ok=موافق cancel=ألغِ buddies=الأصدقاء message=رسالة gender=الجنس connected=متَّصل connecting=يتّصل unableToConnect5d04a002=تعذّر الاتصال tuneArtist=اسم الموسيقيّ tuneTitle=عنوان اللحن connectPort=منفذ الاتصال connectServer=اتصل بالخادوم unableToParseMessage=تعذّر تحليل الرسالة emailAddress=عناوين البريد الإلكتروني… age=العمر location=الموضع noSuchUser=لا مستخدِم باسم: %s userLookup=البحث عن مستخدمين readingChallenge=تجري قراءة التحدي unexpectedChallengeLengthFromServer=طول تحدٍ غير متوقع من الخادوم loggingIn=يجري الولوج myspaceimNoUsernameSet=‏MySpaceIM - لم تحدد اسم مستخدم youAppearToHaveNoMyspaceUsername=يظهر أنك لا تملك اسم مستخدم MySpace. wouldYouLikeToSetOneNow=أتريد عمل واحد الآن؟ (ملحوظة: هذا لا يمكن تغييره!) newMailMessages=رسالة بريد جديدة newBlogComments=تعليق مدوّنة جديد newProfileComments=تعليقات لاحة جديدة newFriendRequests=!طلبات صداقة جديدة newPictureComments=تعليقات صورة جديدة myspace=MySpace imFriends=أصدقاء التراسل الفوري buddyWasAddedOrUpdatedFromThe=تمت إضافة أو تحديث %d صديق من الخادوم (بمن فيهم أصدقاء من قائمة الأصدقاء على الخادوم);تمت إضافة أو تحديث صديق من الخادوم (بمن فيهم أصدقاء من قائمة الأصدقاء على الخادوم);تمت إضافة أو تحديث صديقين من الخادوم (بمن فيهم أصدقاء من قائمة الأصدقاء على الخادوم);تمت إضافة أو تحديث %d أصدقاء من الخادوم (بمن فيهم أصدقاء من قائمة الأصدقاء على الخادوم);تمت إضافة أو تحديث %d صديقا من الخادوم (بمن فيهم أصدقاء من قائمة الأصدقاء على الخادوم);تمت إضافة أو تحديث %d صديق من الخادوم (بمن فيهم أصدقاء من قائمة الأصدقاء على الخادوم) addContactsFromServer=أضف معارف من الخادوم protocolErrorCode=عطل بروتوكول، رمز %d: %s incorrectUsernameOrPassword=اسم شاشة أو كلمة سر غير صحيحة myspaceimError=عطل في MySpaceIM invalidInputCondition=حالة دخل غير صحيحة failedToAddBuddy=فشلت إضافة صديق addbuddyCommandFailed=فشل أمر 'addbuddy' persistCommandFailed=فشل أمر persist failedToRemoveBuddy=فشلت إزالة الصديق delbuddyCommandFailed=فشل أمر 'delbuddy' blocklistCommandFailed=فشل أمر blocklist missingCipher=شفرة مفقودة theRc4CipherCouldNotBeFound=لم يُعثر على شفرة RC4 upgradeToALibpurpleWithRc4Support=رقِّ إلى libpurple تدعم RC4 (>= 2.0.1). لن يُحمّل ملحق MySpaceIM. addFriendsFromMyspaceCom=أضف أصدقاء من MySpaces.com importingFriendsFailed=فشل استيراد الأصدقاء findPeople=ابحث عن الناس… changeImName=غيّر اسم التراسل الفوري… myimUrlHandler=معالج مسارات myim noSuitableMyspaceimAccountCouldBeFound=تعذّر إيجاد حساب MySpaceIM مناسب لفتح مسار myim هذا. enableTheProperMyspaceimAccountAndTry=فعّل حساب MySpaveIM الصحيح و حاول مجددا. showDisplayNameInStatusText=أظهر اسم العرض في نصّ الحالة showHeadlineInStatusText=أظهر سطر الترويسة في نصّ الحالة sendEmoticons=أرسل التعقونات screenResolutionDotsPerInch=مَيْزُ الشاشةِ (نقطة في البوصة) baseFontSizePoints=حجم الخط الأساس (نقاط) user=مستخدم headline=عنوان رئيسي song=أغنية totalFriends=مجموع الأصدقاء clientVersion=إصدارة العميل myspaceimUsernameAvailable=‏MySpaceIM - الاسم غير مُتاح thisUsernameIsAvailableWouldYouLike=اسم المستخدم متاح. أتريد استخدامه؟ onceSetThisCannotBeChanged=بمجرّد تحديده، لا يُمكن تغييره! myspaceimPleaseSetAUsername=‏MySpaceIM - من فضلك ضع اسم مُستخدم thisUsernameIsUnavailable=اسم المستخدم هذا غير متاح. pleaseTryAnotherUsername=من فضلك جرّب اسم مستخدم آخر: noUsernameSet=لم تحدد اسم مستخدم pleaseEnterAUsernameToCheckIts=من فضلك أدخِل اسم مُستخدم لتحقق من وجوده: # TODO: icons for each zap # Lots of comments for translators: # Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a # projectile or weapon." This term often has an electrical # connotation, for example, "he was zapped by electricity when # he put a fork in the toaster." zap=صعقة hasZappedYou=صعقك %s! zapping=تصعق %s… # Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow" whack=طاخ hasWhackedYou=لطمك %s! whacking=تلطم %s… # Torch means "to set on fire." Don't worry, this doesn't # make a whole lot of sense in English, either. Feel free # to translate it literally. torch=السع hasTorchedYou=لسعك %s! torching=تلسع %s… # Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically" smooch=موااه hasSmoochedYou=لثمك %s! smooching=تلثم %s… # A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone hug=حضن hasHuggedYou=حضنك %s! hugging=تحضن %s… # Slap means "to hit someone with an open/flat hand" slap=صفعة hasSlappedYou=صفعك %s! slapping=تصفع %s… # Goose means "to pinch someone on their butt" goose=قرص المؤخرة hasGoosedYou=‏%s قرص مؤخرتك! goosing=تقرص مؤخرة %s… # A high-five is when two people's hands slap each other # in the air above their heads. It is done to celebrate # something, often a victory, or to congratulate someone. highFive=سلام عالِ hasHighFivedYou=‏%s سلم عليك عاليا highFiving=تُسلِّم عاليا على %s… # We're not entirely sure what the MySpace people mean by # this... but we think it's the equivalent of "prank." Or, for # someone to perform a mischievous trick or practical joke. punk=مقلب hasPunkDYou=‏%s عمل مقلب فيك! punking=تعمل مقلب في %s… # Raspberry is a slang term for the vibrating sound made # when you stick your tongue out of your mouth with your # lips closed and blow. It is typically done when # gloating or bragging. Nowadays it's a pretty silly # gesture, so it does not carry a harsh negative # connotation. It is generally used in a playful tone # with friends. raspberry=إخراج اللسان hasRaspberriedYou=‏%s أخرج لك لسانه! raspberrying=تخرج لسانك لـ %s…