ok=O.k.
cancel=Annullér
unknownError=Ukendt fejl
message=Besked
unknownReason=Ukendt grund
city=By
gender=Køn
male=Mand
female=Kvinde
offline=Afkoblet
doNotDisturb=Vil ikke forstyrres
away=Fraværende
status=Status
uin=UIN
firstName=Fornavn
unableToDisplayTheSearchResults=Kunne ikke vise søgeresultaterne.
connecting=Tilslutter
sslSupportUnavailable=SSL-understøttelse ikke tilgængelig
unableToConnect5d04a002=Kunne ikke forbinde
server=Server
port=Port
username=Brugernavn
useSsl=Brug SSL
nick=Kælenavn
birthday=Fødselsdato
idle=Inaktiv
address=Adresse
lastName=Efternavn
emailAddress=E-postadresse
_room=_Rum:
state=Landsdel
notAuthorized=Ikke godkendt
mood=Humør
setUserInfo=Ret brugeroplysninger…
changePassword=Ændr adgangskode…
sendFile=Send fil
angry=Sur
inLove=Forelsket
sleepy=Søvnig
notLoggedIn=Ikke logget ind
working=Arbejder
busy=Travlt
unableToAdd=Ikke i stand til at tilføje
authorizationRequestMessage=Besked til anmodning om godkendelse:
pleaseAuthorizeMe=Venligst godkend mig!
_ok=_O.k.
_cancel=_Annullér
age=Alder
homeAddress=Hjemmeadresse
company=Firma
workAddress=Arbejds adresse
viewWebProfile=Se internet-profil
incorrectPassword=Forkert adgangskode
youHaveBeenConnectingAndDisconnectingToo=Du er logget ind og ud for mange gange indenfor et kort tidsrum. Vent ti minutter og prøv så igen, for ellers skal du bare vente endnu længere.
couldNotJoinChatRoom=Kunne ikke tilslutte samtalerum
invalidChatRoomName=Ugyldigt navn på samtalerum
invalidError=Ugyldig fejl
unableToSendMessage0108ecc4=Kunne ikke sende besked: %s
typing=Skriver
mobile=Mobil
listeningToMusic=Lytter til musik
aimProtocolPlugin=AIM-protokolmodul
icqUin=ICQ UIN…
icqProtocolPlugin=IRC-prokotolmodul
encoding=Tegnsæt
theRemoteUserHasClosedTheConnection=Fjernbrugeren har lukket forbindelsen.
theRemoteUserHasDeclinedYourRequest=Fjernbrugeren har afslået din forespørgsel.
lostConnectionWithTheRemoteUserBr=Mistede forbindelse til fjernbrugeren:
%s
receivedInvalidDataOnConnectionWithRemote=Modtog ugyldige data ved forbindelse til fjern bruger.
directImEstablished=Direkte besked etableret
triedToSendYouAFileBut=%s forsøgte at sende dig en %s fil, men vi tillader kun filer op til %s over direkte besked. Prøv at bruge filoverførelse i stedet for.
fileIsWhichIsLargerThanThe=Filen %s er %s, som er større end den maksimale størrelse på %s.
thereWasAnErrorReceivingThisMessage3a6dbb62=(Der opstod en fejl ved modtagelse af denne besked. Vennen du taler med bruger måske en anden indkodning end forventet. Hvis du kender indkodningen, som han bruger, kan du angive den i avancerede kontoindstillinger for din AIM/ICQ-konto.)
thereWasAnErrorReceivingThisMessage18152e8a=(Der opstod en fejl ved modtagelse af denne besked. Enten har du eller %s valgt forskellige indkodninger, eller har %s en fejlramt klient.)
buddyIcon=Venneikon
voice=Tale
aimDirectIm=AIM direkte besked
chat=Samtale
getFile=Modtag fil
games=Spil
addIns=Udvidelser
sendBuddyList=Send venneliste
icqDirectConnect=ICQ direkte forbindelse
apUser=AP Bruger
icqRtf=ICQ RTF
nihilist=Nihilist
icqServerRelay=ICQ Send gennem server
oldIcqUtf8=Gammel ICQ UTF8
trillianEncryption=Trillian kryptering
icqUtf8=ICQ UTF8
hiptop=Hiptop
securityEnabled=Sikkerhedsaktiveret
videoChat=Videosamtale
ichatAv=iChat AV
liveVideo=Live video
camera=Kamera
screenSharing=Skærmdeling
freeForChat=Fri til samtale
notAvailable=Ikke tilgængelig
occupied=Optaget
webAware=Internet-opmærksom
invisible=Usynlig
online=Tilkoblet
ipAddress=IP-adresse
warningLevel=Advarselsniveau
buddyComment55df1136=Vennekommentar
usernameSent=Brugernavn sendt
connectionEstablishedCookieSent=Forbindelse oprettet, cookie sendt
finalizingConnection=Færddiggører forbindelse
youMayBeDisconnectedShortlyIfSo=Du vil måske blive frakoblet snart. Hvis tilfældet, kontrollér %s for opdateringer.
unableToGetAValidAimLogin=Kunne ikke hente et gyldigt AIM-logindhash.
unableToGetAValidLoginHash=Kunne ikke hente et gyldigt loginhash.
receivedAuthorization=Modtog godkendelse
theAolInstantMessengerServiceIsTemporarily=AOL Instant Messenger tjenesten er midlertidigt utilgængelig.
theClientVersionYouAreUsingIs=Din klient er for gammel. Hent en opgradering på %s
enterSecurid=Indtast SecurID
enterThe6DigitNumberFromThe=Indtast det 6-cifrede tal fra det digitale display.
passwordSent=Adgangskode sendt
unableToInitializeConnection=Kunne ikke initialisere forbindelse
pleaseAuthorizeMeSoICanAdd=Venligst godkend mig, så jeg kan tilføje dig til min venneliste.
noReasonGiven=Ingen grund givet.
authorizationDeniedMessage=Besked for nægtelse af godkendelses anmodning:
theUserHasDeniedYourRequestTo18086e13=Brugeren %u har nægtet din anmodning om at tilføje sig til din venneliste, af den følgende grund:\n%s
icqAuthorizationDenied=ICQ godkendelse nægtet.
theUserHasGrantedYourRequestTo86eb99b5=Brugeren %u har givet dig lov til at tilføje sig til din venneliste.
youHaveReceivedASpecialMessageFrom=Du har modtaget en speciel besked\n\nFra: %s [%s]\n%s
youHaveReceivedAnIcqPageFrom=Du har modtaget en ICQ bipper\n\nFra: %s [%s]\n%s
youHaveReceivedAnIcqEmailFrom=Du har modtaget en ICQ e-post fra %s [%s]\n\nBeskeden er:\n%s
icqUserHasSentYouABuddy=ICQ bruger %u har sendt dig en ven: %s (%s)
doYouWantToAddThisBuddy=Vil du tilføje denne ven til din venneliste?
_add=_Tilføj
_decline=_Nægt
youMissedMessageFromBecauseItWas1dfe3b44=Du har ikke modtaget %hu besked fra %s, fordi den var for ugyldig.;Du har ikke modtaget %hu beskeder fra %s, fordi de var ugyldige.
youMissedMessageFromBecauseItWasfa8d85ec=Du har ikke modtaget %hu besked fra %s, fordi den var for store.;Du har ikke modtaget %hu beskeder fra %s, fordi de var for store.
youMissedMessageFromBecauseTheRate=Du har ikke modtaget %hu besked fra %s, fordi den blev sendt for hurtigt.;Du har ikke modtaget %hu beskeder fra %s, fordi de blev sendt for hurtigt.
youMissedMessageFromBecauseHisHer=Du har ikke modtaget %hu besked fra %s, fordi hans/hendes advarselsniveau er for højt.;Du har ikke modtaget %hu beskeder fra %s, fordi hans/hendes advarselsniveau er for højt.
youMissedMessageFromBecauseYourWarning=Du har ikke modtaget %hu besked fra %s, fordi dit advarselsniveau er for højt.;Du har ikke modtaget %hu beskeder fra %s, fordi dit advarselsniveau er for højt.
youMissedMessageFromForAnUnknown=Du har ikke modtaget %hu besked fra %s pga. en ukendt årsag.;Du har ikke modtaget %hu beskeder fra %s pga. en ukendt årsag.
userInformationNotAvailable=Bruger oplysninger er ikke tilgængelige: %s
onlineSince=Tilkoblet siden
memberSince=Medlem siden
capabilities=Klient understøtter
profile=Profil
yourAimConnectionMayBeLost=Din AIM forbindelse kan være afbrudt.
unableToDisplayAMessageFromThis=[Ude af stand til at vise en besked fra denne bruger, fordi den indeholdte ugyldige bogstaver.]
youHaveBeenDisconnectedFromChatRoom=Forbindelse til samtalerum %s afbrudt.
mobilePhone=Mobiltelefon
personalWebPage=Personlig hjemmeside
additionalInformation=Yderligere information
zipCode=Postnummer
workInformation=Arbejds information
division=Afdeling
position=Stilling
webPage=Hjemmeside
popUpMessage=Pop-Up besked
theFollowingUsernameIsAssociatedWith=Følgende brugernavn er tilknyttet %s;Følgende brugernavne er tilknyttet %s
noResultsFoundForEmailAddress=Ingen resultater fundet for e-postadressen %s
youShouldReceiveAnEmailAskingTo=Du bør modtage en e-post for at acceptere %s.
accountConfirmationRequested=Der er anmodet om konto bekræftelse
errorUnableToFormatUsernameBecauseThe1c3d047d=Fejl 0x%04x: Kunne ikke formattere brugernavn fordi det anmodede brugernavn er forskelligt fra det oprindelige.
errorUnableToFormatUsernameBecauseIt=Fejl 0x%04x: Kunne ikke formattere brugernavn fordi det er ugyldigt.
errorUnableToFormatUsernameBecauseThe7447f420=Fejl 0x%04x: Kunne ikke formattere brugernavn fordi det anmodede navn er for langt.
errorUnableToChangeEmailAddressBecausede3cb3c6=Fejl 0x%04x: Kan ikke ændre e-postadresse, fordi der allerede er en anmodning ventende for dette brugernavn.
errorUnableToChangeEmailAddressBecause22591b48=Fejl 0x%04x: Kan ikke ændre e-postadresse, fordi den angivne adresse har for mange brugernavne tilknyttet sig.
errorUnableToChangeEmailAddressBecause0ad48ef8=Fejl 0x%04x: Kan ikke ændre e-postadresse, fordi den angivne adresse er ugyldig.
errorUnknownError=Fejl 0x%04x: Ukendt fejl.
errorChangingAccountInfo=Fejl ved ændring af kontooplysninger
theEmailAddressForIs=%s's e-postadresse er %s
accountInfo=Konto Oplysninger
yourImImageWasNotSentYou00517231=Dit billede blev ikke sendt. Du skal være direkte forbundet for at sende billeder.
unableToSetAimProfile=Kunne ikke ændre AIM profil.
youHaveProbablyRequestedToSetYour=Du har sikkert anmodet om at sætte din profil før login-processen er blevet færdig. Din profil er ikke sat; prøv at sætte den igen når du er færdig med at forbinde til serveren.
theMaximumProfileLengthOfByteHas=Profil-længdens maksimale størrelse på %d byte er blevet overskredet. Den er blevet forkortet for dig.;Profil-længdens maksimale størrelse på %d bytes er blevet overskredet. Den er blevet forkortet for dig.
profileTooLong=Profil for lang.
theMaximumAwayMessageLengthOfByte=Fraværsbeskedens maksimale længde på %d byte er blevet overskredet. Den er blevet forkortet for dig.;Fraværsbeskedens maksimale længde på %d bytes er blevet overskredet. Den er blevet forkortet for dig.
awayMessageTooLong=Fraværsbesked for lang.
unableToRetrieveBuddyList=Kunne ikke hente venneliste
theAimServersWereTemporarilyUnableTo=AIM-serverne var midlertidigt ude af stand til at sende din venneliste. Din venneliste er ikke tabt, og vil sikkert blive tilgængelig indenfor et par minutter.
orphans=Tabte
noName=(intet navn)
theUserHasGivenYouPermissionTo=Brugeren %s har givet dig lov til at tilføje dig til din venneliste. Vil du tilføje brugeren?
authorizationGiven=Godkendelse Givet
theUserHasGrantedYourRequestTo63840aca=Brugeren %s har givet lov til din anmodning om at tilføje dem til din venneliste.
authorizationGranted=Godkendelse Givet
theUserHasDeniedYourRequestToc769f6a6=Brugeren %s har nægtet din anmodning om at tilføje dem til din venneliste af følgende grund:\n%s
authorizationDenied=Godkendelse Nægtet
_exchange=_Udveksl:
yourImImageWasNotSentYoudf954634=Dit billede blev ikke sendt. Du kan ikke sende billeder i AIM-samtaler.
itunesMusicStoreLink=Henvisning til iTunes Music Store
buddyCommentFor=Vennekommentar for %s
buddyComment78b046be=Vennekommentar:
youHaveSelectedToOpenADirect=Du har valgt at åbne en direkte besked-forbindelse med %s.
becauseThisRevealsYourIpAddressIt=Fordi dette afslører din IP-adresse, ses det som en privatlivs-risiko. Vil du fortsætte?
c_onnect=_Tilslut
getAimInfo=Hent AIM-info
editBuddyComment=Redigér vennekommentar
directIm=Direkte forbindelse
reRequestAuthorization=Anmod om ny godkendelse
requireAuthorization=Kræv godkendelse
webAwareEnablingThisWillCauseYou=Internet tilstedeværelse (hvis dette er slået til vil du modtage SPAM!)
icqPrivacyOptions=ICQ privatlivsindstillinger
theNewFormattingIsInvalid=Den nye formattering er ugyldig.
usernameFormattingCanChangeOnlyCapitalizationAnd=Brugernavn formatering kan kun ændre store/små bogstaver og mellemrum.
changeAddressTo=Ændr adresse til:
iYouAreNotWaitingForAuthorization=du venter ikke på godkendelse
youAreAwaitingAuthorizationFromTheFollowing=Du afventer godkendelse fra følgende venner
youCanReRequestAuthorizationFromThese=Du kan anmode om ny godkendelse fra disse venner ved at højreklikke på dem og vælge "Anmod om ny godkendelse".
findBuddyByEmail=Find ven udfra e-postadresse
searchForABuddyByEmailAddress=Søg efter en ven udfra e-postadresse
typeTheEmailAddressOfTheBuddy=Indtast e-postadressen på vennen du søger efter.
_search=_Søg
setUserInfoWeb=Indstil brugeroplysninger (internet)…
changePasswordWeb=Ændr adgangskode (internet)
configureImForwardingWeb=Konfigurér beskedvideresendelse (internet)
setPrivacyOptions=Sæt privatlivsindstillinger…
confirmAccount=Bekræft Konto
displayCurrentlyRegisteredEmailAddress=Vis nuværende registrede e-postadresse
changeCurrentlyRegisteredEmailAddress=Ændr nuværende registrede e-postadresse…
showBuddiesAwaitingAuthorization=Vis venner der afventer godkendelse
searchForBuddyByEmailAddress=Søg efter ven udfra e-postadresse…
searchForBuddyByInformation=Søg efter ven udfra oplysninger
alwaysUseAimIcqProxyServerFor=Brug altid AIM/ICQ-proxyserver til\nfiloverførsler og kvikbesked (langsommere,\nmen afslører ikke din IP-adresse)
allowMultipleSimultaneousLogins=Tillad flere samtidige indlogninger
askingToConnectToUsAtFor=Beder %s om at forbinde til os på %s:%hu for direkte forbindelse.
attemptingToConnectTo=Prøver at forbinde til %s:%hu.
attemptingToConnectViaProxyServer=Forsøger at forbinde via proxy-server.
hasJustAskedToDirectlyConnectTo=%s har lige spurgt om at forbinde direkte til %s
thisRequiresADirectConnectionBetweenThe=Dette kræver en direkte forbindelse imellem to computere og er nødvendigt for billeder. Fordi din IP-adresse vil blive afsløret, kan det anses som en privatlivs risiko.
invalidSnac=Ugyldig SNAC
serviceUnavailable=Tjeneste ikke tilgængelig
serviceNotDefined=Tjeneste ikke defineret
obsoleteSnac=Forældet SNAC
notSupportedByHost=Ikke understøttet af vært
notSupportedByClient=Ikke understøttet af klient
refusedByClient=Nægtet af klient
replyTooBig=Svar for stort
responsesLost=Svar tabt
requestDenied=Anmodning nægtet
bustedSnacPayload=Ødelagt SNAC payload
insufficientRights=Ikke nok rettigheder
inLocalPermitDeny=I den lokale tillad/nægt
warningLevelTooHighSender=Advarselsgrænse for høj (sender)
warningLevelTooHighReceiver=Advarselsgrænse for høj (modtager)
userTemporarilyUnavailable=Bruger midlertidigt utilgængelig
noMatch=Ingen fundne
listOverflow=Liste overløb
requestAmbiguous=Anmodning flertydig
queueFull=Kø fuld
notWhileOnAol=Ikke samtidig med AOL