ok=OK
cancel=Abbrechen
unknownError=Unbekannter Fehler
message=Nachricht
unknownReason=Unbekannter Grund
city=Stadt
gender=Geschlecht
male=Männlich
female=Weiblich
offline=Offline
doNotDisturb=Nicht stören
away=Abwesend
status=Status
uin=UIN
firstName=Vorname
unableToDisplayTheSearchResults=Kann Suchergebnisse nicht anzeigen.
connecting=Verbindungsaufbau
lostConnectionWithServer=Verbindung zum Server verloren: %s
sslSupportUnavailable=SSL-Unterstützung nicht verfügbar
unableToConnect5d04a002=Verbindung nicht möglich
unableToConnectb0a9a86e=Verbinden nicht möglich: %s
serverClosedTheConnection=Der Server hat die Verbindung beendet
server=Server
port=Port
username=Benutzer
useSsl=Benutze SSL
nick=Spitzname
birthday=Geburtstag
idle=Untätig
address=Adresse
lastName=Nachname
emailAddress=E-Mail-Adresse
_room=_Raum:
state=Provinz/Bundesland
notAuthorized=Nicht autorisiert
mood=Stimmung
moodName=Name der Stimmung
moodComment=Stimmungskommentar
setUserInfo=Benutzer-Info setzen…
changePassword=Passwort ändern…
sendFile=Datei versenden
angry=Verärgert
inLove=Verliebt
sick=Krank
sleepy=Schläfrig
notLoggedIn=Nicht angemeldet
working=Arbeitet
busy=Beschäftigt
unableToAdd=Kann nicht hinzufügen
authorizationRequestMessage=Autorisierungsanfrage:
pleaseAuthorizeMe=Bitte autorisiere mich!
_ok=_OK
_cancel=A_bbrechen
age=Alter
homeAddress=Privatadresse
company=Firma
workAddress=Adresse (geschäftlich)
viewWebProfile=Web-Profil ansehen
youHaveSignedOnFromAnotherLocation=Sie haben sich von einem anderen Ort angemeldet
incorrectPassword=Falsches Passwort
receivedUnexpectedResponseFrom894db08f=Unerwartete Antwort von %s erhalten: %s
receivedUnexpectedResponseFrom84a8f810=Unerwartete Antwort von %s erhalten
youHaveBeenConnectingAndDisconnectingToo=Sie haben sich zu schnell an- und abgemeldet. Warten Sie 10 Minuten und versuchen Sie es noch einmal. Wenn Sie es weiter versuchen, müssen Sie sogar noch länger warten.
errorRequestinga16f5839=Fehler beim Anfordern von %s: %s
serverRequestedThatYouFillOutA=Der Server möchte, dass Sie ein CAPTCHA ausfüllen, um sich anzumelden, aber dieser Client unterstützt im Moment keine CAPTCHAs.
aolDoesNotAllowYourScreenName=AOL erlaubt Ihnen nicht, sich hier mit Ihrem Benutzernamen anzumelden
errorRequesting196ebfaf=Fehler beim Anfordern von %s
couldNotJoinChatRoom=Konnte Chatraum nicht betreten
invalidChatRoomName=Ungültiger Chatraumname
invalidError=Ungültiger Name
cannotReceiveImDueToParentalControls=Kann wegen Kinderschutzeinstellungen keine IM empfangen
cannotSendSmsWithoutAcceptingTerms=SMS können nicht gesendet werden ohne die Vertragsbedingungen zu akzeptieren
cannotSendSms=Kann SMS nicht senden
cannotSendSmsToThisCountry=Kann keine SMS in dieses Land senden
cannotSendSmsToUnknownCountry=Kann keine SMS in ein unbekanntes Land schicken
botAccountsCannotInitiateIms=Bot-Konten können keine IMs initiieren
botAccountCannotImThisUser=Bot-Konten können diesem Benutzer keine Nachricht senden
botAccountReachedImLimit=Das Bot-Konto erreichte die IM-Grenze
botAccountReachedDailyImLimit=Bot-Konto erreichte die tägliche IM-Grenze
botAccountReachedMonthlyImLimit=Bot-Konto erreichte die monatliche IM-Grenze
unableToReceiveOfflineMessages=Kann keine Offline-Nachrichten empfangen
offlineMessageStoreFull=Offline-Nachrichtenspeicher voll
unableToSendMessage36ff6c31=Kann die Nachricht nicht senden: %s (%s)
unableToSendMessage0108ecc4=Kann die Nachricht nicht senden: %s
unableToSendMessageToe0561f68=Kann die Nachricht an %s nicht senden: %s (%s)
unableToSendMessageToa3805d19=Kann die Nachricht an %s nicht senden: %s
thinking=Denkt nach
shopping=Kauft ein
questioning=Fragt etwas
eating=Beim Essen
watchingAMovie=Schaut einen Film an
typing=Tippt gerade
atTheOffice=Im Büro
takingABath=Nimmt ein Bad
watchingTv=Schaut Fernsehen
havingFun=Hat Spaß
sleeping=Schläft
usingAPda=Benutzt einen PDA
meetingFriends=Freunde treffen
onThePhone=Am Telefon
surfing=Surft
mobile=Ist mobil
searchingTheWeb=Sucht etwas im Web
atAParty=Auf einer Party
havingCoffee=Trinkt Kaffee
gaming=Spielt am PC
browsingTheWeb=Surft im Web
smoking=Raucht
writing=Schreibt
drinking=Trinkt
listeningToMusic=Musik hören
studying=Lernt
inTheRestroom=Auf der Toilette
receivedInvalidDataOnConnectionWithServer=Ungültige Daten in der Verbindung mit dem Server empfangen
aimProtocolPlugin=AIM-Protokoll-Plugin
icqUin=ICQ-UIN…
icqProtocolPlugin=IRC-Protokoll-Plugin
encoding=Kodierung
theRemoteUserHasClosedTheConnection=Der entfernte Benutzer hat das Gespräch beendet.
theRemoteUserHasDeclinedYourRequest=Der entfernte Benutzer hat Ihre Anfrage abgelehnt.
lostConnectionWithTheRemoteUserBr=Verbindung zum entfernten Benutzer verloren:
%s
receivedInvalidDataOnConnectionWithRemote=Ungültige Daten in der Verbindung mit dem entfernten Benutzer empfangen.
unableToEstablishAConnectionWithThe=Die Verbindung mit dem entfernten Benutzer konnte nicht hergestellt werden.
directImEstablished=Direkt-IM hergestellt
triedToSendYouAFileBut=%s hat versucht ihnen eine %s große Datei zu senden, aber wir erlauben nur Dateien bis zu %s über Direkt-IM. Versuchen Sie statt dessen die Dateiübertragung zu benutzen.
fileIsWhichIsLargerThanThe=Datei %s (%s) ist größer als die maximale Größe von %s.
thereWasAnErrorReceivingThisMessage3a6dbb62=(Es gab einen Fehler beim Empfangen dieser Nachricht. Der Buddy, mit dem Sie sich unterhalten benutzt wahrscheinlich eine andere Kodierung als erwartet. Wenn Sie wissen, welche Kodierung er benutzt, können Sie diese in den erweiterten Konto-Optionen Ihres AIM/ICQ-Kontos angeben.)
thereWasAnErrorReceivingThisMessage18152e8a=(Es gab einen Fehler beim Empfang dieser Nachricht. Entweder haben Sie und %s unterschiedliche Kodierungen gesetzt oder %s hat einen fehlerhaften Client.)
buddyIcon=Buddy-Icon
voice=Stimme
aimDirectIm=AIM direkte Nachricht
chat=Chat
getFile=Datei abrufen
games=Spiele
icqXtraz=ICQ Xtraz
addIns=Zusätze
sendBuddyList=Buddy-Liste senden
icqDirectConnect=ICQ direkte Verbindung
apUser=AP Benutzer
icqRtf=ICQ RTF
nihilist=Nihilist
icqServerRelay=ICQ Server Relay
oldIcqUtf8=Altes ICQ UTF-8
trillianEncryption=Trillian-Verschlüsselung
icqUtf8=ICQ UTF-8
hiptop=Hiptop
securityEnabled=Sicherheit aktiviert
videoChat=Video-Chat
ichatAv=iChat AV
liveVideo=Live-Video
camera=Kamera
screenSharing=Gemeinsamer Bildschirm
freeForChat=Bereit zum Chatten
notAvailable=Nicht verfügbar
occupied=Beschäftigt
webAware=In Web
invisible=Unsichtbar
evil=Böse
depression=Depression
atHome=Zu Hause
atWork=Bei der Arbeit
atLunch=Zur Mittagspause
online=Online
ipAddress=IP-Adresse
warningLevel=Warnstufe
buddyComment55df1136=Buddy-Kommentar
unableToConnectToAuthenticationServer=Verbindung zum Authentifizierungsserver nicht möglich: %s
unableToConnectToBosServer=Verbindung zum BOS-Server nicht möglich: %s
usernameSent=Benutzername gesendet
connectionEstablishedCookieSent=Verbindung hergestellt. Cookie gesendet
finalizingConnection=Verbindung herstellen
unableToSignOnAsBecauseThe=Sie konnten nicht als %s angemeldet werden, da der Benutzername fehlerhaft ist. Benutzernamen müssen gültige E-Mail-Adressen sein oder mit einem Buchstaben beginnen und nur Buchstaben, Ziffern und Leerzeichen enthalten oder nur aus Ziffern bestehen.
youMayBeDisconnectedShortlyIfSo=Sie werden eventuell gleich abgemeldet. In diesem Fall, überprüfen Sie %s auf Updates.
unableToGetAValidAimLogin=Konnte keinen gültigen AIM Login-Hash bekommen.
unableToGetAValidLoginHash=Konnte keinen gültigen Login-Hash bekommen.
receivedAuthorization=Autorisierung empfangen
usernameDoesNotExist=Benutzername existiert nicht
yourAccountIsCurrentlySuspended=Ihr Benutzerkonto ist momentan gesperrt
theAolInstantMessengerServiceIsTemporarily=Der AOL-Sofortnachrichtendienst ist zur Zeit nicht erreichbar.
yourUsernameHasBeenConnectingAndDisconnecting=Ihr Benutzername hat sich zu schnell an- und abgemeldet. Warten Sie 10 Minuten und versuchen Sie es noch einmal. Wenn Sie es weiter versuchen, müssen Sie sogar noch länger warten.
theClientVersionYouAreUsingIs=Die Client-Version, die Sie nutzen ist zu alt. Bitte updaten Sie unter %s
yourIpAddressHasBeenConnectingAnd=Ihre IP-Adresse hat sich zu schnell an- und abgemeldet. Warten Sie eine Minute und versuchen Sie es noch einmal. Wenn Sie es weiter versuchen, müssen Sie sogar noch länger warten.
theSecuridKeyEnteredIsInvalid=Der eingegebene SecurID-Schlüssel ist falsch
enterSecurid=SecurID-Eingabe
enterThe6DigitNumberFromThe=Geben Sie die 6-stellige Nummer vom Digital-Display ein.
passwordSent=Passwort gesendet
unableToInitializeConnection=Kann Verbindung nicht erstellen
pleaseAuthorizeMeSoICanAdd=Bitte autorisieren Sie mich, sodass ich Sie in meine Buddy-Liste aufnehmen kann.
noReasonGiven=Kein Grund angegeben.
authorizationDeniedMessage=Nachricht für die Ablehnung der Autorisierung:
theUserHasDeniedYourRequestTo18086e13=Der Benutzer %u hat Ihre Anfrage abgelehnt, ihn bzw. sie zu Ihrer Buddy-Liste hinzufügen zu dürfen, und zwar aus folgendem Grund:\n%s
icqAuthorizationDenied=ICQ-Autorisierung verweigert.
theUserHasGrantedYourRequestTo86eb99b5=Der Benutzer %u hat Ihre Anfrage akzeptiert, ihn bzw. sie zu Ihrer Buddy-Liste hinzufügen zu dürfen.
youHaveReceivedASpecialMessageFrom=Sie haben eine besondere Nachricht empfangen\n\nVon: %s [%s]\n%s
youHaveReceivedAnIcqPageFrom=Sie haben eine ICQ-Seite empfangen\n\nVon: %s [%s]\n%s
youHaveReceivedAnIcqEmailFrom=Sie haben eine ICQ-E-Mail empfangen von %s [%s]\n\nNachricht:\n%s
icqUserHasSentYouABuddy=Der ICQ-Benutzer %u hat Ihnen einen Buddy gesendet: %s (%s)
doYouWantToAddThisBuddy=Möchten Sie diesen Buddy zu Ihrer Buddy-Liste hinzufügen?
_add=Hinzu_fügen
_decline=_Ablehnen
youMissedMessageFromBecauseItWas1dfe3b44=Sie haben %hu Nachricht von %s nicht erhalten, da sie ungültig war.;Sie haben %hu Nachrichten von %s nicht erhalten, da sie ungültig waren.
youMissedMessageFromBecauseItWasfa8d85ec=Sie haben %hu Nachricht von %s nicht erhalten, da sie zu groß war.;Sie haben %hu Nachrichten von %s nicht erhalten, da sie zu groß waren.
youMissedMessageFromBecauseTheRate=Sie haben %hu Nachricht von %s nicht erhalten, da die Datenrate überschritten wurde.;Sie haben %hu Nachrichten von %s nicht erhalten, da die Datenrate überschritten wurde.
youMissedMessageFromBecauseHisHer=Sie haben %hu Nachricht von %s nicht erhalten, da seine/ihre Warnstufe zu hoch ist.;Sie haben %hu Nachrichten von %s nicht erhalten, da seine/ihre Warnstufe zu hoch ist.
youMissedMessageFromBecauseYourWarning=Sie haben %hu Nachricht von %s nicht erhalten, da Ihre Warnstufe zu hoch ist.;Sie haben %hu Nachrichten von %s nicht erhalten, da Ihre Warnstufe zu hoch ist.
youMissedMessageFromForAnUnknown=Sie haben %hu Nachricht von %s aus unbekannten Gründen nicht erhalten.;Sie haben %hu Nachrichten von %s aus unbekannten Gründen nicht erhalten.
userInformationNotAvailable=Benutzerinformation nicht verfügbar: %s
onlineSince=Online seit
memberSince=Mitglied seit
capabilities=Fähigkeiten
profile=Profil
yourAimConnectionMayBeLost=Ihre AIM-Verbindung könnte unterbrochen sein.
unableToDisplayAMessageFromThis=[Kann die Nachricht von diesem Benutzer nicht anzeigen, da sie ungültige Zeichen enthält.]
youHaveBeenDisconnectedFromChatRoom=Die Verbindung zum Raum %s wurde unterbrochen.
mobilePhone=Handynummer
personalWebPage=Persönliche Webseite
additionalInformation=Zusätzliche Informationen
zipCode=PLZ
workInformation=Information (Arbeit)
division=Abteilung
position=Position
webPage=Webseite
popUpMessage=Pop-Up Nachricht
theFollowingUsernameIsAssociatedWith=Die folgende Benutzername ist verbunden mit %s;Die folgenden Benutzernamen sind verbunden mit %s
noResultsFoundForEmailAddress=Keine Ergebnisse für die E-Mail-Adresse %s gefunden
youShouldReceiveAnEmailAskingTo=Sie sollten eine E-Mail erhalten, in der Sie aufgefordert werden, %s zu bestätigen.
accountConfirmationRequested=Kontobestätigung wurde angefragt
errorUnableToFormatUsernameBecauseThe1c3d047d=Fehler 0x%04x: Kann den Benutzernamen nicht formatieren, weil der geforderte Name vom Original abweicht.
errorUnableToFormatUsernameBecauseIt=Fehler 0x%04x: Kann den Benutzernamen nicht formatieren, weil er ungültig ist.
errorUnableToFormatUsernameBecauseThe7447f420=Fehler 0x%04x: Kann den Benutzernamen nicht formatieren, weil der Name zu lang ist.
errorUnableToChangeEmailAddressBecausede3cb3c6=Error 0x%04x: Kann die E-Mail-Adresse nicht ändern, weil es schon eine laufende Anfrage für diesen Benutzernamen gibt.
errorUnableToChangeEmailAddressBecause22591b48=Fehler 0x%04x: Kann die E-Mail-Adresse nicht ändern, weil zu dieser Adresse schon zu viele Benutzernamen gehören.
errorUnableToChangeEmailAddressBecause0ad48ef8=Fehler 0x%04x: Kann die E-Mail-Adresse nicht ändern, weil die angegebene Adresse falsch ist.
errorUnknownError=Fehler 0x%04x: Unbekannter Fehler.
errorChangingAccountInfo=Fehler beim Ändern der Konten-Information
theEmailAddressForIs=Die E-Mail-Adresse für %s ist %s
accountInfo=Konto-Info
yourImImageWasNotSentYou00517231=Ihr IM-Bild wurde nicht gesendet. Sie müssen direkt verbunden sein, um IM-Bilder senden zu können.
unableToSetAimProfile=Kann das AIM-Profil nicht setzen.
youHaveProbablyRequestedToSetYour=Sie haben vermutlich versucht, Ihr Profil zu bearbeiten, bevor die Anmeldeprozedur abgeschlossen war. Das Profil bleibt ungesetzt. Versuchen Sie es wieder, wenn Sie vollständig verbunden sind.
theMaximumProfileLengthOfByteHas=Die maximale Profilgröße von %d Byte wurde überschritten. Es wurde für Sie abgeschnitten.;Die maximale Profilgröße von %d Bytes wurde überschritten. Es wurde für Sie abgeschnitten.
profileTooLong=Profil zu lang.
theMaximumAwayMessageLengthOfByte=Die Abwesenheitsnachricht hat die maximale Größe von %d Byte überschritten. Sie wurde für Sie abgeschnitten.;Die Abwesenheitsnachricht hat die maximale Größe von %d Bytes überschritten. Sie wurde für Sie abgeschnitten.
awayMessageTooLong=Abwesenheitsmitteilungen zu lang.
unableToAddTheBuddyBecauseThe=Konnte den Buddy %s nicht hinzufügen, da der Benutzername falsch ist. Benutzernamen müssen gültige E-Mail-Adressen sein oder mit einem Buchstaben beginnen und nur Buchstaben, Ziffern und Leerzeichen enthalten oder nur aus Ziffern bestehen.
unableToRetrieveBuddyList=Konnte Buddy-Liste nicht laden
theAimServersWereTemporarilyUnableTo=Die AIM-Server waren kurzzeitig nicht in der Lage, Ihre Buddy-Liste zu senden. Ihre Buddy-Liste ist nicht verloren und wird wahrscheinlich in ein paar Minuten wieder verfügbar sein.
orphans=Waisen
unableToAddTheBuddyBecauseYou=Kann den Buddy %s nicht hinzufügen, weil Sie schon zu viele Buddys in Ihrer Buddy-Liste haben. Bitte entfernen Sie einen und versuchen Sie es nochmal.
noName=(kein Name)
unableToAddTheBuddyForAn=Konnte den Buddy %s aus einem unbekannten Grund nicht hinzufügen.
theUserHasGivenYouPermissionTo=Der Benutzer %s hat Ihnen gestattet, Sie zu Ihrer Buddy-Liste hinzuzufügen. Möchten Sie diesen Benutzer hinzufügen?
authorizationGiven=Autorisierung wurde gegeben
theUserHasGrantedYourRequestTo63840aca=Der Benutzer %s hat Ihre Anfrage akzeptiert, ihn bzw. sie zu Ihrer Buddy-Liste hinzufügen zu dürfen.
authorizationGranted=Autorisierung erteilt
theUserHasDeniedYourRequestToc769f6a6=Der Benutzer %s hat Ihre Anfrage abgelehnt, ihn bzw. sie zu Ihrer Buddy-Liste hinzufügen zu dürfen, und zwar aus folgendem Grund:\n%s
authorizationDenied=Autorisierung abgelehnt
_exchange=A_ustausch:
yourImImageWasNotSentYoudf954634=Ihr IM-Bild wurde nicht gesendet. Sie können keine IM-Bilder in AIM-Chats senden.
itunesMusicStoreLink=iTunes Music Store Link
lunch=Mittagspause
buddyCommentFor=Buddy-Kommentar für %s
buddyComment78b046be=Buddy-Kommentar:
youHaveSelectedToOpenADirect=Sie haben eine direkte IM-Verbindung mit %s ausgewählt.
becauseThisRevealsYourIpAddressIt=Da dies Ihre IP-Adresse sichtbar macht, kann es als Sicherheitsrisiko betrachtet werden. Möchten Sie fortfahren?
c_onnect=V_erbinden
youClosedTheConnection=Sie haben die Verbindung beendet.
getAimInfo=AIM-Info
editBuddyComment=Buddy-Kommentar bearbeiten
getXStatusMsg=X-Status-Nachricht abrufen
endDirectImSession=Direkt-IM-Sitzung beenden
directIm=Direkte Nachricht
reRequestAuthorization=Nochmal nach Autorisierung fragen
requireAuthorization=Autorisierung erforderlich
webAwareEnablingThisWillCauseYou=Web aware (Wenn Sie dies aktivieren, werden Sie SPAM erhalten!)
icqPrivacyOptions=ICQ Privatsphärenoptionen
theNewFormattingIsInvalid=Die neue Formatierung ist ungültig.
usernameFormattingCanChangeOnlyCapitalizationAnd=Benutzernamen-Formatierung kann nur die Groß-/Kleinschreibung und Leerzeichen ändern.
changeAddressTo=Ändere die Adresse zu:
iYouAreNotWaitingForAuthorization=Sie warten derzeit auf keine Autorisierungen
youAreAwaitingAuthorizationFromTheFollowing=Sie warten auf Autorisierung von den folgenden Buddys
youCanReRequestAuthorizationFromThese=Sie können die Autorisierung von diesen Buddys erneut anfordern, wenn Sie den Buddy mit einem Rechtsklick anklicken und „Nochmal nach Autorisierung fragen“ auswählen.
findBuddyByEmail=Suche Buddys nach E-Mail-Adresse
searchForABuddyByEmailAddress=Suche nach einem Buddy mit einer bestimmten E-Mail-Adresse
typeTheEmailAddressOfTheBuddy=Geben Sie die E-Mail-Adresse des Buddys ein, nach dem Sie suchen.
_search=_Suchen
setUserInfoWeb=Benutzer-Info (Web) setzen…
changePasswordWeb=Ändere Passwort (Web)
configureImForwardingWeb=Konfiguriere IM-Weiterleitung (Web)
setPrivacyOptions=Privatsphärenoptionen setzen…
confirmAccount=Konto bestätigen
displayCurrentlyRegisteredEmailAddress=Zeige die aktuell registrierte E-Mail-Adresse
changeCurrentlyRegisteredEmailAddress=Ändere die aktuell registrierte E-Mail-Adresse…
showBuddiesAwaitingAuthorization=Zeige Buddys, von denen Sie Autorisierung erwarten
searchForBuddyByEmailAddress=Suche Buddys nach E-Mail-Adresse…
searchForBuddyByInformation=Suche Buddy nach Information
useClientlogin=clientLogin benutzen
alwaysUseAimIcqProxyServerFor=Benutze immer den AIM/ICQ-Proxyserver für\nDateiübertragungen und Direkt-IM (langsamer,\naber zeigt Ihre IP-Adresse nicht)
allowMultipleSimultaneousLogins=Mehrere gleichzeitige Logins erlauben
askingToConnectToUsAtFor=Frage %s, ob er sich zu uns auf %s:%hu für Direkt-IM verbinden möchte.
attemptingToConnectTo=Verbindungsversuch mit %s:%hu.
attemptingToConnectViaProxyServer=Verbindungsversuch über einen Proxyserver.
hasJustAskedToDirectlyConnectTo=%s hat nach einer direkten Verbindung zu %s gefragt
thisRequiresADirectConnectionBetweenThe=Dies erfordert eine direkte Verbindung zwischen den beiden Computern. Dies ist notwendig für IM-Bilder. Da Ihre IP-Adresse verwendet wird, kann dies eine Verletzung der Privatsphäre bedeuten.
invalidSnac=Ungültiger SNAC
serverRateLimitExceeded=Server-Datenrate überschritten
clientRateLimitExceeded=Client-Datenrate überschritten
serviceUnavailable=Dienst nicht verfügbar
serviceNotDefined=Dienst nicht definiert
obsoleteSnac=Obsoleter SNAC
notSupportedByHost=Nicht unterstützt vom Host
notSupportedByClient=Nicht unterstützt vom Client
refusedByClient=Abgelehnt vom Client
replyTooBig=Antwort zu groß
responsesLost=Antworten verloren
requestDenied=Anfrage verweigert
bustedSnacPayload=Ruinierte SNAC-Daten
insufficientRights=Ungenügende Rechte
inLocalPermitDeny=In lokaler erlaubt/verboten-Liste
warningLevelTooHighSender=Warnstufe zu hoch (Absender)
warningLevelTooHighReceiver=Warnstufe zu hoch (Empfänger)
userTemporarilyUnavailable=Benutzer ist temporär nicht verfügbar
noMatch=Keine Übereinstimmung
listOverflow=Listenüberlauf
requestAmbiguous=Anfrage ist nicht eindeutig
queueFull=Warteschlange voll
notWhileOnAol=Nicht solange bei AOL angemeldet