ok=Aceptar cancel=Cancelar unknown=Descoñecido unknownErroraee9784c=Erro descoñecido message=Mensaxe nickname=Alcume gender=Sexo available=Dispoñíbel status=Estado alias=Alias blocked=Bloqueado connecting=Conectando unableToConnect=Non é posíbel conectar server=Servidor port=Porto jobTitle=Posto de traballo birthday=Aniversario idle=Inactivo initiate_chat=Iniciar a _conversa name=Nome authenticating=Autentificación nowListening=Escoitando agora tuneArtist=Artista da canción tuneTitle=Título da canción tuneAlbum=Álbume da canción connectionTimeout=Tempo de espera da conexión excedido unableToAdd27fe1719=Non é posíbel engadir "%s". buddyAddError=Erro ao engadir un contacto theUsernameSpecifiedDoesNotExist=O nome de usuario especificado non existe. buddyListSynchronizationIssueIn=Problema de sincronización da lista de contactos en %s (%s) onTheLocalListIsInsideThe=%s está na lista local dentro do grupo "%s" mais non na lista do servidor. Quere engadir este contacto? isOnTheLocalListButNot=%s está na lista local mais non está na lista do servidor. Quere engadir este contacto? yes=Si no=Non unableToParseMessage=Non se puido analizar a mensaxe syntaxErrorProbablyAClientBug=Erro de sintaxe (probabelmente é un erro do cliente) invalidEmailAddress=O enderezo de correo electrónico non é válido userDoesNotExist=O usuario non existe fullyQualifiedDomainNameMissing=Falta un nome de dominio totalmente cualificado alreadyLoggedIn=Sesión xa iniciada invalidUsername=Nome de usuario non válido invalidFriendlyName=Nome de contacto incorrecto listFull=Lista chea alreadyThere=Xa está na lista notOnList=Non está na lista userIsOffline=O usuario está desconectado alreadyInTheMode=Xa está nese modo alreadyInOppositeList=Xa está na lista contraria tooManyGroups=Demasiados grupos invalidGroup=Grupo non válido userNotInGroup=O usuario non está no grupo groupNameTooLong=O nome de grupo é demasiado longo cannotRemoveGroupZero=Non se pode eliminar o grupo cero triedToAddAUserToA=Intentou engadir un contacto a un grupo que non existe switchboardFailed=Fallou o servidor switchboard notifyTransferFailed=Fallou a notificación da transferencia requiredFieldsMissing=Faltan campos requiridos tooManyHitsToAFnd=Demasiados resultados dun FND notLoggedIn=Non iniciou a sesión serviceTemporarilyUnavailable=Servizo non dispoñíbel temporalmente databaseServerError=Erro do servidor de base de datos commandDisabled=Orde desactivada fileOperationError=Erro de operación de ficheiros memoryAllocationError=Erro de asignación de memoria wrongChlValueSentToServer=Enviouse un valor CHL erróneo ao servidor serverBusy=Servidor ocupado serverUnavailable=Servidor non dispoñíbel peerNotificationServerDown=Servidor de notificación de pares caído databaseConnectError=Erro de conexión coa base de datos serverIsGoingDownAbandonShip=O servidor está apagándose (abandonen o barco!) errorCreatingConnection=Erro ao crear a conexión cvrParametersAreEitherUnknownOrNot=Os parámetros CVR non se coñecen ou non están permitidos unableToWrite=Non é posíbel escribir sessionOverload=Sesión sobrecargada userIsTooActive=O usuario está demasiado activo tooManySessions=Demasiadas sesións passportNotVerified=Pasaporte non verificado badFriendFile=Ficheiro de contactos incorrecto notExpected=Non se agardaba serverTooBusy=Servidor demasiado ocupado authenticationFailed=Fallou a autenticación notAllowedWhenOffline=Non pode mandar mensaxes se está desconectado notAcceptingNewUsers=Non se aceptan novos usuarios kidsPassportWithoutParentalConsent=Pasaporte de menores sen consentemento paterno passportAccountNotYetVerified=Conta de pasaporte aínda non verificada passportAccountSuspended=Conta de pasaporte suspendida badTicket=Billete erróneo unknownErrorCode=Código de erro descoñecido %d msnError=Erro do MSN: %s otherContacts=Outros contactos nonImContacts=Contactos non MI sentAWinkAHrefMsnWink=%s envía unha chiscadela. Prema aquí para reproducila sentAWinkButItCouldNot=%s enviou unha chiscadel mais pode que non se garde sentAVoiceClipAHrefAudio=%s enviou un clip de voz. Prema aquí para reproducilo sentAVoiceClipButItCould=%s enviou clip de voz mais pode que non se garde sentYouAVoiceChatInviteWhich=%s enviou un convite de chat de voz mais isto aínda non é posíbel. nudge=Chamar a atención hasNudgedYou=%s chamou a súa atención! nudging=Chamando a atención de %s… emailAddress=Enderezo de correo electrónico… yourNewMsnFriendlyNameIsToo=O seu novo nome do contacto MSN é demasiado longo. setYourFriendlyName=Defina o seu nome de contacto. thisIsTheNameThatOtherMsn=Este é o nome co que o verán outros usuarios do MSN. setYourHomePhoneNumber=Defina o número de teléfono do seu domicilio. setYourWorkPhoneNumber=Defina o número de teléfono do seu traballo. setYourMobilePhoneNumber=Defina o seu número de teléfono móbil. allowMsnMobilePages=Quere permitir páxinas de MSN Mobile? doYouWantToAllowOrDisallow=Quere permitir ou rexeitar, que a xente na súa lista de contactos lle envíe mensaxes a través de MSN Mobile ao seu teléfono móbil (ou outro dispositivo móbil)? allow=Permitir disallow=Rexeitar blockedTextFor=Texto bloqueado para %s noTextIsBlockedForThisAccount=Non hai ningún texto bloqueado para esta conta. msnServersAreCurrentlyBlockingTheFollowing=Os servidores MSN están bloqueando actualmente as seguintes expresións regulares:
%s thisAccountDoesNotHaveEmailEnabled=Esta conta non ten o correo electrónico activado. sendAMobileMessage=Enviar unha mensaxe a un móbil. page=Páxina close=Pechar playingAGame=Xogando working=Traballando hasYou=Teno homePhoneNumber=Definir o número de teléfono particular workPhoneNumber=Definir o número de teléfono do traballo mobilePhoneNumber=Definir o número do teléfono móbil beRightBack=Volto agora busy=Ocupado onThePhone9eb07896=Ao teléfono outToLunch99343157=Saín xantar gameTitle=Título do xogo officeTitle=Título de oficina setFriendlyName=Establecer o nome do contacto… setHomePhoneNumber=Establecer o número de teléfono particular… setWorkPhoneNumber=Establecer o número de teléfono do traballo… setMobilePhoneNumber=Establecer o número do teléfono móbil… enableDisableMobileDevices=Activar/Desactivar dispositivos móbiles… allowDisallowMobilePages=Permitir/Rexeitar páxinas de móbiles… viewBlockedText=Ver o texto bloqueado… openHotmailInbox=Abrir a caixa de entrada do Hotmail sendToMobile=Enviar a un móbil sslSupportIsNeededForMsnPlease=Necesítase a compatibilidade con SSL para o MSN. Instale unha biblioteca SSL compatíbel. unableToAddba21e7fb=Non se puido engadir authorizationRequestMessage=Mensaxe de solicitude de autorización: pleaseAuthorizeMe=Por favor, autoríceme! _ok=_Aceptar _cancel=_Cancelar errorRetrievingProfile=Erro ao obter o perfil general=Xeral age=Idade occupation=Ocupación location=Localización hobbiesAndInterests=Afeccións e intereses aLittleAboutMe=Un pouco sobre min social=Social maritalStatus=Estado civil interests=Intereses pets=Mascotas hometown=Cidade natal placesLived=Lugares en que vivín fashion=Moda humor=Humor music=Música favoriteQuote=Cita preferida contactInfo=Información do contacto personal=Persoal significantOther=Outro significativo homePhone=Teléfono particular homePhone2=Teléfono particular 2 homeAddress=Enderezo de casa personalMobile=Móbil persoal homeFax=Fax particular personalEmail=Correo electrónico persoal personalIm=MI persoal anniversary=Aniversario notes=Notas work=Traballo company=Compañía department=Departamento profession=Profesión workPhone=Teléfono do traballo workPhone2=Teléfono do traballo 2 workAddress=Enderezo do traballo workMobile=Móbil do traballo workPager=Buscapersoas do traballo workFax=Fax do traballo workEmail=Correo electrónico do traballo workIm=MI do traballo startDate=Data de inicio favoriteThings=Cousas preferidas lastUpdated=Última actualización homepage=Páxina persoal theUserHasNotCreatedAPublic=O usuario non creou un perfil público. msnReportedNotBeingAbleToFind=O MSN indicou que non puido localizar o perfil do usuario. Isto significa que ou ben o usuario non existe ou que o usuario existe mais non creou un perfil público. couldNotFindAnyInformationInThe=Non se puido encontrar ningunha información no perfil do usuario. É probábel que o usuario non exista. viewWebProfile=Ver perfil web windowsLiveMessengerProtocolPlugin=Complemento de protocolo de mensaxería Windows Live useHttpMethod=Usar o método HTTP httpMethodServer=Servidor de método HTTP showCustomSmileys=Mostrar as emoticonas personalizadas nudgeNudgeAUserToGetTheir=nudge: Avisar a un contacto para chamar a súa atención windowsLiveIdAuthenticationUnableToConnect=Autenticación do Windows Live ID: non é posíbel conectarse windowsLiveIdAuthenticationInvalidResponse=Autenticación do Windows Live ID: resposta non válida theFollowingUsersAreMissingFromYour=Os seguintes usuarios faltan da súa axenda de enderezos unknownError7b2a485c=Erro descoñecido (%d): %s unableToAddUser=Non é posíbel engadir o usuario unknownError97a3ad42=Erro descoñecido (%d) mobileMessageWasNotSentBecauseIt=Non se puido enviar a mensaxe porque era demasiado longa. theMsnServerWillShutDownFor=O servidor de MSN desconectarase para as tarefas de mantemento en %d minuto. Desconectaráselle automaticamente nese momento. Remate calquera conversa activa.\n\nDespois de que rematen as tarefas de mantemento poderá conectarse con éxito de novo.;O servidor de MSN desconectarase para as tarefas de mantemento en %d minutos. Desconectaráselle automaticamente nese momento. Remate calquera conversa activa.\n\nDespois de que rematen as tarefas de mantemento poderá conectarse con éxito de novo. messageWasNotSentBecauseTheSystem=Non se enviou a mensaxe porque o sistema non está dispoñíbel. Isto sucede normalmente cando o usuario está bloqueado ou non existe. messageWasNotSentBecauseMessagesAre=Non enviou a mensaxe porque están sendo enviadas demasiado rápido. messageWasNotSentBecauseAnUnknown86f18f86=Non se enviou a mensaxe porque se produciu un erro de codificación descoñecido. messageWasNotSentBecauseAnUnknown07f7cb8f=Non se enviou a mensaxe porque se produciu un erro descoñecido. writingError=Erro de escritura readingError=Erro de lectura connectionErrorFromServer=Erro de conexión do servidor %s :\n%s ourProtocolIsNotSupportedByThe=O servidor non é compatíbel co noso protocolo errorParsingHttp=Erro no procesamento de HTTP youHaveSignedOnFromAnotherLocation=Conectouse desde outra localización theMsnServersAreTemporarilyUnavailablePlease=Os servidores MSN non están dispoñíbeis temporalmente. Agarde e volva tentalo máis tarde. theMsnServersAreGoingDownTemporarily=Os servidores MSN van sufrir un apagado temporal unableToAuthenticate=Non é posíbel autenticar: %s yourMsnBuddyListIsTemporarilyUnavailable=A lista de contactos MSN non está dispoñíbel temporalmente. Agarde e volva tentalo máis tarde. handshaking=Negociación transferring=Transferindo startingAuthentication=Comezando coa autenticación gettingCookie=Obtendo unha cookie sendingCookie=Enviando unha cookie retrievingBuddyList=Recuperando a lista de contactos requestsToViewYourWebcamButThis=%s enviou unconvite de cámara web mais aínda isto aínda non é posíbel. awayFromComputer=Ausente do computador onThePhone611ebd5c=Ao teléfono outToLunch66245428=Saín comer messageMayHaveNotBeenSentBecauseb0237fc2=Posíbelmente non se puido enviar a mensaxe porque se excedeu o tempo de espera: messageCouldNotBeSentNotAllowed=Non se puido enviar a mensaxe, non está permitido mentres sexa invisíbel: messageCouldNotBeSentBecauseThe=Non se puido enviar a mensaxe porque o usuario non está conectado: messageCouldNotBeSentBecauseA=Non se puido enviar a mensaxe porque se produciu un erro na conexión: messageCouldNotBeSentBecauseWe59be7bcf=Non se puido enviar a mensaxe porque estamos a enviar demasiado rápido: messageCouldNotBeSentBecauseWe6daaf4f3=Non se puido enviar a mensaxe porque non se puido establecer unha conexión co servidor. É probábel que sexa un problema do servidor, inténteo de novo nuns minutos: messageCouldNotBeSentBecauseAn=Non se puido enviar a mensaxe porque se produciu un erro co switchboard: messageMayHaveNotBeenSentBecaused9e7ea68=Non se puido enviar a mensaxe porque se produciu un erro descoñecido: deleteBuddyFromAddressBook=Eliminar o contacto da súa axenda de enderezos? doYouWantToDeleteThisBuddy=Quere eliminar tamén a este contacto da súa axenda de enderezos? theUsernameSpecifiedIsInvalid=O nome especificado non é válido.