ok=O.k. cancel=Annullér buddies=Venner message=Besked gender=Køn connected=Tilsluttet connecting=Tilslutter unableToConnect5d04a002=Kunne ikke forbinde tuneArtist=Sangkunstner tuneTitle=Sangtitel connectPort=Tilslutningsport connectServer=Tilslut til server unableToParseMessage=Kunne ikke fortolke besked emailAddress=E-postadresser… age=Alder location=Beliggenhed viewWebProfile=Se internet-profil noSuchUser=Bruger findes ikke: %s userLookup=Opslag af bruger readingChallenge=Reading challenge unexpectedChallengeLengthFromServer=Unexpected challenge length from server loggingIn=Logger ind myspaceimNoUsernameSet=MySpaceIM - Intet brugernavn angivet youAppearToHaveNoMyspaceUsername=Det ser ikke ud til at du har noget MySpace-brugernavn. wouldYouLikeToSetOneNow=Vil du angive et nu? (Bemærk: DETTE KAN IKKE ÆNDRES!) lostConnectionWithServerdcfac2b7=Mistede forbindelsen til server newMailMessages=Nye postbeskeder newBlogComments=Nye blog-kommentarer newProfileComments=Nye profilkommentarer newFriendRequests=Ny venneanmodning! newPictureComments=Nye billedkommentarer myspace=MySpace imFriends=IM-venner buddyWasAddedOrUpdatedFromThe=%d ven blev tilføjet eller opdateret fra serveren (inkluderet venner som allerede findes på serverlisten);%d venner blev tilføjet eller opdateret fra serveren (inkluderet venner som allerede findes på serverlisten) addContactsFromServer=Tilføj kontakter fra server protocolErrorCode=Protokol fejlkode %d: %s incorrectUsernameOrPassword=Forkert brugernavn eller adgangskode myspaceimError=MySpaceIM-fejl invalidInputCondition=Ugyldig indtastningsbetingelse failedToAddBuddy=Kunne ikke tilføje ven addbuddyCommandFailed="addbuddy"-kommando fejlede. persistCommandFailed=persist-kommando fejlede failedToRemoveBuddy=Kunne ikke fjerne ven delbuddyCommandFailed="delbuddy" kommando fejlede blocklistCommandFailed=blocklist-kommando fejlede missingCipher=Manglende kode theRc4CipherCouldNotBeFound=RC4 cipher kunne ikke findes upgradeToALibpurpleWithRc4Support=Opgradér til en libpurple med RC4-understøttelse (>=2.0.1). MySpaceIM-udvidelsesmodul vil ikke blive indlæst. addFriendsFromMyspaceCom=Tilføj venner fra MySpace.com importingFriendsFailed=Importering af venner fejlede findPeople=Find folk… changeImName=Ændr beskednavn… myimUrlHandler=myim URL-håndtering noSuitableMyspaceimAccountCouldBeFound=Der kunne ikke findes nogen passende MySpaceIM-konto til at åbne denne myim URL. enableTheProperMyspaceimAccountAndTry=Aktivér den korrekte MySpaceIM-konto og prøv igen. showDisplayNameInStatusText=Vis synligt navn i statustekst showHeadlineInStatusText=Vis overskrift i statustekst sendEmoticons=Send humørikoner screenResolutionDotsPerInch=Skærmopløsning (punkter pr. tomme) baseFontSizePoints=Basal skrifttypestørrelse (punkter) user=Bruger headline=Overskrift song=Sang totalFriends=Totale venner clientVersion=Klientversion myspaceimUsernameAvailable=MySpaceIM - Brugernavn tilgængeligt thisUsernameIsAvailableWouldYouLike=Dette brugernavn er tilgængeligt. Vil du benytte det? onceSetThisCannotBeChanged=NÅR SAT KAN DETTE IKKE ÆNDRES! myspaceimPleaseSetAUsername=MySpaceIM - Angiv et brugernavn thisUsernameIsUnavailable=Dette brugernavn er ikke tilgængeligt. pleaseTryAnotherUsername=Prøv et andet brugernavn: noUsernameSet=Intet brugernavn angivet pleaseEnterAUsernameToCheckIts=Indtast et brugernavn der skal kontrolleres for tilgænglighed: # TODO: icons for each zap # Lots of comments for translators: # Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a # projectile or weapon." This term often has an electrical # connotation, for example, "he was zapped by electricity when # he put a fork in the toaster." zap=Slå hasZappedYou=%s har slået dig! zapping=Slår %s… # Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow" whack=Dask hasWhackedYou=%s har dasket til dig! whacking=Dasker til %s… # Torch means "to set on fire." Don't worry, this doesn't # make a whole lot of sense in English, either. Feel free # to translate it literally. torch=Sæt ild til hasTorchedYou=%s har sat ild til dig! torching=Sætter ild til %s… # Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically" smooch=Smækkys hasSmoochedYou=%s har givet dig et smækkys! smooching=Smækkysser %s… # A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone hug=Kram hasHuggedYou=%s har krammet dig! hugging=Krammer %s… # Slap means "to hit someone with an open/flat hand" slap=Kindhest hasSlappedYou=%s har givet dig en kindhest! slapping=Giver kindhest til %s… # Goose means "to pinch someone on their butt" goose=Prik hasGoosedYou=%s har prikket til dig! goosing=Prikker til %s… # A high-five is when two people's hands slap each other # in the air above their heads. It is done to celebrate # something, often a victory, or to congratulate someone. highFive=High-five hasHighFivedYou=%s har givet dig high-five! highFiving=Giver High-five til %s… # We're not entirely sure what the MySpace people mean by # this... but we think it's the equivalent of "prank." Or, for # someone to perform a mischievous trick or practical joke. punk=Punk hasPunkDYou=%s har punket dig! punking=Punker %s… # Raspberry is a slang term for the vibrating sound made # when you stick your tongue out of your mouth with your # lips closed and blow. It is typically done when # gloating or bragging. Nowadays it's a pretty silly # gesture, so it does not carry a harsh negative # connotation. It is generally used in a playful tone # with friends. raspberry=Pruttelyd hasRaspberriedYou=%s laver pruttelyde efter dig! raspberrying=Laver pruttelyde efter %s…