accounts=kontod passwordIsRequiredToSignOn=Sisselogimiseks on vaja parooli enterPasswordFor=Sisesta parool %s jaoks (%s) enterPassword=Sisesta parool savePassword=Salvesta parool ok=Olgu cancel=Loobu missingProtocolPluginFor=%s jaoks pole protokollipluginat connectionError=Ühenduse viga newPasswordsDoNotMatch=Uued paroolid ei klapi omavahel. fillOutAllFieldsCompletely=Täida kõik väljad. originalPassword=Algne parool newPassword=Uus parool newPasswordAgain=Uus parool (veel kord) changePasswordFor=%s parooli muutmine pleaseEnterYourCurrentPasswordAndYour=Palun sisesta oma praegune parool ja uus parool. changeUserInformationFor=Kasutaja %s andmete muutmine setUserInfo=Määra kasutajateave save=Salvesta unknown88183b94=Tundmatu buddies=Sõbrad buddyList=sõbranimekiri chats=Jututoad registrationError=Viga registreerimisel unregistrationError=Viga registreeringu tühistamisel signedOn=+++ %s logis sisse signedOff=+++ %s logis välja unknownError=Tundmatu viga unableToSendMessageTheMessageIs=Sõnumit pole võimalik saata: Sõnum on liiga suur. unableToSendMessageTo=Kasutajale %s pole võimalik sõnumit saata. theMessageIsTooLarge=Sõnum on liiga suur. unableToSendMessage=Sõnumit pole võimalik saata. sendMessage=Sõnumi saatmine _sendMessage=_Saada sõnum enteredTheRoom=%s sisenes tuppa. iIEnteredTheRoom=%s [%s] sisenes tuppa. youAreNowKnownAs=Sa oled nüüd nimega %s isNowKnownAs102ffb4a=%s on nüüd nimega %s leftTheRoomca68320d=%s väljus toast. leftTheRoom7a25df18=%s väljus toast (%s). buddy=Sõber message=Sõnum pleaseEnterTheNameOfTheUser=Palun sisesta selle kasutaja nimi, keda sa soovid jututuppa kutsuda. Kui sisestad ka sõnumi, siis saadetakse see sõbrale koos kutsumisteatega. invite=Kutsu unableToCreateNewResolverProcess=Uut lahendajaprotsessi pole võimalik luua unableToSendRequestToResolverProcess=Lahendajaprotsessile pole võimalik päringut saata errorResolving5657599d=Viga %s lahendamisel:\n%s errorResolving1dc66a5a=Viga %s lahendamisel: %d errorReadingFromResolverProcess=Viga lahendajaprotsessilt lugemisel:\n%s threadCreationFailure=Viga lõime loomisel: %s unknownReason=Tundmatu põhjus errorReading588703b8=Viga faili %s lugemisel: \n%s. errorWriting=Viga faili %s kirjutamisel: \n%s. errorAccessing=Viga failile %s ligipääsul: \n%s. directoryIsNotWritable=Kataloog pole kirjutatav. cannotSendAFileOf0Bytes=Nullsuurusega faili pole võimalik saata. cannotSendADirectory=Kataloogi pole võimalik saata. isNotARegularFileCowardlyRefusing=%s pole tavaline fail. Ettevaatuse tõttu ei kirjutata seda üle. wantsToSendYou=%s soovib saata sulle faili %s (%s) wantsToSendYouAFile=%s soovib saata sulle faili acceptFileTransferRequestFrom=Kas nõustud failiülekandega kasutajalt %s? aFileIsAvailableForDownloadFrom=Fail on allalaadimiseks saadaval:\nKaughost: %s\nKaugport: %d isOfferingToSendFile=%s pakub faili %s saatmist isNotAValidFilename=%s ei ole lubatud failinimi. offeringToSendTo=Pakun faili %s saatmist kasutajale %s startingTransferOfFrom=Faili %s ülekandmise alustamine kasutajalt %s transferOfFileComplete=Fail %s täielikult üle kantud fileTransferComplete=Fail on täielikult üle kantud fileTransferCancelled=Faili ülekandmine katkestatud fileTransferToFailed=Tõrge faili ülekandmisel kasutajale %s. fileTransferFromFailed=Tõrge faili ülekandmisel kasutajalt %s. youAreUsingButThisPluginRequires=Sul on kasutusel %s kuid selle plugina jaoks on vajalik %s. thisPluginHasNotDefinedAnId=See plugin pole ID-d defineerinud. abiVersionMismatchXNeedX=ABI versioonid ei klapi: %d.%d.x (vaja on %d.%d.x) pluginDoesNotImplementAllRequiredFunctions=Plugin ei teosta kõiki vajalikke funktsioone (list_icon, login ja close) theRequiredPluginWasNotFoundPlease=Vajalikku pluginat %s ei leitud. Palun paigalda see plugin ja proovi uuesti. unableToLoadThePlugin=Pluginat pole võimalik laadida theRequiredPluginWasUnableToLoad=Vajalikku pluginat %s pole võimalik laadida. unableToLoadYourPlugin=Sinu pluginat pole võimalik laadida requiresButItFailedToUnload=%s vajab pluginat %s, kuid selle väljalaadimisel tekkis tõrge. invalidProxySettings=Vigased proksi sätted eitherTheHostNameOrPortNumber=Sinu määratud proksil on vigane hostimini või port. offline=Ühendamata available=Saadaval away=Eemal authenticationFailed=Tõrge autentimisel _ok=_Olgu _cancel=_Loobu mobile=Mobiilne listeningToMusic=Kuulan muusikat invisible=Nähtamatu httpProxyConnectionError=Proksi ühenduse viga %d errorResolvingd8255454=Viga %s lahendamisel hasRequestedYourAttention=%s otsib sinu tähelepanu! _yes=_Jah _no=_Ei _accept=_Nõustu iMNotHereRightNow=Ma pole hetkel siin isNowKnownAsbba005f0=%s on nüüd nimega %s. hasInvitedToTheChatRoom5d3f829f=%s kutsub kasutajat %s jututuppa %s:\n%s hasInvitedToTheChatRoombadd1660=%s kutsub kasutajat %s jututuppa %s acceptChatInvitation=Kas nõustume jututoa kutsega? shortcut=Kiirklahv theTextShortcutForTheSmiley=Tujunäo jaoks kasutatav kiirklahv storedImage=Salvestatud pilt x509Certificates=X.509 sertifikaadid nss=NSS providesSslSupportThroughMozillaNss=SSL toe tagamine Mozilla NSS_i abil. sslConnectionFailed=Tõrge SSL-ühendumisel sslHandshakeFailed=Tõrge SSL käepigistusel sslPeerPresentedAnInvalidCertificate=SSL-ühenduse partner esitas vigase sertifikaadi unknownSslError=Tundmatu SSL-viga isNoLongerAway=%s pole enam eemal. hasGoneAway=%s läks eemale. hasBecomeIdle=%s on jõude. isNoLongerIdle=%s pole enam jõude. hasSignedOn=%s logis sisse. hasSignedOff=%s logis välja. notifyWhen=Teavitatakse kui buddyGoes_away=Sõber läheb _eemale buddyGoes_idle=Sõber jääb _jõude buddy_signsOnOff=Sõber logib s_isse või välja buddyStateNotification=Sõprade olekust teavitaja notifiesInAConversationWindowWhenA=Vestlusakendes teavitatakse sind sõprade eemaldumisest või tegevuseta olekust. doNotDisturb=Mitte segada extendedAway=Kaua eemal changedStatusFromTo=%s (%s) muutis olekut %s -> %s isNow=%s (%s) on nüüd %s isNoLonger=%s (%s) pole enam %s becameIdled8c7ff57=%s jäi jõude becameUnidleea77d82f=%s naases jõudeolekust becameIdlef777d747=+++ %s jäi jõude becameUnidlec9229e58=+++ %s naases jõudeolekust # This string determines how some dates are displayed. The default # string "%x %X" shows the date then the time. Translators can # change this to "%X %x" if they want the time to be shown first, # followed by the date. ae572079=%x %X calculating=Arvutamine… unknown2a213209=Tundmatu. second=%d sekund;%d sekundit day=%d päev;%d päeva hourf3793da6=%s, %d tund;%s, %d tundi hourb4287886=%d tund;%d tundi minute7b90b7ee=%s, %d minut;%s, %d minutit minute14ad767f=%d minut;%d minutit unableToConnectTo5253fb33=Hostiga %s pole võimalik ühenduda: %s 34642067= - %s fa485b5e= (%s) connectionInterruptedByOtherSoftwareOnYour=Ühendumine katkestati sinu arvutis oleva teise tarkvara poolt. remoteHostClosedConnection=Kaughost sulges ühenduse. connectionTimedOut=Ühendumine ületas ajapiirangu. connectionRefused=Ühendus lükati tagasi. addressAlreadyInUse=Aadress on juba kasutusel. errorReadingad7a44c0=Viga %s lugemisel