ok=موافق
cancel=ألغِ
unknownError=عُطل مجهول
message=رسالة
unknownReason=سبب مجهول
city=المدينة
gender=الجنس
male=ذكر
female=أنثى
offline=غير متصل
doNotDisturb=الرجاء عدم الإزعاج
away=غائب
status=الحالة
uin=UIN
firstName=الاسم الأول
unableToDisplayTheSearchResults=تعذّر عرض نتائج البحث.
connecting=يتّصل
sslSupportUnavailable=لا يتوفر دعم SSL
unableToConnect5d04a002=تعذّر الاتصال
server=خادوم
port=منفذ
username=اسم المستخدم
useSsl=استخدم SSL
nick=الكنية
birthday=تاريخ الميلاد
idle=ساكن
address=العنوان
lastName=اسم العائلة
emailAddress=عنوان البريد الالكتروني
_room=_غرفة:
state=الإقليم
notAuthorized=غير مصرح
mood=المزاج
setUserInfo=اضبط معلومات المستخدم…
changePassword=غيّر كلمة السر…
sendFile=أرسل ملفا
angry=غاضب
inLove=في الحب
sleepy=نعسان
notLoggedIn=لم يلج
busy=مشغول
authorizationRequestMessage=رسالة طلب التصريح:
pleaseAuthorizeMe=من فضلك صرّح لي!
_ok=_موافق
_cancel=ا_لغِ
age=العمر
homeAddress=عنوان المنزل
company=الشركة
workAddress=عنوان العمل
incorrectPassword=كلمة السر غير صحيحة
youHaveBeenConnectingAndDisconnectingToo=قمت بالاتصال و قطعته مرات عديدة في وقت قصير جدا. انتظر عشر دقائق وحاول مجددا. إذا استمريت في المحاولة الآن فسينبغي لك الانتظار مدة أطول.
couldNotJoinChatRoom=تعذّر الانضمام لقناة الدردشة
invalidChatRoomName=اسم غرفة دردشة غير صالح
invalidError=عطل غير صحيح
unableToSendMessage0108ecc4=تعذّر إرسال رسالة: %s
typing=يكتب
mobile=محمول
listeningToMusic=يستمع إلى الموسيقى
aimProtocolPlugin=ملحقة بروتوكول AIM
icqUin=ICQ UIN…
icqProtocolPlugin=ملحقة بروتوكول ICQ
encoding=الترميز
theRemoteUserHasClosedTheConnection=المستخدم البعيد أغلق الاتصال
theRemoteUserHasDeclinedYourRequest=المستخدم البعيد رفض طلبك.
lostConnectionWithTheRemoteUserBr=فقد الاتصال مع المستخدم البعيد:
%s
receivedInvalidDataOnConnectionWithRemote=استقبلت بيانات غير صالحة عند الاتصال بمستخدم بعيد.
directImEstablished=أنشئ التراسل الفوري المباشر
triedToSendYouAFileBut=حاول %s إرسال ملف %s إليك، لكننا نقبل فقط الملفات الأقل من %s عبر التراسل الفوري. حاول استخدام نقل الملفات كبديل.
fileIsWhichIsLargerThanThe=الملف %s حجمه %s و هو ما يزيد على الحجم الأقصى %s.
thereWasAnErrorReceivingThisMessage3a6dbb62=(حدث عطل في تلقي هذه الرسالة. مراسلك على الأغلب يستخدم ترميزا غير المتوقع. إن كنت تعرف الترميز الذي يستخدمه فبوسعك تحديده في الخيارات المتقدمة لحساب AIM/ICQ)
thereWasAnErrorReceivingThisMessage18152e8a=(حدث عطل في استقبال هذه الرسالة. إما أنك و%s تستخدمان ترميزين مختلفين أو أن %s يستخدم عميلا به علات.)
buddyIcon=أيقونة الصديق
voice=صوت
aimDirectIm=تراسل AIM فوري مباشر
chat=الدردشة
getFile=اجلب ملفا
games=ألعاب
addIns=إضافات
sendBuddyList=أرسل قائمة الأصدقاء
icqDirectConnect=اتصال ICQ مباشر
apUser=مستخدم AP
icqRtf=ICQ RTF
icqServerRelay=ممر خادوم ICQ
oldIcqUtf8=ICQ UTF8 القديم
trillianEncryption=تعمية Trillian
icqUtf8=ICQ UTF8
securityEnabled=الأمن مُفعّل
videoChat=دردشة بالفيديو
ichatAv=iChat AV
liveVideo=فيديو مباشر
camera=كاميرا
screenSharing=مشاركة الشاشة
freeForChat=متاح للدردشة
notAvailable=غير موجود
occupied=مشغول
webAware=مدرك لوِب
invisible=خفي
online=متصل
ipAddress=عنوان IP
warningLevel=مستوى التحذير
buddyComment55df1136=تعليق الصديق
usernameSent=حُدِّد اسم المُستخدم
connectionEstablishedCookieSent=أُنشئ الاتصال، أرسلت الكوكي
finalizingConnection=يُنهي الاتصال
unableToGetAValidAimLogin=تعذّر جلب تلبيدة ولوج صحيحة إلى AIM.
unableToGetAValidLoginHash=تعذّر جلب تلبيدة ولوج صحيحة.
receivedAuthorization=استُقبِل الاستيثاق
theAolInstantMessengerServiceIsTemporarily=خدمة مِرسال AOL الفوري غير متاحة مؤقتًا.
theClientVersionYouAreUsingIs=إصدارة العميل التي تستخدمها قديمة جدًا. من فضلك رقها من %s
enterSecurid=أدخل SecurID
enterThe6DigitNumberFromThe=أدخل الرقم الذي يتألف من 6 أرقام من العرض الرقمي.
passwordSent=أُرسِلت كلمة السر
unableToInitializeConnection=تعذّر استبداء الاتصال
pleaseAuthorizeMeSoICanAdd=من فضلك صرّح لي بإضافتك إلى قائمة أصدقائي.
noReasonGiven=لا سبب معطى.
authorizationDeniedMessage=رسالة منع التصريح:
theUserHasDeniedYourRequestTo18086e13=رفض %u المستخدم طلبك إضافته إلى قائمة أصدقائك للسبب التالي:\n%s
icqAuthorizationDenied=مُنع تصريح ICQ.
theUserHasGrantedYourRequestTo86eb99b5=المستخدم %u قبل طلبك إضافته إلى قائمة أصدقائك.
youHaveReceivedASpecialMessageFrom=تلقيت رسالة خاصة\n\nمن: %s [%s]\n%s
youHaveReceivedAnIcqPageFrom=تلقيت صفحة ICQ\n\nمن: %s [%s]\n%s
youHaveReceivedAnIcqEmailFrom=تلقيت بريد ICQ إلكتروني من %s [%s]\n\nالرسالة هي:\n%s
icqUserHasSentYouABuddy=مستخدم ICQ %u أرسل لك صديقًا: %s (%s)
doYouWantToAddThisBuddy=أتريد إضافة هذا الصديق إلى قائمة أصدقائك؟
_add=أ_ضف
_decline=ار_فض
youMissedMessageFromBecauseItWas1dfe3b44=لم تفقد أية رسائل (%hu) من %s لكونها غير صالحة.;فقدت رسالة واحدة (%hu) من %s لكونها غير صالحة.;فقدت رسالتين (%hu) من %s لكونهما غير صالحتين.;فقدت %hu رسائل من %s لكونها غير صالحة.;فقدت %hu رسالة من %s لكونها غير صالحة.;فقدت %hu رسالة من %s لكونها غير صالحة.
youMissedMessageFromBecauseItWasfa8d85ec=لم تفقد أية رسائل (%hu) من %s لكونها أكبر من اللازم.;فقدت رسالة واحدة (%hu) من %s لكونها أكبر من اللازم.;فقدت رسالتين (%hu) من %s لكونهما أكبر من اللازم.;فقدت %hu رسائل من %s لكونها أكبر من اللازم.;فقدت %hu رسالة من %s لكونها أكبر من اللازم.;فقدت %hu رسالة من %s لكونها أكبر من اللازم.
youMissedMessageFromBecauseTheRate=لم تفقد أي رسائل (%hu) من %s لتجاوز حد المنسوب;فقدت رسالة واحدة (%hu) من %s لتجاوز حدّ المنسوب.;فقدت رسالتين (%hu) من %s لتجاوز حدّ المنسوب.;فقدت %hu رسائل من %s لتجاوز حدّ المنسوب.;فقدت %hu رسالة من %s لتجاوز حدّ المنسوب.;فقدت %hu رسالة من %s لتجاوز حدّ المنسوب.
youMissedMessageFromBecauseHisHer=لم تفقد أي رسائل (%hu) من %s لأن مستوى تحذيره مرتفع جدا.;فقدت رسالة واحدة (%hu) من %s لأن مستوى تحذيره مرتفع جدا.;فقدت رسالتين (%hu) من %s لأن مستوى تحذيره مرتفع جدا.;فقدت %hu رسائل من %s لأن مستوى تحذيره مرتفع جدا.;فقدت %hu رسالة من %s لأن مستوى تحذيره مرتفع جدا.;فقدت %hu رسالة من %s لأن مستوى تحذيره مرتفع جدا.
youMissedMessageFromBecauseYourWarning= لم تفقد أي رسائل (%hu) من %s لأن مستوى تحذيرك مرتفع جدا.;فقدت رسالة واحدة (%hu) من %s لأن مستوى تحذيرك مرتفع جدا.;فقدت رسالتين (%hu) من %s لأن مستوى تحذيرك مرتفع جدا.;فقدت %hu رسائل من %s لأن مستوى تحذيرك مرتفع جدا.;فقدت %hu رسالة من %s لأن مستوى تحذيرك مرتفع جدا.;فقدت %hu رسالة من %s لأن مستوى تحذيرك مرتفع جدا.
youMissedMessageFromForAnUnknown=لم تفقد أي رسائل لأي سبب مجهول (%hu) من %s.;فقدت رسالة واحدة (%hu) من %s لسبب مجهول.;فقدت رسالتين (%hu) من %s لسبب مجهول.;فقدت %hu رسائل من %s لسبب مجهول.;فقدت %hu رسالة من %s لسبب مجهول.;فقدت %hu رسالة من %s لسبب مجهول.
userInformationNotAvailable=معلومات المستخدم غير متوفرة: %s
onlineSince=متصل منذ
memberSince=عضو منذ
capabilities=الإمكانات
profile=لاحة
yourAimConnectionMayBeLost=قد ينقطع اتصالك مع AIM.
unableToDisplayAMessageFromThis=[تعذّر عرض رسالة من هذا المستخدم لأنها تحوي حروفا غير صالحة.]
youHaveBeenDisconnectedFromChatRoom=تمّ فصلك عن غرفة الدردشة %s.
mobilePhone=الهاتف المحمول
personalWebPage=صفحة وِب الشخصية
additionalInformation=معلومات إضافية
zipCode=الرمز البريدي
workInformation=معلومات العمل
division=القسم
position=الموضع
webPage=صفحة الوِب
popUpMessage=رسالة منبثقة
theFollowingUsernameIsAssociatedWith=لا توجد أسماء مستخدم مرتبطة ب %s;اسم المستخدم التالي مرتبط ب %s;اسما المستخدم التاليان مرتبطان ب %s;أسماء المستخدم التالية مرتبطة ب %s;أسماء المستخدم التالية مرتبطة ب %s;أسماء المستخدم التالية مرتبطة ب %s
noResultsFoundForEmailAddress=لا توجد نتائج لعنوان البريد الإلكتروني %s
youShouldReceiveAnEmailAskingTo=ستتسلم بريدا إلكترونيا يسألك توكيد %s.
accountConfirmationRequested=تم طلب توكيد الحساب
errorUnableToFormatUsernameBecauseThe1c3d047d=خطأ 0x%04x: تعذّر تنسيق اسم المستخدم لأن اسم المستخدم المطلوب مختلف عن الأصلي.
errorUnableToFormatUsernameBecauseIt=خطأ 0x%04x: تعذّر تنسيق اسم المستخدم لأنه غير صالح.
errorUnableToFormatUsernameBecauseThe7447f420=خطأ 0x%04x: تعذّر تنسيق اسم المستخدم لأن اسم المستخدم المطلوب طويل جدًا.
errorUnableToChangeEmailAddressBecausede3cb3c6=خطأ 0x%04x: تعذّر تغيير عنوان البريد الإلكتروني لوجود طلب سابق لهذا الاسم.
errorUnableToChangeEmailAddressBecause22591b48=خطأ 0x%04x: تعذّر تغيير عنوان البريد الإلكتروني لأن العنوان المعطى توجد أسماء مستخدم كثيرة جدا مرتبطة به.
errorUnableToChangeEmailAddressBecause0ad48ef8=خطأ 0x%04x: تعذّر تغيير عنوان البريد الإلكتروني لأن العنوان المعطى غير صالح.
errorUnknownError=خطأ 0x%04x: خطأ مجهول.
errorChangingAccountInfo=عطل في تغيير معلومات حساب
theEmailAddressForIs=عنوان البريد الإلكتروني لـ %s هو %s
accountInfo=معلومات الحساب
yourImImageWasNotSentYou00517231=صورة رسالتك الفورية لم ترسل. يجب ان تكون متصلا مباشرة لإرسال صور الرسالة الفورية.
unableToSetAimProfile=تعذّر ضبط لاحة AIM.
youHaveProbablyRequestedToSetYour=من المحتمل أنك طلبت ضبط لاحتك قبل تمام الولوج. ستبقى لاحتك على وضعهاالأصلي؛ حاول ضبطها مرة ثانية عند تمام الاتصال.
theMaximumProfileLengthOfByteHas=لقد تجاوز طول اللاحة الحد الأقصى (%d بايت). لقد بترت.;لقد تجاوز طول اللاحة الحد الأقصى (%d بايت). للقد بترت.;لقد تجاوز طول اللاحة الحد الأقصى (%d بايت). للقد بترت.;لقد تجاوز طول اللاحة الحد الأقصى (%d بايت). للقد بترت.;لقد تجاوز طول اللاحة الحد الأقصى (%d بايت). للقد بترت.;لقد تجاوز طول اللاحة الحد الأقصى (%d بايت). للقد بترت.
profileTooLong=اللاحة طويلة جدًا
theMaximumAwayMessageLengthOfByte=لقد تجاوز طول رسالة الغياب الحد الأقصى (%d بايت). للقد بترت.;لقد تجاوز طول رسالة الغياب الحد الأقصى (%d بايت). للقد بترت.;لقد تجاوز طول رسالة الغياب الحد الأقصى (%d بايت). للقد بترت.;لقد تجاوز طول رسالة الغياب الحد الأقصى (%d بايت). للقد بترت.;لقد تجاوز طول رسالة الغياب الحد الأقصى (%d بايت). للقد بترت.;لقد تجاوز طول رسالة الغياب الحد الأقصى (%d بايت). للقد بترت.
awayMessageTooLong=رسالة "غياب" أطول من المسموح.
theAimServersWereTemporarilyUnableTo=خواديم AIM غير قادرة مؤقتًا على إرسال قائمة أصدقائك. لكن قائمة أصدقائك لم تفقد و من المرجح أن تصبح متاحة مجددا في غضون دقائق قليلة.
orphans=أيتام
noName=(بلا اسم)
theUserHasGivenYouPermissionTo=المستخدم %s سمح لك بإضافته إلى قائمة أصدقائك. هل تريد إضافته؟
authorizationGiven=منح التصريح
theUserHasGrantedYourRequestTo63840aca=المستخدم %s وافق على طلبك إضافته إلى قائمة أصدقائك.
authorizationGranted=منح التصريح
theUserHasDeniedYourRequestToc769f6a6=المستخدم %s رفض طلبك إضافته إلى قائمة أصدقائك للسبب التالي:\n%s
authorizationDenied=رفض التصريح
_exchange=_بادل:
yourImImageWasNotSentYoudf954634=صورة رسالتك الفورية لم ترسل. لا يمكنك إرسال صور التراسل الفوري في دردشات AIM.
itunesMusicStoreLink=رابط إلى متجر موسيقى iTunes
buddyCommentFor=تعليق صديق إلى %s
buddyComment78b046be=تعليق الصديق:
youHaveSelectedToOpenADirect=اخترت فتح اتصال تراسل فوري مباشر مع %s.
becauseThisRevealsYourIpAddressIt=لأن هذا يكشف IP الخاص بك، فقد يعتبر مخاطرة أمنية. هل تود الاستمرار؟
c_onnect=ا_تّصل
getAimInfo=اجلب معلومات AIM
editBuddyComment=حرِّر تعليق صديق
directIm=رسالة فورية مباشرة
reRequestAuthorization=أعِد طلب التصريح
requireAuthorization=اشترط التصريح
webAwareEnablingThisWillCauseYou=مدرِك لوِب (تفعيل هذا سيجعلك تستقبل رسائل السخام)
icqPrivacyOptions=خيارات خصوصية ICQ
theNewFormattingIsInvalid=التنسيق الجديد غير صالح.
usernameFormattingCanChangeOnlyCapitalizationAnd=تنسيق اسم المستخدم يمكنه فقط تغيير حالة الحرف و المسافة الشاغرة.
changeAddressTo=غيّر العنوان إلى:
iYouAreNotWaitingForAuthorization=لست في انتظار تصريحات
youAreAwaitingAuthorizationFromTheFollowing=أنت في انتظار تصريح من الأصدقاء التالين
youCanReRequestAuthorizationFromThese=يمكنك إعادة طلب التصريح من هؤلاء الأصدقاء عن طريق النقر باليمين عليهم و اختيار "أعِد طلب التصريح."
findBuddyByEmail=ابحث عن صديق بالبريد
searchForABuddyByEmailAddress=ابحث عن صديق بواسطة عنوان بريده الإلكتروني
typeTheEmailAddressOfTheBuddy=أدخل عنوان البريد الإلكتروني للصديق الذي تبحث عنه.
_search=ا_بحث
setUserInfoWeb=ضع معلومات المستخدم (وِب)…
changePasswordWeb=غيّر كلمة السر (وِب)
configureImForwardingWeb=اضبط تمرير التراسل الفوري (وِب)
setPrivacyOptions=حدد خيارات الخصوصية…
confirmAccount=أكّد الحساب
displayCurrentlyRegisteredEmailAddress=اعرض عناوين البريد الإلكتروني المسجلة حاليًا
changeCurrentlyRegisteredEmailAddress=غيّر عناوين البريد الإلكتروني المسجلة حاليًا…
showBuddiesAwaitingAuthorization=اعرض الأصدقاء الذين ينتظرون تصريحات
searchForBuddyByEmailAddress=ابحث عن صديق بواسطة عنوان البريد الإلكتروني…
searchForBuddyByInformation=ابحث عن صديق بواسطة المعلومات
alwaysUseAimIcqProxyServerFor=دائما استخدم خادوم ICQ الوسيط\nلنقل الملفات والتراسل الفوري المباشر\n(أبطأ، لكنه يخفي رقم IP)
allowMultipleSimultaneousLogins=اسمح بأكثر من ولوج في آن واحد
askingToConnectToUsAtFor=يجري الطلب من %s الاتصال بنا في %s:%hu لتراسل فوري مباشر.
attemptingToConnectTo=تجري محاولة الاتصال بـ %s:%hu.
attemptingToConnectViaProxyServer=تجري محاولة الاتصال عن طريق خادوم وسيط.
hasJustAskedToDirectlyConnectTo=%s طلب للتو الاتصال المباشر بـ %s
thisRequiresADirectConnectionBetweenThe=هذا يتطلب اتصالا مباشرا بين الحاسوبين و هو ضروري لصور التراسل الفوري. و لأن IP لحاسوبك سوف يظهر فقد يعتبر هذا مخاطرة أمنية.
invalidSnac=SNAC غير صالح
serviceUnavailable=الخدمة غير متاحة
serviceNotDefined=الخدمة غير معّرفة
obsoleteSnac=SNAC ملغاة
notSupportedByHost=لا يدعمه الخادوم
notSupportedByClient=لا يدعمه العميل
refusedByClient=رفضه العميل
replyTooBig=الرد أكبر من المتوقع
responsesLost=فقدت الاستجابات
requestDenied=مُنِع الطلب
bustedSnacPayload=تلفت حمولة SNAC
insufficientRights=صلاحيات غير كافية
inLocalPermitDeny=في السماح/المنع المحليين
warningLevelTooHighSender=مستوى التحذير عال جدا (مُرسِل)
warningLevelTooHighReceiver=مستوى التحذير عال جدا (مُستقبِل)
userTemporarilyUnavailable=المستخدم غير متاح مؤقتًا
noMatch=لا تطابق
listOverflow=فاضت القائمة
requestAmbiguous=الطلب غامض
queueFull=الطابور ممتليء
notWhileOnAol=غير ممكن أثناء التواجد على AOL