passwordIsRequiredToSignOn=Потребна е лозинка за да Ñе најавите. ok=Во ред cancel=Откажи newPasswordsDoNotMatch=Ðовите лозинки не Ñе Ñовпаѓаат. save=Зачувај unknown=Ðепознато buddies=Пријатели unknownErroraee9784c=Ðепозната грешка message=Порака email=Е-пошта password=Лозинка passwordAgain=Лозинка (повторно) lastName8d3f5eff=Презиме firstName20db0bfe=Име nickname=Прекар city=Град offline=Офлајн available=ДоÑтапен chatty=Ми Ñе прави муабет doNotDisturb=Ðе вознемирувај away=ОтÑутен status=Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ firstNamebc910f8b=Име connecting=Поврзување currentTopicIs=тековниот наÑлов е: %s noTopicIsSet=Ðе е поÑтавен наÑлов _password=_Лозинка: sslSupportUnavailable=SSL поддршката не е доÑтапна unableToConnect=Ðе можам да Ñе поврзам username=КориÑничко име youHaveBeenKickedBy=Бевте иÑфрлени од %s: (%s) kickedBy=ИÑфрлен/а од %s (%s) invalidNickname=Ðевалиден прекар nickLtNewNicknameGtChangeYour=nick <нов прекар>: Го променува Вашиот прекар. unknownErrorb3ea5d49=Ðепозната грешка adHocCommandFailed=Ðд-хок командата не уÑпеа execute=изврши serverRequiresPlaintextAuthenticationOverAnUnencrypted=Серверот бара проверка на автентичноÑÑ‚ Ñо чиÑÑ‚ текÑÑ‚ преку неенкриптиран тек serverDoesNotUseAnySupportedAuthentication=Серверот не кориÑти поддржан метод за проверка requiresPlaintextAuthenticationOverAnUnencryptedConnection=%s има потреба од проверка Ñо обичен текÑÑ‚ преку некодирана врÑка. Да го дозволам ова и да продолжам Ñо проверката? plaintextAuthentication=Проверка Ñо обичен текÑÑ‚ youRequireEncryptionButItIsNot=Барате енкрипција, но не е доÑтапна на овој Ñервер. invalidChallengeFromServer=Ðевалиден предизвик од Ñерверот userNotFound=КориÑникот не е пронајден resourceConstraint=Задржување на реÑурÑи fullName=ЦелоÑно име familyName=Презиме givenName=Име url=URL streetAddress=ÐдреÑа extendedAddress=Проширена адреÑа locality=Локалитет region=Регион postalCode25f75488=ПоштенÑки број country=Држава telephone=Телефон organizationName=Име на организација organizationUnit=Организациона единица jobTitle=ÐаÑлов на работака role=Улога birthday=Роденден description=ÐžÐ¿Ð¸Ñ editXmppVcard=Уреди XMPP vCard allItemsBelowAreOptionalEnterOnly=Предметите подолу Ñе опционални, ВнеÑете ги Ñамо информациите кои миÑлите дека Ñе потребни, client=Клиент operatingSystem=Оперативен ÑиÑтем idle=Ðеактивен priority=Приоритет resource=РеÑÑƒÑ€Ñ middleName=Средно име address=ÐдреÑа pOBox=ПоштенÑко Ñандаче photo=Фотографија logo=Лого cancelPresenceNotification=Откажи извеÑтување за приÑтуÑтво unHideFrom=ОтÑкриј од temporarilyHideFrom=Привремено Ñкриј од reRequestAuthorization=Побарај дозвола пак unsubscribe=Откажи initiate_chat=Иницирај _разговор logIn=Ðајава logOut=Одјава jid=JID lastName77587239=Презиме theFollowingAreTheResultsOfYour=Следниве Ñе резултатите од Вашето пребарување findAContactByEnteringTheSearch=Ðајдете контакт преку внеÑување на критериумите за пребарување во дадените полиња. Забелешка: Секое поле поддржува directoryQueryFailed=Директното поврзување не уÑпеа couldNotQueryTheDirectoryServer=Ðе можам да иÑпратам барање до Ñерверот. serverInstructions=ИнÑтрукции за Ñерверот: %s fillInOneOrMoreFieldsTo=Пополнете едно или повеќе полиња за да барате кориÑници на XMPP кои Ñе Ñовпаѓаат. emailAddress=ÐдреÑа за е-пошта searchForXmppUsers=Барај XMPP кориÑници search=Барај invalidDirectory=Ðевалиден директориум enterAUserDirectory=ВнеÑете директориум за кориÑник selectAUserDirectoryToSearch=Изберете директориум на кориÑник за пребарување searchDirectory=Пребарај во директориум _room=_Соба: _server=_Сервер: _handle=_Прекар: isNotAValidRoomName=%s не е валидно име на Ñоба invalidRoomName=Ðевалидно име на Ñоба isNotAValidServerName=%s не е валидно име на Ñервер invalidServerName=Ðевалидно име на Ñервер isNotAValidRoomHandle=%s не е валиден Ñправувач Ñо Ñоби invalidRoomHandle=Ðевалиден Ñправувч за Ñоби configurationError=Грешка во конфигурацијата unableToConfigure=Ðе можам да конфигурирам roomConfigurationError=Грешка во конфигурацијата на Ñобата thisRoomIsNotCapableOfBeing=Собата не е ÑпоÑобна за конфигурација registrationError=Грешка во региÑтрацијата nickChangingNotSupportedInNonMuc=Промената на прекарот не е дозволена во Ñоби за разговор кои не Ñе MUC error=Грешка errorRetrievingRoomList=Грешка во враќањето на лиÑтата Ñо Ñоби invalidServer=Ðевалиден Ñервер enterAConferenceServer=ВнеÑете конференциÑки Ñервер selectAConferenceServerToQuery=Изберете Ñервер за конференција findRooms=Пронајди Ñоби invalidXmppId=Ðевалидно XMPP ID. invalidXmppIdDomainMustBeSet=Ðевалиден XMPP ид. Мора да поÑтавите домен. registrationOfSuccessful=РегиÑтрирањето на %s@%s е уÑпешно registrationToSuccessful=РегиÑтрацијата на %s е уÑпешна registrationSuccessful=РегиÑтрирањето е уÑпешно registrationFailed=РегиÑтрирањето не уÑпеа registrationFromSuccessfullyRemoved=РегиÑтрацијата од %s е уÑпешно отÑтранета unregistrationSuccessful=ДерегиÑтрирањето е уÑпешно unregistrationFailed=ДерегиÑтрацијата не уÑпеа state=СоÑтојба postalCode572ed696=ПоштенÑки код phone=Телефон date=Датум alreadyRegistered=Веќе Ñте региÑтрирани name=Име unregister=ДерегиÑтрирај pleaseFillOutTheInformationBelowToda27022e=Ве молам, пополнете ги информациите подолу за да ја Ñмените региÑтрацијата за Вашата Ñметка. pleaseFillOutTheInformationBelowTo3dd2dbab=Ве молам, пополнете ги информациите подолу за да ја региÑтрирате Вашата нова Ñметка. registerNewXmppAccount=РегиÑтрирај нова XMPP Ñметка register=РегиÑтрирај changeAccountRegistrationAt=Сменете ја региÑтрацијата за Ñметката на %s registerNewAccountAt=РегиÑтрирајте нова Ñметка на %s changeRegistration=Сменете региÑтрација errorUnregisteringAccount=Грешка при дерегиÑтрација на Ñметката accountSuccessfullyUnregistered=Сметката е уÑпешно дерегиÑтрирана initializingStream=Го иницијализирам ÑиÑтемот initializingSslTls=Иницирам SSL/TLS authenticating=Ðвторизирање reInitializingStream=Го реиницијализирам протокот notAuthorized=Ðе Ñте авторизирани mood=РаÑположение nowListening=Слушам both=Двете fromToPending=Од (Ñе чека) from=Од to=До noneToPending=Ðишто (Ñе чека) none=Ðишто subscription=Претплата moodText=ТекÑÑ‚ за раÑположение allowBuzz=Дозволи buzz tuneArtist=ÐртиÑÑ‚ за пеÑната tuneTitle=ÐаÑлов на пеÑната tuneAlbum=Ðлбум за пеÑната tuneGenre=Жанр за пеÑната tuneComment=Коментар за пеÑната tuneTime=Време за пеÑна tuneYear=Година за пеÑната tuneUrl=URL за пеÑната passwordChanged=Лозинката е променета yourPasswordHasBeenChanged=Вашата лозинка е променета. errorChangingPassword=Грешка во промената на лозинката changeXmppPassword=Промени ја лозинката за XMPP pleaseEnterYourNewPassword=ВнеÑете ја Вашата нова лозинка setUserInfo=ПоÑтави ги информациите за кориÑникот… changePassword=Промени ја лозинката… searchForUsers=Барај кориÑници… badRequest=Лошо барање conflict=Конфликт featureNotImplemented=КарактериÑтиката не е имплементирана forbidden=Забрането gone=Си замина internalServerError=Внатрешна грешка на Ñерверот itemNotFound=Предметот не е пронајден malformedXmppId=Ðеточнa ИД за XMPP notAcceptable=Ðе е прифатливо notAllowed=Ðе е дозволено paymentRequired=Потребно е плаќање recipientUnavailable=Примачот е недоÑтапен registrationRequired=Потребна е региÑтрација remoteServerNotFound=Далечниот Ñервер не е пронајден remoteServerTimeout=Времето иÑтече за далечниот Ñервер serverOverloaded=Серверот е преоптоварен serviceUnavailable=СервиÑот не е доÑтапен subscriptionRequired=Потребна е претплата unexpectedRequest=Ðеочекувано барање authorizationAborted=Ðвторизирањето е прекинато incorrectEncodingInAuthorization=Ðеточен енкодинг во авторизацијата invalidAuthzid=Ðеавалидна ид за авторизација invalidAuthorizationMechanism=Ðевалиден механизам за авторизација authorizationMechanismTooWeak=Механизмот за авторизација е преÑлаб temporaryAuthenticationFailure=Приврено неуÑпешна проверка authenticationFailure=Проверката не уÑпеа badFormat=Лош формат badNamespacePrefix=Ðеправилен Ð¿Ñ€ÐµÑ„Ð¸ÐºÑ Ð·Ð° нејмÑÐ¿ÐµÑ˜Ñ resourceConflict=Конфликт Ñо реÑурÑите connectionTimeout=Времето иÑтече за врÑката hostGone=ХоÑтот го нема hostUnknown=Ðепознат хоÑÑ‚ improperAddressing=Ðеточна адреÑа invalidId=Ðевалидно Ид. invalidNamespace=Ðевалиден нејмÑÐ¿ÐµÑ˜Ñ invalidXml=Ðевалиден XML nonMatchingHosts=ХоÑтовите не Ñе Ñовпаѓаат policyViolation=Прекршување на правилата remoteConnectionFailed=Далечната врÑка не уÑпеа restrictedXml=Забранет XML seeOtherHost=Види друг хоÑÑ‚ systemShutdown=ГаÑење на ÑиÑтемот undefinedCondition=Ðедефиниран уÑлов unsupportedEncoding=Ðеподдржан енкодинг unsupportedStanzaType=Ðеподдржан Stanza тип unsupportedVersion=Ðеподдржана верзија xmlNotWellFormed=XML-от не е добро оформен streamError=Грешка во текот unableToBanUser=Ðе можам да го банирам кориÑникот %s unknownAffiliation=Ðепозната поврзаноÑÑ‚: "%s" unableToAffiliateUserAs=Ðе можам да го додадам кориÑникот %s како "%s" unknownRole=Ðепозната улога: "%s" unableToSetRoleForUser=Ðе можам да ја поÑтавам улогата "%s" за кориÑникот: %s unableToKickUser=Ðе уÑпеав да го иÑфрлам кориÑникот %s unableToPingUser=Ðе можам да го пингнам кориÑникот %s hasBuzzedYou=%s Ви иÑпрати buzz! buzzing=ИÑпраќам buzz на %s… selectAResource=Изберете реÑÑƒÑ€Ñ configConfigureAChatRoom=config: Конфигурирај Ñоба за разговор configureConfigureAChatRoom=configure: Конфигурирај Ñоба за разговор. registerRegisterWithAChatRoom=register: РегиÑтрирај Ñе во Ñоба за разговор. topicNewTopicViewOrChangeThe=topic [new topic]: преглед или промена на наÑловот banLtUserGtReasonBanA=ban <user> [причина]: Банирај го кориÑникот од Ñобата inviteLtUserGtMessageInviteA=invite <кориÑник> [порака]: Покани кориÑник во Ñобата. joinLtRoomGtPasswordJoinA=приклучи Ñе: <room> [лозинка]: Приклучи Ñе на разговор на овој Ñервер. kickLtUserGtReasonKickA=kick <user> [Ñоба]: ИÑфрли кориÑник од Ñобата. msgLtUserGtLtMessageGt=msg <кориÑник> <порака>: ИÑпрати приватна порака до друг кориÑник. pingLtJidGtPingAUser=ping <jid>: Пингни кориÑник/компонента/Ñервер. buzzBuzzAUserToGetTheir=buzz: Збрмчете му на некој контакт за да привлечете внимание extendedAway=Ðе Ñум тука подолго време xmppProtocolPlugin=XMPP додаток за протокол # Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im domain=Домен allowPlaintextAuthOverUnencryptedStreams=Дозволувај обичен текÑÑ‚ преку некодирани протоци connectPort=Порт за поврзување connectServer=Сервер за врзување fileTransferProxies=Proxy Ñервери за Ð¿Ñ€ÐµÐ½Ð¾Ñ Ð½Ð° датотеки hasLeftTheConversation=%s го напушти разговорот. messageFrom=Порака од %s hasSetTheTopicTo=%s го Ñмени наÑловот во: %s theTopicIs=ÐаÑловот е: %s messageDeliveryToFailed=ДоÑтавувањето на пораката до %s не уÑпеа: %s xmppMessageError=Грешка во XMPP пораката xmlParseError=Грешка во анализирањето на XML errorJoiningChat=Грешка при приклучување во разговорот %s errorInChat=Грешка во разговорот %s createNewRoom=Креирај нова Ñоба youAreCreatingANewRoomWould=Креирате нова Ñоба. Дали би Ñакале да ја конфигурирате или да ги прифатите Ñтандардните поÑтавувања? _configureRoom=_Конфигурирај Ñоба _acceptDefaults=_Прифати Ñтандардно unknownErrorInPresence=Ðепозната грешка во приÑуÑтво unableToSendFileToUserDoes=Ðе може да иÑпратите датотека дo %s, кориÑникот не поддржува Ð¿Ñ€ÐµÐ½Ð¾Ñ fileSendFailed=ИÑпраќањето на датотеката не уÑпеа unableToSendFileToInvalidJid=Ðе уÑпеав да иÑпратам датотека до %s, невалиден JID unableToSendFileToUserIs=Ðе може да иÑпратите датотека дo %s, кориÑникот не онлајн unableToSendFileToNotSubscribed=Ðе може да иÑпратите датотека дo %s, не Ñе авторизирани од кориÑникот pleaseSelectTheResourceOfToWhich=Ве молам изберете на кој реÑÑƒÑ€Ñ Ð¾Ð´ %s Ñакате да му ја иÑпратите датотеката sendFile=ИÑпрати датотека angry=Лут anxious=Вознемирен ashamed=ЗаÑрамен bored=ДоÑадно excited=Возбуден happy=Среќен inLove=Заљубен invincible=Ðепобедлив jealous=Љубоморен sad=Тажен sleepy=Сонлив setUserNickname=ПоÑтави кориÑнички прекар pleaseSpecifyANewNicknameForYou=Ве молам одредете нов прекар. thisInformationIsVisibleToAllContacts=Овие информации Ñе видливи на Ñите контакти од Вашата контакт лиÑта, затоа изберете нешто Ñоодветно. set=ПоÑтави setNickname=ПоÑтави прекар… actions=ДејÑтва selectAnAction=Изберете дејÑтво