ok=OK cancel=Annuler buddies=Contacts message=Message gender=Genre connected=Connecté connecting=Connexion en cours lostConnectionWithServerd8a044cf=Connexion perdue avec le serveur : %s unableToConnect5d04a002=Impossible de se connecter unableToConnectb0a9a86e=Impossible de se connecter : %s serverClosedTheConnection=Le serveur a fermé la connexion. tuneArtist=Artistes musicaux tuneTitle=Titre musical connectPort=Port de connexion connectServer=Serveur de connexion unableToParseMessage=Impossible d'interpréter le message emailAddress=Adresse électronique… age=Âge location=Localisation viewWebProfile=Voir le profil web noSuchUser=Utilisateur inconnu : %s userLookup=Recherche d'utilisateur readingChallenge=Lecture du défi unexpectedChallengeLengthFromServer=Taille du défi non valide du serveur loggingIn=Connexion myspaceimNoUsernameSet=MySpaceIM - Aucun nom d'utilisateur fourni youAppearToHaveNoMyspaceUsername=Il semblerait que vous n'aillez pas de nom d'utilisateur MySpace. wouldYouLikeToSetOneNow=Voulez-vous en fournir un maintenant ? (Attention : IL NE POURRA PLUS ÊTRE CHANGÉ !) lostConnectionWithServerdcfac2b7=Connexion perdue avec le serveur newMailMessages=Nouveaux courrier électroniques newBlogComments=Nouveaux commentaires de blog newProfileComments=Nouveaux commentaires du profile newFriendRequests=Nouvelles requêtes d'amis ! newPictureComments=Nouveaux commentaires d'image myspace=MySpace imFriends=Amis de messagerie buddyWasAddedOrUpdatedFromThe=%d contact a été ajouté ou mis à jour depuis le serveur (y compris les contacts déjà sur la liste du serveur).;%d contacts ont été ajoutés ou mis à jour depuis le serveur (y compris les contacts déjà sur la liste du serveur). addContactsFromServer=Ajouter les contacts du serveur protocolErrorCode=Erreur de protocole, code %d : %s yourPasswordIsCharactersWhichIsLonger=%s, votre mot de passe fait %zu caractères, ce qui est supérieur à la longueur maximale de %d. Veuillez raccourcir votre mot de passe à http://profileedit.myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword puis réessayer. incorrectUsernameOrPassword=Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect myspaceimError=Erreur MySpaceIM invalidInputCondition=Condition de saisie non valide. failedToAddBuddy=Échec lors de l'ajout du contact. addbuddyCommandFailed=Échec de la commande « addbuddy ». persistCommandFailed=Échec de la commande « persist ». failedToRemoveBuddy=Échec lors de la suppression du contact. delbuddyCommandFailed=Échec de la commande « delbuddy ». blocklistCommandFailed=Échec de la commande « blocklist ». missingCipher=Chiffre manquant theRc4CipherCouldNotBeFound=Le chiffre RC4 n'a pas été trouvé. upgradeToALibpurpleWithRc4Support=Le plugin MySpaceIM ne sera pas chargé. Mettez à jour libpurple avec le support de RC4 (>= 2.0.1). addFriendsFromMyspaceCom=Ajouter les amis de MySpace.com importingFriendsFailed=Échec de l'import des amis. findPeople=Trouver des gens… changeImName=Changer de nom sur la messagerie… myimUrlHandler=Gestionnaire d'URL myim noSuitableMyspaceimAccountCouldBeFound=Il n'y a pas de compte MySpaceIM pour cette URL myim. enableTheProperMyspaceimAccountAndTry=Veuillez activer le compte MySpaceIM et réessayer. showDisplayNameInStatusText=Afficher le nom dans le texte d'état showHeadlineInStatusText=Afficher l'entête dans le texte d'état sendEmoticons=Envoyer les frimousses screenResolutionDotsPerInch=Résolution de l'écran (en dpi) baseFontSizePoints=Taille de la police (en points) user=Utilisateur headline=En-tête song=Chanson totalFriends=Total d'amis clientVersion=Version du client anErrorOccurredWhileTryingToSet=Une erreur est survenue en essayant de changer le nom d'utilisateur. Veuillez réessayer ou aller sur http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username pour changer de nom d'utilisateur. myspaceimUsernameAvailable=MySpaceIM - Nom d'utilisateur disponible thisUsernameIsAvailableWouldYouLike=Ce nom d'utilisateur est disponible. Voulez-vous l'utiliser ? onceSetThisCannotBeChanged=Une fois choisi, IL NE POURRA PAS ÊTRE CHANGÉ ! myspaceimPleaseSetAUsername=MySpaceIM - Veuillez fournir un nom d'utilisateur thisUsernameIsUnavailable=Ce nom d'utilisateur n'est pas disponible. pleaseTryAnotherUsername=Veuillez en essayer un autre : noUsernameSet=Aucun nom d'utilisateur fourni pleaseEnterAUsernameToCheckIts=Saisissez un nom d'utilisateur pour vérifier sa disponibilité : # TODO: icons for each zap # Lots of comments for translators: # Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a # projectile or weapon." This term often has an electrical # connotation, for example, "he was zapped by electricity when # he put a fork in the toaster." zap=Zap hasZappedYou=%s vient de vous zapper ! zapping=Zap %s… # Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow" whack=Frapper hasWhackedYou=%s vient de vous frapper ! whacking=Frappe %s… # Torch means "to set on fire." Don't worry, this doesn't # make a whole lot of sense in English, either. Feel free # to translate it literally. torch=Bruler hasTorchedYou=%s vient de vous bruler ! torching=Brule %s… # Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically" smooch=Embrasser hasSmoochedYou=%s vient de vous embrasser ! smooching=Embrasse %s… # A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone hug=Étreindre hasHuggedYou=%s vient de vous étreindre ! hugging=Étreint %s… # Slap means "to hit someone with an open/flat hand" slap=Gifler hasSlappedYou=%s vient de vous gifler ! slapping=Gifle %s… # Goose means "to pinch someone on their butt" goose=Pincer les fesses hasGoosedYou=%s vient de vous pincer les fesses ! goosing=Pince les fesses de %s… # A high-five is when two people's hands slap each other # in the air above their heads. It is done to celebrate # something, often a victory, or to congratulate someone. highFive=High-five hasHighFivedYou=%s vient de vous faire un high-five ! highFiving=High-five avec %s… # We're not entirely sure what the MySpace people mean by # this... but we think it's the equivalent of "prank." Or, for # someone to perform a mischievous trick or practical joke. punk=Boulétiser hasPunkDYou=%s vient de vous boulétiser ! punking=Boulétise %s… # Raspberry is a slang term for the vibrating sound made # when you stick your tongue out of your mouth with your # lips closed and blow. It is typically done when # gloating or bragging. Nowadays it's a pretty silly # gesture, so it does not carry a harsh negative # connotation. It is generally used in a playful tone # with friends. raspberry=Faire pffft hasRaspberriedYou=%s vient de vous faire pffft ! raspberrying=Pffft à %s…