unknown=Ezezaguna message=Mezua offline=Deskonektatuta available=Eskuragarri away=Kanpoan status=Egoera connecting=Konektatzen sslSupportUnavailable=SSL euskarririk ez erabilgarri unableToConnect=Ezin konektatu userNotFound=Ez da erabiltzailea aurkitu jobTitle=Lanpostua idle=Inaktibo initiate_chat=_Berriketa Hasiarazi emailAddress=Helbide Elektronikoa yes=Bai no=Ez busy=Lanpetuta location=Kokalekua department=Departamentua youHaveSignedOnFromAnotherLocation=Beste nonbaitetik konektatu zara incorrectUsernameOrPassword=Erabiltzaile-izen edo pasahitz okerra requiredParametersNotPassedIn=Ez dira beharrezko parametroak jaso unableToWriteToNetwork=Ezin sarera idatzi unableToReadFromNetwork=Ezin saretik irakurri errorCommunicatingWithServer=Errorea zerbitzariarekin komunikatzean conferenceNotFound=Ez konferentzia aurkitu conferenceDoesNotExist=Konferentzia ez da existitzen aFolderWithThatNameAlreadyExists=Jadanik badago izen horretako direktorio bat notSupported=Ez dago onartuta passwordHasExpired=Pasahitza iraungitu da incorrectPassword=Pasahitz okerra accountHasBeenDisabled=Kontua ezgaitua izan da theServerCouldNotAccessTheDirectory=Zerbitzaria ezin izan da direktoriora sartu yourSystemAdministratorHasDisabledThisOperation=Sistema-adminiztratzaileak eragiketa hau ezgaitu du theServerIsUnavailableTryAgainLater=Zerbitzaria ez dago eskuragarri; saiatu berriro geroaro cannotAddAContactToTheSame=Ezin da kontaktu bat direktorio berdinera bi aldiz gehitu cannotAddYourself=Ezin duzu zure burua gehitu masterArchiveIsMisconfigured=Artxibo nagusia oker konfiguratuta dago couldNotRecognizeTheHostOfThe=Ezin da sartu duzun erabiltzaile-izenaren ostalaria identifikatu yourAccountHasBeenDisabledBecauseToo=Pahitz oker gehiegi sartu dituzu, beraz, zure kontua ezgaitu da youCannotAddTheSamePersonTwice=Ezin duzu pertsona bera bi aldiz gehitu solasaldi batera youHaveReachedYourLimitForThe=Baimendutako gehieneko kontaktu-kopurua gainditu duzu youHaveEnteredAnIncorrectUsername=Erabiltzaile-izen baliogabea idatzi duzu anErrorOccurredWhileUpdatingTheDirectory=Errore bat gertatu da direktorioa eguneratzean incompatibleProtocolVersion=Protokolo-bertsio bateraezina theUserHasBlockedYou=Erabiltzaileak blokeatu egin zaitu thisEvaluationVersionDoesNotAllowMore=Probako bertsio honekin ezin dira aldi berean 10 erabiltzaile baina gehiago konektatu theUserIsEitherOfflineOrYou=Erabiltzailea offline dago edo blokeatuta zaude unknownError=Errore ezezaguna: 0x%X unableToLogin=Ezin konektatu: %s unableToSendMessageCouldNotGet=Ezin mezua bidali. Ezin erabiltzailearen xehetasunak lortu (%s). unableToAddToYourBuddyList86be0579=Ezin %s gehitu zure lagun-zerrendara (%s). unableToSendMessage=Ezin mezua bidali (%s). unableToInviteUser=Ezin erabiltzaiea gonbidatu (%s). unableToSendMessageToCouldNot=Ezin mezua bidali %s(r)i. Ezin izan da konferentzia sortu (%s). unableToSendMessageCouldNotCreate=Ezin mezua bidali. Ezin izan da konferentzia sortu (%s). unableToMoveUserToFolderIn=Ezin %s erabiltzailea mugitu zerbitzariko zerrendako %s direktoriora. Errorea karpeta sortzean (%s). unableToAddToYourBuddyLista3c84097=Ezin %s gehitu zure lagun-zerrendara. Errorea zerbitzariako zerrendan direktorioa sortzean (%s). couldNotGetDetailsForUser=Ezin %s erabiltzailearen xehetasunak lortu (%s). unableToAddUserToPrivacyList=Ezin erabiltzailea gehitu pribatu-zerrendara (%s). unableToAddToDenyList=Ezin %s gehitu ukatu-zerrendara (%s). unableToAddToPermitList=Ezin %s gehitu baimendu-zerrendara (%s). unableToRemoveFromPrivacyList=Ezin %s kendu pribatu-zerrendatik (%s). unableToChangeServerSidePrivacySettings=Ezin zerbitzariako pribatutasun-ezarpenak aldatu (%s). unableToCreateConference=Ezin konferentzia sortu (%s). errorCommunicatingWithServerClosingConnection=Errorea zerbitzariarekin komunikatzean. Konexioa ixten. telephoneNumber=Telefono Zenbakia personalTitle=Titulu Pertsonala mailstop=Postontzia userId=Erabiltzailearen IDa fullName=Izen-deiturak groupwiseConference=GroupWise Konferentzia %d authenticating=Balioztatzenā€¦ waitingForResponse=Erantzunaren zainā€¦ hasBeenInvitedToThisConversation=%s erabiltzailea solasaldira gonbidatua izan da. invitationToConversation=Solasaldirako Gonbita invitationFromSent=%s(r)en gobita\n\nBidalita: %s wouldYouLikeToJoinTheConversation=Solasaldira batu nahi duzu? appearsToBeOfflineAndDidNot=Badirudi %s offline dagoela, eta ez duela jaso zuk bidali berri diozun mezua. unableToConnectToServerPleaseEnter=Ezin zerbitzarira konektatu. Konektatu nahi duzun zerbitzariaren helbidea sartu ezazu. thisConferenceHasBeenClosedNoMore=Konferentzia hau itxi egin da. Ezin da mezu gehiago bidali. novellGroupwiseMessengerProtocolPlugin=Novell GroupWise Mezulari-Protokoloaren Plugin-a serverAddress=Zerbitzariaren helbidea serverPort=Zerbitzariaren ataka