នកប្រើ​ពី​បន្ទប់ ។
affiliateLtOwnerAdminMemberOutcastNone=affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [nick1] [nick2] …: យក​អ្នក​ប្រើ​ជា​មួយទំនាក់ទំនង ឬ​កំណត់​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នកប្រើ​​ក្នុង​បន្ទប់នេះ ។
roleLtModeratorParticipantVisitorNoneGt=តួនាទី <អន្តរការី|អ្នក​ចូលរួម|អ្នក​ទស្សនា|គ្មាន> [nick1] [nick2] …: យក​អ្នក​ប្រើ​ដែលមានតួនាទី ឬ​កំណត់​តួនាទី​របស់​អ្នកប្រើ​​ក្នុង​បន្ទប់ ។
inviteLtUserGtMessageInviteA=អញ្ជើញ <អ្នក​ប្រើ> [សារ] ៖  អញ្ជើញ​អ្នក​ប្រើ​ឲ្យ​ចូល​បន្ទប់ ។
joinLtRoomGtPasswordJoinA=ចូល ៖ <បន្ទប់> [ពាក្យ​សម្ងាត់] ៖  ចូល​ក្នុងការជជែក​នៅ​លើ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​នេះ ។
kickLtUserGtReasonKickA=ធាក់ <អ្នក​ប្រើ> [ហេតុផល] ៖  ធាក់​អ្នក​ប្រើ​​ពី​បន្ទប់ ។
msgLtUserGtLtMessageGt=msg <អ្នក​ប្រើ> <សារ> ៖  ផ្ញើ​សារ​ឯកជន​ទៅ​អ្នក​ប្រើ​ផ្សេង ។
pingLtJidGtPingAUser=ping <jid> ៖ Ping អ្នក​ប្រើ/សមាសធាតុ/ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ។
buzzBuzzAUserToGetTheir=កេះកៀវ ៖ កេះកៀវ​អ្នក​ប្រើ​ដើម្បីទទួល​បានការ​ចាប់អារម្មណ៍​របស់​ពួកគេ
extendedAway=ការ​ចាកឆ្ងាយ​បាន​ពន្យារ
xmppProtocolPlugin=កម្មវិធី​ជំនួយ​ពិធីការ XMPP

# Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im
domain=ដែន
allowPlaintextAuthOverUnencryptedStreams=អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អត្ថបទ​ធម្មតា​លើ​ស្ទ្រីម​ដែល​មិន​បានអ៊ិនគ្រីប
connectPort=ច្រក​តភ្ជាប់
connectServer=តភ្ជាប់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ
fileTransferProxies=ប្រូកស៊ី​ការ​ផ្ទេរ​ឯកសារ
boshUrl=BOSH URL
showCustomSmileys=បង្ហាញ​សញ្ញាណ​ញញឹម​ផ្ទាល់
hasLeftTheConversation=%s បាន​ចេញ​ពី​ការ​សន្ទនា ។
messageFrom=សារ​ពី %s
hasSetTheTopicTo=%s បាន​កំណត់​ប្រធានបទ​ទៅ ៖ %s
theTopicIs=ប្រធាន​បទ​គឺ ៖ %s
messageDeliveryToFailed=បានបរាជ័យ​ក្នុងការ​បញ្ជូន​សារ %s ៖ %s
xmppMessageError=កំហុស​សារ XMPP
code=(កូដ %s)
aCustomSmileyInTheMessageIs=សញ្ញាអារម្មណ៍​ផ្ទាល់​ខ្លួន​នៅ​ក្នុង​សារ​ធំ​ពេក ដើម្បី​ផ្ញើ ។
xmlParseError=កំហុស​ក្នុងកា​រញែក XML
errorJoiningChat=កំហុស​ក្នុងកា​រចូល​ក្នុងការ​ជជែក %s
errorInChat=កំហុស​​នៅ​ក្នុង​ការ​ជជែក %s
createNewRoom=បង្កើត​បន្ទប់​ថ្មី
youAreCreatingANewRoomWould=អ្នក​បង្កើត​បន្ទប់​ថ្មី ។ តើអ្នក​ចង់​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​វា​ដែរឬទេ ឬ​ព្រម​ទទួល​ការ​កំណត់​លំនាំដើម ?
_configureRoom=កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​បន្ទប់
_acceptDefaults=ព្រមទទួល​លំនាំដើម
noReason=គ្មាន​ហេតុផល
youHaveBeenKicked=អ្នក​ត្រូ​វបាន​ធាក់ចេញ​ដោយ ៖ (%s)
kicked=បាន​ធាក់​ចេញ​ដោយ (%s)
unknownErrorInPresence=មិន​ស្គាល់​កំហុស​នៅ​ក្នុងវត្តមាន
unableToSendFileToUserDoes=មិនអាច​ផ្ញើសារ​ទៅ​កាន់ %s អ្នក​ប្រើ​មិន​គាំទ្រ​កា​រផ្ទេរ​ឯកសារ​ទេ
fileSendFailed=បានបរាជ័យ​ក្នុងកា​រផ្ញើ​ឯកសារ
unableToSendFileToInvalidJid=មិនអាច​ផ្ញើ​ឯកសារ​ទៅ​កាន់ %s បានទេ ដោយសារ​តែ JID មិន​ត្រឹមត្រូវ
unableToSendFileToUserIs=មិនអាច​ផ្ញើ​ឯកសារ %s បានទេ អ្នកប្រើ​មិន​នៅ​លើ​បណ្ដាញ​ទេ
unableToSendFileToNotSubscribed=មិនអាច​ផ្ញើ​ឯកសារ %s បានទេ មិនបានជាវ​ទៅ​វត្តមាន​របស់​អ្នកប្រើ
pleaseSelectTheResourceOfToWhich=សូម​ជ្រើស​ធនធាន​របស់ %s ដែល​អ្នក​ចង់​ផ្ញើ​ឯកសារ
sendFile=ផ្ញើ​ឯកសារ
angry=ខឹង
anxious=រសាប់រសល់
ashamed=អៀនខ្មាស់
bored=អផ្សុក
excited=រំភើប
grumpy=មួរម៉ៅ
happy=សប្បាយ
hot=ក្តៅ
inLove=ស្រឡាញ់
invincible=មិន​ចុះចាញ់
jealous=ច្រណែន
sad=ក្រៀមក្រំ
sick=ឈឺ
sleepy=ងងុយដេក
setUserNickname=កំណត់​សម្មតិនាម​របស់​អ្នក​ប្រើ
pleaseSpecifyANewNicknameForYou=សូម​បញ្ជាក់​សម្មតិនាម​ថ្មី​សម្រាប់​​អ្នក ។
thisInformationIsVisibleToAllContacts=ព័ត៌មាន​នេះ​​ទំនាក់ទំនង​ទាំង​អស់​អាច​មើល​ឃើញ​នៅ​​ក្នុង​បញ្ជីទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក ដូច្នេះ​​ជ្រើស​អ្វីដែល​សមរម្យ ។
set=កំណត់
setNickname=កំណត់​សម្មតិនាម…
actions=សកម្មភាព
selectAnAction=ជ្រើស​សកម្មភាព