ok=OK cancel=Annulla buddies=Contatti message=Messaggio: gender=Sesso connected=Connesso connecting=Connessione in corso lostConnectionWithServerd8a044cf=Connessione persa col server: %s unableToConnect5d04a002=Impossibile connettersi unableToConnectb0a9a86e=Impossibile connettersi: %s serverClosedTheConnection=Il server ha chiuso la connessione tuneArtist=Artista del brano tuneTitle=Titolo del brano connectPort=Porta per la connessione connectServer=Server di connessione unableToParseMessage=Impossibile effettuare il parsing del messaggio. emailAddress=Indirizzo email… age=Età location=Località viewWebProfile=Mostra il profilo web noSuchUser=Utente inesistente: %s userLookup=Ricerca utente readingChallenge=Lettura del challenge in corso unexpectedChallengeLengthFromServer=Lunghezza del challenge fornito dal server non valida loggingIn=Login in corso myspaceimNoUsernameSet=MySpaceIM - Nessun nome utente impostato youAppearToHaveNoMyspaceUsername=Sembra che tu non abbia nessun nome utente MySpace. wouldYouLikeToSetOneNow=Vuoi impostarne uno adesso? (Nota: NON PUO' ESSERE PIU' CAMBIATO!) lostConnectionWithServerdcfac2b7=Connessione persa con il server newMailMessages=Nuovi messaggi di posta newBlogComments=Nuovi commenti sul blog newProfileComments=Nuovi commenti sul profilo newFriendRequests=Nuova richiesta di amicizia! newPictureComments=Nuovi commenti sulle foto myspace=MySpace imFriends=Amici MI buddyWasAddedOrUpdatedFromThe=%d contatto è stato aggiunto o aggiornato dal server (inclusi i contatti già presenti sulla lista del server);%d contatti sono stati aggiunti o aggiornati dal server (inclusi i contatti già presenti sulla lista del server) addContactsFromServer=Aggiungi contatti dal server protocolErrorCode=Errore di protocollo. Codice %d: %s yourPasswordIsCharactersWhichIsLonger=%s La tua password è di %zu caratteri, più grande della lunghezza massima attesa di %d. Accorcia la tua password, collegandoti su http://profileedit.myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword e riprova. incorrectUsernameOrPassword=Password o nome utente non corretti myspaceimError=Errore MySpaceIM invalidInputCondition=Condizione di input non valida failedToAddBuddy=Impossibile aggiungere il contatto addbuddyCommandFailed=Comando 'addbuddy' fallito. persistCommandFailed=Comando 'persist' fallito failedToRemoveBuddy=Impossibile rimuovere il contatto delbuddyCommandFailed=Comando 'delbuddy' fallito blocklistCommandFailed=Comando blocklist fallito missingCipher=Cifra mancante theRc4CipherCouldNotBeFound=Impossibile trovare la cifra RC4 upgradeToALibpurpleWithRc4Support=Aggiorna libpurple ad una versione che supporta RC4 (>= 2.0.1). Il plugin MySpaceIM non sarà caricato. addFriendsFromMyspaceCom=Aggiungi amici da MySpace.com importingFriendsFailed=Importazione degli amici fallita findPeople=Cerca persone… changeImName=Cambia il nome MI… myimUrlHandler=gestore URL myim noSuitableMyspaceimAccountCouldBeFound=Impossibile trovare un account MySpaceIM adatto ad aprire questo URL myim. enableTheProperMyspaceimAccountAndTry=Abilita l'account MySpaceIM appropriato e riprova. showDisplayNameInStatusText=Mostra il nome utente nel messaggio di stato showHeadlineInStatusText=Mostra l'intestazione nel messaggio di stato sendEmoticons=Invia emoticon screenResolutionDotsPerInch=Risoluzione dello schermo (punti per pollice) baseFontSizePoints=Dimensione del font di base (punti) user=Utente headline=Intestazione song=Canzone totalFriends=Numero di amici clientVersion=Versione del client anErrorOccurredWhileTryingToSet=Si è verificato un errore nell'impostare il nome utente. Riprova, o visita http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username per impostare il tuo nome utente. myspaceimUsernameAvailable=MySpaceIM - Nome utente disponibile thisUsernameIsAvailableWouldYouLike=Il nome utente è disponibile. Vuoi impostare questo nome? onceSetThisCannotBeChanged=UNA VOLTA IMPOSTATO, NON PUO' ESSERE CAMBIATO! myspaceimPleaseSetAUsername=MySpaceIM - Imposta un nome utente thisUsernameIsUnavailable=Questo nome utente non è disponibile. pleaseTryAnotherUsername=Prova con un altro nome utente: noUsernameSet=Nessun nome utente impostato pleaseEnterAUsernameToCheckIts=Inserisci un nome utente per verificarne la disponibilità: # TODO: icons for each zap # Lots of comments for translators: # Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a # projectile or weapon." This term often has an electrical # connotation, for example, "he was zapped by electricity when # he put a fork in the toaster." zap=Fulmina hasZappedYou=%s ti ha fulminato! zapping=Stai fulminando %s… # Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow" whack=Picchia hasWhackedYou=%s ti ha picchiato! whacking=Stai picchiando %s… # Torch means "to set on fire." Don't worry, this doesn't # make a whole lot of sense in English, either. Feel free # to translate it literally. torch=Brucia hasTorchedYou=%s ti ha bruciato! torching=Stai bruciando %s… # Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically" smooch=Bacia hasSmoochedYou=%s ti ha baciato! smooching=Stai baciando %s… # A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone hug=Abbraccio hasHuggedYou=%s ti ha abbracciato! hugging=Stai abbracciando %s… # Slap means "to hit someone with an open/flat hand" slap=Da' uno schiaffo hasSlappedYou=%s ti ha dato uno schiaffo! slapping=Stai dando uno schiaffo a %s… # Goose means "to pinch someone on their butt" goose=Da' un pizzicotto hasGoosedYou=%s ti ha dato un pizzicotto! goosing=Stai dando un pizzicotto a %s… # A high-five is when two people's hands slap each other # in the air above their heads. It is done to celebrate # something, often a victory, or to congratulate someone. highFive=Da' il cinque hasHighFivedYou=%s ti ha dato il cinque! highFiving=Stai dando il cinque a %s… # We're not entirely sure what the MySpace people mean by # this... but we think it's the equivalent of "prank." Or, for # someone to perform a mischievous trick or practical joke. punk=Prendi in giro hasPunkDYou=%s ti ha preso in giro! punking=Stai prendendo in giro %s… # Raspberry is a slang term for the vibrating sound made # when you stick your tongue out of your mouth with your # lips closed and blow. It is typically done when # gloating or bragging. Nowadays it's a pretty silly # gesture, so it does not carry a harsh negative # connotation. It is generally used in a playful tone # with friends. raspberry=Fai un pernacchio hasRaspberriedYou=%s ti ha fatto un pernacchio! raspberrying=Stai facendo un pernacchio a %s…