ok=O.k. cancel=Annullér unknownError=Ukendt fejl message=Besked unknownReason=Ukendt grund city=By gender=Køn male=Mand female=Kvinde offline=Afkoblet doNotDisturb=Vil ikke forstyrres away=Fraværende status=Status uin=UIN firstName=Fornavn unableToDisplayTheSearchResults=Kunne ikke vise søgeresultaterne. connecting=Tilslutter sslSupportUnavailable=SSL-understøttelse ikke tilgængelig unableToConnect5d04a002=Kunne ikke forbinde server=Server port=Port username=Brugernavn useSsl=Brug SSL nick=Kælenavn birthday=Fødselsdato idle=Inaktiv address=Adresse lastName=Efternavn emailAddress=E-postadresse _room=_Rum: state=Landsdel notAuthorized=Ikke godkendt mood=Humør setUserInfo=Ret brugeroplysninger… changePassword=Ændr adgangskode… sendFile=Send fil angry=Sur inLove=Forelsket sleepy=Søvnig notLoggedIn=Ikke logget ind working=Arbejder busy=Travlt unableToAdd=Ikke i stand til at tilføje authorizationRequestMessage=Besked til anmodning om godkendelse: pleaseAuthorizeMe=Venligst godkend mig! _ok=_O.k. _cancel=_Annullér age=Alder homeAddress=Hjemmeadresse company=Firma workAddress=Arbejds adresse viewWebProfile=Se internet-profil incorrectPassword=Forkert adgangskode youHaveBeenConnectingAndDisconnectingToo=Du er logget ind og ud for mange gange indenfor et kort tidsrum. Vent ti minutter og prøv så igen, for ellers skal du bare vente endnu længere. couldNotJoinChatRoom=Kunne ikke tilslutte samtalerum invalidChatRoomName=Ugyldigt navn på samtalerum invalidError=Ugyldig fejl unableToSendMessage0108ecc4=Kunne ikke sende besked: %s typing=Skriver mobile=Mobil listeningToMusic=Lytter til musik aimProtocolPlugin=AIM-protokolmodul icqUin=ICQ UIN… icqProtocolPlugin=IRC-prokotolmodul encoding=Tegnsæt theRemoteUserHasClosedTheConnection=Fjernbrugeren har lukket forbindelsen. theRemoteUserHasDeclinedYourRequest=Fjernbrugeren har afslået din forespørgsel. lostConnectionWithTheRemoteUserBr=Mistede forbindelse til fjernbrugeren:
%s receivedInvalidDataOnConnectionWithRemote=Modtog ugyldige data ved forbindelse til fjern bruger. directImEstablished=Direkte besked etableret triedToSendYouAFileBut=%s forsøgte at sende dig en %s fil, men vi tillader kun filer op til %s over direkte besked. Prøv at bruge filoverførelse i stedet for. fileIsWhichIsLargerThanThe=Filen %s er %s, som er større end den maksimale størrelse på %s. thereWasAnErrorReceivingThisMessage3a6dbb62=(Der opstod en fejl ved modtagelse af denne besked. Vennen du taler med bruger måske en anden indkodning end forventet. Hvis du kender indkodningen, som han bruger, kan du angive den i avancerede kontoindstillinger for din AIM/ICQ-konto.) thereWasAnErrorReceivingThisMessage18152e8a=(Der opstod en fejl ved modtagelse af denne besked. Enten har du eller %s valgt forskellige indkodninger, eller har %s en fejlramt klient.) buddyIcon=Venneikon voice=Tale aimDirectIm=AIM direkte besked chat=Samtale getFile=Modtag fil games=Spil addIns=Udvidelser sendBuddyList=Send venneliste icqDirectConnect=ICQ direkte forbindelse apUser=AP Bruger icqRtf=ICQ RTF nihilist=Nihilist icqServerRelay=ICQ Send gennem server oldIcqUtf8=Gammel ICQ UTF8 trillianEncryption=Trillian kryptering icqUtf8=ICQ UTF8 hiptop=Hiptop securityEnabled=Sikkerhedsaktiveret videoChat=Videosamtale ichatAv=iChat AV liveVideo=Live video camera=Kamera screenSharing=Skærmdeling freeForChat=Fri til samtale notAvailable=Ikke tilgængelig occupied=Optaget webAware=Internet-opmærksom invisible=Usynlig online=Tilkoblet ipAddress=IP-adresse warningLevel=Advarselsniveau buddyComment55df1136=Vennekommentar usernameSent=Brugernavn sendt connectionEstablishedCookieSent=Forbindelse oprettet, cookie sendt finalizingConnection=Færddiggører forbindelse youMayBeDisconnectedShortlyIfSo=Du vil måske blive frakoblet snart. Hvis tilfældet, kontrollér %s for opdateringer. unableToGetAValidAimLogin=Kunne ikke hente et gyldigt AIM-logindhash. unableToGetAValidLoginHash=Kunne ikke hente et gyldigt loginhash. receivedAuthorization=Modtog godkendelse theAolInstantMessengerServiceIsTemporarily=AOL Instant Messenger tjenesten er midlertidigt utilgængelig. theClientVersionYouAreUsingIs=Din klient er for gammel. Hent en opgradering på %s enterSecurid=Indtast SecurID enterThe6DigitNumberFromThe=Indtast det 6-cifrede tal fra det digitale display. passwordSent=Adgangskode sendt unableToInitializeConnection=Kunne ikke initialisere forbindelse pleaseAuthorizeMeSoICanAdd=Venligst godkend mig, så jeg kan tilføje dig til min venneliste. noReasonGiven=Ingen grund givet. authorizationDeniedMessage=Besked for nægtelse af godkendelses anmodning: theUserHasDeniedYourRequestTo18086e13=Brugeren %u har nægtet din anmodning om at tilføje sig til din venneliste, af den følgende grund:\n%s icqAuthorizationDenied=ICQ godkendelse nægtet. theUserHasGrantedYourRequestTo86eb99b5=Brugeren %u har givet dig lov til at tilføje sig til din venneliste. youHaveReceivedASpecialMessageFrom=Du har modtaget en speciel besked\n\nFra: %s [%s]\n%s youHaveReceivedAnIcqPageFrom=Du har modtaget en ICQ bipper\n\nFra: %s [%s]\n%s youHaveReceivedAnIcqEmailFrom=Du har modtaget en ICQ e-post fra %s [%s]\n\nBeskeden er:\n%s icqUserHasSentYouABuddy=ICQ bruger %u har sendt dig en ven: %s (%s) doYouWantToAddThisBuddy=Vil du tilføje denne ven til din venneliste? _add=_Tilføj _decline=_Nægt youMissedMessageFromBecauseItWas1dfe3b44=Du har ikke modtaget %hu besked fra %s, fordi den var for ugyldig.;Du har ikke modtaget %hu beskeder fra %s, fordi de var ugyldige. youMissedMessageFromBecauseItWasfa8d85ec=Du har ikke modtaget %hu besked fra %s, fordi den var for store.;Du har ikke modtaget %hu beskeder fra %s, fordi de var for store. youMissedMessageFromBecauseTheRate=Du har ikke modtaget %hu besked fra %s, fordi den blev sendt for hurtigt.;Du har ikke modtaget %hu beskeder fra %s, fordi de blev sendt for hurtigt. youMissedMessageFromBecauseHisHer=Du har ikke modtaget %hu besked fra %s, fordi hans/hendes advarselsniveau er for højt.;Du har ikke modtaget %hu beskeder fra %s, fordi hans/hendes advarselsniveau er for højt. youMissedMessageFromBecauseYourWarning=Du har ikke modtaget %hu besked fra %s, fordi dit advarselsniveau er for højt.;Du har ikke modtaget %hu beskeder fra %s, fordi dit advarselsniveau er for højt. youMissedMessageFromForAnUnknown=Du har ikke modtaget %hu besked fra %s pga. en ukendt årsag.;Du har ikke modtaget %hu beskeder fra %s pga. en ukendt årsag. userInformationNotAvailable=Bruger oplysninger er ikke tilgængelige: %s onlineSince=Tilkoblet siden memberSince=Medlem siden capabilities=Klient understøtter profile=Profil yourAimConnectionMayBeLost=Din AIM forbindelse kan være afbrudt. unableToDisplayAMessageFromThis=[Ude af stand til at vise en besked fra denne bruger, fordi den indeholdte ugyldige bogstaver.] youHaveBeenDisconnectedFromChatRoom=Forbindelse til samtalerum %s afbrudt. mobilePhone=Mobiltelefon personalWebPage=Personlig hjemmeside additionalInformation=Yderligere information zipCode=Postnummer workInformation=Arbejds information division=Afdeling position=Stilling webPage=Hjemmeside popUpMessage=Pop-Up besked theFollowingUsernameIsAssociatedWith=Følgende brugernavn er tilknyttet %s;Følgende brugernavne er tilknyttet %s noResultsFoundForEmailAddress=Ingen resultater fundet for e-postadressen %s youShouldReceiveAnEmailAskingTo=Du bør modtage en e-post for at acceptere %s. accountConfirmationRequested=Der er anmodet om konto bekræftelse errorUnableToFormatUsernameBecauseThe1c3d047d=Fejl 0x%04x: Kunne ikke formattere brugernavn fordi det anmodede brugernavn er forskelligt fra det oprindelige. errorUnableToFormatUsernameBecauseIt=Fejl 0x%04x: Kunne ikke formattere brugernavn fordi det er ugyldigt. errorUnableToFormatUsernameBecauseThe7447f420=Fejl 0x%04x: Kunne ikke formattere brugernavn fordi det anmodede navn er for langt. errorUnableToChangeEmailAddressBecausede3cb3c6=Fejl 0x%04x: Kan ikke ændre e-postadresse, fordi der allerede er en anmodning ventende for dette brugernavn. errorUnableToChangeEmailAddressBecause22591b48=Fejl 0x%04x: Kan ikke ændre e-postadresse, fordi den angivne adresse har for mange brugernavne tilknyttet sig. errorUnableToChangeEmailAddressBecause0ad48ef8=Fejl 0x%04x: Kan ikke ændre e-postadresse, fordi den angivne adresse er ugyldig. errorUnknownError=Fejl 0x%04x: Ukendt fejl. errorChangingAccountInfo=Fejl ved ændring af kontooplysninger theEmailAddressForIs=%s's e-postadresse er %s accountInfo=Konto Oplysninger yourImImageWasNotSentYou00517231=Dit billede blev ikke sendt. Du skal være direkte forbundet for at sende billeder. unableToSetAimProfile=Kunne ikke ændre AIM profil. youHaveProbablyRequestedToSetYour=Du har sikkert anmodet om at sætte din profil før login-processen er blevet færdig. Din profil er ikke sat; prøv at sætte den igen når du er færdig med at forbinde til serveren. theMaximumProfileLengthOfByteHas=Profil-længdens maksimale størrelse på %d byte er blevet overskredet. Den er blevet forkortet for dig.;Profil-længdens maksimale størrelse på %d bytes er blevet overskredet. Den er blevet forkortet for dig. profileTooLong=Profil for lang. theMaximumAwayMessageLengthOfByte=Fraværsbeskedens maksimale længde på %d byte er blevet overskredet. Den er blevet forkortet for dig.;Fraværsbeskedens maksimale længde på %d bytes er blevet overskredet. Den er blevet forkortet for dig. awayMessageTooLong=Fraværsbesked for lang. unableToRetrieveBuddyList=Kunne ikke hente venneliste theAimServersWereTemporarilyUnableTo=AIM-serverne var midlertidigt ude af stand til at sende din venneliste. Din venneliste er ikke tabt, og vil sikkert blive tilgængelig indenfor et par minutter. orphans=Tabte noName=(intet navn) theUserHasGivenYouPermissionTo=Brugeren %s har givet dig lov til at tilføje dig til din venneliste. Vil du tilføje brugeren? authorizationGiven=Godkendelse Givet theUserHasGrantedYourRequestTo63840aca=Brugeren %s har givet lov til din anmodning om at tilføje dem til din venneliste. authorizationGranted=Godkendelse Givet theUserHasDeniedYourRequestToc769f6a6=Brugeren %s har nægtet din anmodning om at tilføje dem til din venneliste af følgende grund:\n%s authorizationDenied=Godkendelse Nægtet _exchange=_Udveksl: yourImImageWasNotSentYoudf954634=Dit billede blev ikke sendt. Du kan ikke sende billeder i AIM-samtaler. itunesMusicStoreLink=Henvisning til iTunes Music Store buddyCommentFor=Vennekommentar for %s buddyComment78b046be=Vennekommentar: youHaveSelectedToOpenADirect=Du har valgt at åbne en direkte besked-forbindelse med %s. becauseThisRevealsYourIpAddressIt=Fordi dette afslører din IP-adresse, ses det som en privatlivs-risiko. Vil du fortsætte? c_onnect=_Tilslut getAimInfo=Hent AIM-info editBuddyComment=Redigér vennekommentar directIm=Direkte forbindelse reRequestAuthorization=Anmod om ny godkendelse requireAuthorization=Kræv godkendelse webAwareEnablingThisWillCauseYou=Internet tilstedeværelse (hvis dette er slået til vil du modtage SPAM!) icqPrivacyOptions=ICQ privatlivsindstillinger theNewFormattingIsInvalid=Den nye formattering er ugyldig. usernameFormattingCanChangeOnlyCapitalizationAnd=Brugernavn formatering kan kun ændre store/små bogstaver og mellemrum. changeAddressTo=Ændr adresse til: iYouAreNotWaitingForAuthorization=du venter ikke på godkendelse youAreAwaitingAuthorizationFromTheFollowing=Du afventer godkendelse fra følgende venner youCanReRequestAuthorizationFromThese=Du kan anmode om ny godkendelse fra disse venner ved at højreklikke på dem og vælge "Anmod om ny godkendelse". findBuddyByEmail=Find ven udfra e-postadresse searchForABuddyByEmailAddress=Søg efter en ven udfra e-postadresse typeTheEmailAddressOfTheBuddy=Indtast e-postadressen på vennen du søger efter. _search=_Søg setUserInfoWeb=Indstil brugeroplysninger (internet)… changePasswordWeb=Ændr adgangskode (internet) configureImForwardingWeb=Konfigurér beskedvideresendelse (internet) setPrivacyOptions=Sæt privatlivsindstillinger… confirmAccount=Bekræft Konto displayCurrentlyRegisteredEmailAddress=Vis nuværende registrede e-postadresse changeCurrentlyRegisteredEmailAddress=Ændr nuværende registrede e-postadresse… showBuddiesAwaitingAuthorization=Vis venner der afventer godkendelse searchForBuddyByEmailAddress=Søg efter ven udfra e-postadresse… searchForBuddyByInformation=Søg efter ven udfra oplysninger alwaysUseAimIcqProxyServerFor=Brug altid AIM/ICQ-proxyserver til\nfiloverførsler og kvikbesked (langsommere,\nmen afslører ikke din IP-adresse) allowMultipleSimultaneousLogins=Tillad flere samtidige indlogninger askingToConnectToUsAtFor=Beder %s om at forbinde til os på %s:%hu for direkte forbindelse. attemptingToConnectTo=Prøver at forbinde til %s:%hu. attemptingToConnectViaProxyServer=Forsøger at forbinde via proxy-server. hasJustAskedToDirectlyConnectTo=%s har lige spurgt om at forbinde direkte til %s thisRequiresADirectConnectionBetweenThe=Dette kræver en direkte forbindelse imellem to computere og er nødvendigt for billeder. Fordi din IP-adresse vil blive afsløret, kan det anses som en privatlivs risiko. invalidSnac=Ugyldig SNAC serviceUnavailable=Tjeneste ikke tilgængelig serviceNotDefined=Tjeneste ikke defineret obsoleteSnac=Forældet SNAC notSupportedByHost=Ikke understøttet af vært notSupportedByClient=Ikke understøttet af klient refusedByClient=Nægtet af klient replyTooBig=Svar for stort responsesLost=Svar tabt requestDenied=Anmodning nægtet bustedSnacPayload=Ødelagt SNAC payload insufficientRights=Ikke nok rettigheder inLocalPermitDeny=I den lokale tillad/nægt warningLevelTooHighSender=Advarselsgrænse for høj (sender) warningLevelTooHighReceiver=Advarselsgrænse for høj (modtager) userTemporarilyUnavailable=Bruger midlertidigt utilgængelig noMatch=Ingen fundne listOverflow=Liste overløb requestAmbiguous=Anmodning flertydig queueFull=Kø fuld notWhileOnAol=Ikke samtidig med AOL