ok=OK cancel=Annulla unknownError=Errore sconosciuto message=Messaggio: unknownReason=Motivo sconosciuto city=Città gender=Sesso male=Maschile female=Femminile offline=Non connesso doNotDisturb=Non disturbare away=Assente status=Stato uin=UIN firstName=Nome unableToDisplayTheSearchResults=Impossibile mostrare i risultati della ricerca. connecting=Connessione in corso lostConnectionWithServer=Connessione persa col server: %s sslSupportUnavailable=Supporto SSL non disponibile unableToConnect5d04a002=Impossibile connettersi unableToConnectb0a9a86e=Impossibile connettersi: %s serverClosedTheConnection=Il server ha chiuso la connessione server=Server port=Porta username=Nome utente useSsl=Utilizza SSL nick=Nickname birthday=Compleanno idle=Inattivo address=Indirizzo lastName=Cognome emailAddress=Indirizzo email _room=_Stanza: state=Stato notAuthorized=Non autorizzato mood=Umore moodName=Nome per l'umore moodComment=Commento per l'umore setUserInfo=Imposta le informazioni utente… changePassword=Cambia password… sendFile=Invia file angry=Arrabbiato inLove=Innamorato sick=Malato sleepy=Assonnato notLoggedIn=Non connesso working=Al lavoro busy=Occupato unableToAdd=Impossibile aggiungere authorizationRequestMessage=Messaggio di richiesta di autorizzazione: pleaseAuthorizeMe=Mi autorizzi, per favore? _ok=_OK _cancel=_Annulla age=Età homeAddress=Indirizzo di casa company=Compagnia workAddress=Indirizzo di lavoro viewWebProfile=Mostra il profilo web youHaveSignedOnFromAnotherLocation=Sei connesso da un'altra postazione incorrectPassword=Password non corretta receivedUnexpectedResponseFrom894db08f=È stata ricevuta una risposta inattesa da parte di %s: %s receivedUnexpectedResponseFrom84a8f810=È stata ricevuta una risposta inattesa da parte di %s youHaveBeenConnectingAndDisconnectingToo=Ti sei connesso e disconnesso con troppa frequenza. Aspetta dieci minuti e riprova. Se continui a provare, avrai bisogno di aspettare ancora di più. errorRequestinga16f5839=Errore nella richiesta di %s: %s serverRequestedThatYouFillOutA=Il server richiede che venga compilato un CAPTCHA per poter effettuare il login; tuttavia questo client non supporta al momento i CAPTCHA. aolDoesNotAllowYourScreenName=AOL non autorizza il tuo nome utente ad autenticarsi qui errorRequesting196ebfaf=Errore nella richiesta di %s couldNotJoinChatRoom=Impossibile entrare nella stanza di discussione invalidChatRoomName=Nome della stanza di discussione non valido invalidError=Errore non valido cannotReceiveImDueToParentalControls=Impossibile ricevere il MI a causa dei controlli parentali cannotSendSmsWithoutAcceptingTerms=Impossibile inviare SMS senza aver prima accettato le condizioni del servizio cannotSendSms=Impossibile inviare l'SMS cannotSendSmsToThisCountry=Impossibile inviare SMS verso questo paese cannotSendSmsToUnknownCountry=Impossibile inviare SMS ad un paese sconosciuto botAccountsCannotInitiateIms=Gli account Bot non possono avviare una sessione di MI botAccountCannotImThisUser=L'account Bot non può inviare MI a questo utente botAccountReachedImLimit=L'account Bot ha raggiunto il limite di MI botAccountReachedDailyImLimit=L'account Bot ha raggiunto il limite giornaliero di MI botAccountReachedMonthlyImLimit=L'account Bot ha raggiunto il limite mensile di MI unableToReceiveOfflineMessages=Impossibile ricevere messaggi non in linea offlineMessageStoreFull=L'archivio dei messaggi non in linea è pieno unableToSendMessage36ff6c31=Impossibile inviare il messaggio: %s (%s). unableToSendMessage0108ecc4=Impossibile inviare il messaggio: %s unableToSendMessageToe0561f68=Impossibile inviare il messaggio a %s: %s (%s) unableToSendMessageToa3805d19=Impossibile inviare il messaggio a %s: %s thinking=Pensando shopping=Shopping questioning=Discutendo eating=Mangiando watchingAMovie=Guardando un film typing=Sta scrivendo atTheOffice=In ufficio takingABath=Facendo un bagno watchingTv=Guardando la TV havingFun=Divertendosi sleeping=Dormendo usingAPda=Usando un palmare meetingFriends=In compagnia di amici onThePhone=Al telefono surfing=Navigando mobile=Cellulare searchingTheWeb=Cercando sul web atAParty=Ad una festa havingCoffee=Prendendo un caffè gaming=Giocando browsingTheWeb=Navigando sul web smoking=Fumando writing=Scrivendo drinking=Bevendo listeningToMusic=Sta ascoltando musica studying=Studiando inTheRestroom=In bagno receivedInvalidDataOnConnectionWithServer=Ricevuti dati non validi durante la connessione con il server aimProtocolPlugin=Plugin per il protocollo AIM icqUin=UIN ICQ… icqProtocolPlugin=Plugin per il protocollo ICQ encoding=Codifica theRemoteUserHasClosedTheConnection=L'utente remoto ha chiuso la connessione. theRemoteUserHasDeclinedYourRequest=L'utente remoto ha rifiutato la tua richiesta. lostConnectionWithTheRemoteUserBr=Connessione persa con l'utente remoto:
%s receivedInvalidDataOnConnectionWithRemote=Ricevuti dati non validi durante la connessione con l'utente remoto. unableToEstablishAConnectionWithThe=Impossibile stabilire una connessione con l'utente remoto. directImEstablished=Sessione di messaggi immediati diretti avviata triedToSendYouAFileBut=%s ha cercato di inviarti un file di %s, ma sono consentiti soltanto file di dimensione fino a %s in un messaggio immediato diretto. Prova ad usare il trasferimento file, invece. fileIsWhichIsLargerThanThe=Il file %s è di %s. La massima dimensione possibile è di %s. thereWasAnErrorReceivingThisMessage3a6dbb62=(C'è stato un errore nella ricezione del messaggio. L'utente con il quale stai parlando sta probabilmente usando una codifica diversa da quella attesa. Se conosci la codifica che sta usando, puoi specificarla nelle opzioni avanzate del tuo account AIM/ICQ.) thereWasAnErrorReceivingThisMessage18152e8a=(C'è stato un errore nella ricezione questo messaggio. E' possibile che tu e %s stiate usando delle codifiche differenti, oppure si tratta di un bug nel client di %s.) buddyIcon=Icona per il contatto voice=Voce aimDirectIm=Messaggio immediato diretto AIM chat=Chat getFile=Ricevi file games=Giochi icqXtraz=Extra ICQ addIns=Add-in sendBuddyList=Invia la lista contatti icqDirectConnect=Connessione diretta ICQ apUser=Utente AP icqRtf=ICQ RTF nihilist=Nichilista icqServerRelay=Server relay ICQ oldIcqUtf8=Vecchio ICQ UTF8 trillianEncryption=Crittazione di trillian icqUtf8=ICQ UTF8 hiptop=Hiptop securityEnabled=Sicurezza abilitata videoChat=Video chat ichatAv=iChat AV liveVideo=Video live camera=Fotocamera screenSharing=Condivisone dello schermo freeForChat=Disponibile alla chat notAvailable=Non disponibile occupied=Occupato webAware=Rendi visibile il tuo stato sul web invisible=Invisibile evil=Malvagio depression=Depressione atHome=A casa atWork=Al lavoro atLunch=A pranzo online=Online ipAddress=Indirizzo IP warningLevel=Livello di richiamo buddyComment55df1136=Commento per il contatto unableToConnectToAuthenticationServer=Impossibile connettersi al server di autenticazione: %s unableToConnectToBosServer=Impossibile connettersi al server BOS: %s usernameSent=Nome utente inviato connectionEstablishedCookieSent=Connessione stabilita, cookie inviato finalizingConnection=Finalizzazione della connessione unableToSignOnAsBecauseThe=Impossibile effettuare il login come %s poiché il nome utente non è valido. I nomi utente devono essere indirizzi email validi. In alternativa devono iniziare con una lettera e contenere solo lettere, numeri e spazi; oppure devono contenere solo numeri. youMayBeDisconnectedShortlyIfSo=Potresti essere disconnesso a breve. In tal caso, controlla %s per aggiornamenti. unableToGetAValidAimLogin=Impossibile ottenere un hash di login valido per AIM. unableToGetAValidLoginHash=Impossibile ottenere un hash di login valido. receivedAuthorization=Autorizzazione ricevuta usernameDoesNotExist=Il nome utente non esiste yourAccountIsCurrentlySuspended=Il tuo account è attualmente sospeso theAolInstantMessengerServiceIsTemporarily=Il servizio AOL Instant Messenger è temporaneamente non disponibile. yourUsernameHasBeenConnectingAndDisconnecting=Il tuo nome utente si è connesso e disconnesso con eccessiva frequenza. Aspetta dieci minuti e riprova. Se continui a provare, avrai bisogno di aspettare ancora di più. theClientVersionYouAreUsingIs=La versione del client che stai usando è troppo vecchia. Aggiornala su %s yourIpAddressHasBeenConnectingAnd=Il tuo indirizzo IP si è connesso e disconnesso con eccessiva frequenza. Aspetta un minuto e riprova. Se continui a provare, avrai bisogno di aspettare ancora di più. theSecuridKeyEnteredIsInvalid=La chiave SecurID immessa non è valida enterSecurid=Immettere SecurID enterThe6DigitNumberFromThe=Immettere il numero di 6 cifre del display digitale. passwordSent=Password inviata unableToInitializeConnection=Impossibile inizializzare la connessione pleaseAuthorizeMeSoICanAdd=Autorizzami ad includerti nella mia lista contatti. noReasonGiven=Nessun motivo fornito. authorizationDeniedMessage=Messaggio di autorizzazione rifiutata: theUserHasDeniedYourRequestTo18086e13=L'utente %u ha rifiutato di essere aggiunto alla tua lista contatti per il seguente motivo:\n%s icqAuthorizationDenied=Autorizzazione ICQ rifiutata. theUserHasGrantedYourRequestTo86eb99b5=L'utente %u ha accolto la tua richiesta di aggiungerlo alla tua lista contatti. youHaveReceivedASpecialMessageFrom=Hai ricevuto un messaggio speciale\n\nDa: %s [%s]\n%s youHaveReceivedAnIcqPageFrom=Hai ricevuto una pagina ICQ\n\nDa: %s [%s]\n%s youHaveReceivedAnIcqEmailFrom=Hai ricevuto un'email ICQ da %s [%s]\n\nIl messaggio è:\n%s icqUserHasSentYouABuddy=L'utente ICQ %u ti ha inviato un contatto: %s (%s) doYouWantToAddThisBuddy=Vuoi aggiungere questo contatto alla tua lista? _add=_Aggiungi _decline=_Declina youMissedMessageFromBecauseItWas1dfe3b44=Non hai ricevuto %hu messaggio da %s poiché non era valido.;Non hai ricevuto %hu messaggi da %s poiché non erano validi. youMissedMessageFromBecauseItWasfa8d85ec=Non hai ricevuto %hu messaggio da %s poiché era troppo grande.;Non hai ricevuto %hu messaggi da %s poiché erano troppo grandi. youMissedMessageFromBecauseTheRate=Non hai ricevuto %hu messaggio da %s poiché è stato spedito troppo velocemente.;Non hai ricevuto %hu messaggi da %s poiché sono stati spedito troppo velocemente. youMissedMessageFromBecauseHisHer=Non hai ricevuto %hu messaggio da %s poiché il livello di allerta dell'utente è troppo alto.;Non hai ricevuto %hu messaggi da %s poiché il livello di allerta dell'utente è troppo alto. youMissedMessageFromBecauseYourWarning=Non hai ricevuto %hu messaggio da %s poiché il tuo livello di allerta è troppo alto.;Non hai ricevuto %hu messaggi da %s poiché il tuo livello di allerta è troppo alto. youMissedMessageFromForAnUnknown=Non hai ricevuto %hu messaggio da %s per un motivo sconosciuto;Non hai ricevuto %hu messaggi da %s per un motivo sconosciuto userInformationNotAvailable=Informazioni sull'utente non disponibili: %s onlineSince=Online da memberSince=Membro da capabilities=Capacità profile=Profilo yourAimConnectionMayBeLost=La tua connessione ad AIM potrebbe essere perduta. unableToDisplayAMessageFromThis=[Impossibile mostrare un messaggio da questo utente poiché contiene caratteri non validi.] youHaveBeenDisconnectedFromChatRoom=Sei stato disconnesso dalla stanza di discussione %s. mobilePhone=Cellulare personalWebPage=Pagina web personale additionalInformation=Informazioni aggiuntive zipCode=Codice postale workInformation=Informazioni sul lavoro division=Divisione position=Posizione webPage=Pagina web popUpMessage=Messaggio pop-up theFollowingUsernameIsAssociatedWith=Il seguente nome utente è associato con %s;I seguenti nomi utente sono associati con %s noResultsFoundForEmailAddress=Nessun risultato trovato per l'indirizzo email %s youShouldReceiveAnEmailAskingTo=Dovresti ricevere un'email con la richiesta di conferma per %s. accountConfirmationRequested=Conferma per l'account richiesta errorUnableToFormatUsernameBecauseThe1c3d047d=Errore 0x%04x: Impossibile formattare il nome utente poiché il nome utente richiesto differisce dall'originale. errorUnableToFormatUsernameBecauseIt=Errore 0x%04x: Impossibile formattare il nome utente poiché non è valido. errorUnableToFormatUsernameBecauseThe7447f420=Errore 0x%04x: Impossibile formattare il nome utente poiché il nome utente richiesto è troppo lungo. errorUnableToChangeEmailAddressBecausede3cb3c6=Errore 0x%04x: Impossibile cambiare l'indirizzo email poiché c'è già una richiesta in corso per questo nome utente. errorUnableToChangeEmailAddressBecause22591b48=Errore 0x%04x: Impossibile cambiare l'indirizzo email poiché l'indirizzo fornito ha troppi nomi utente associati. errorUnableToChangeEmailAddressBecause0ad48ef8=Errore 0x%04x: Impossibile cambiare l'indirizzo email poiché l'indirizzo fornito non è valido. errorUnknownError=Errore 0x%04x: Errore sconosciuto. errorChangingAccountInfo=Errore nella modifica delle informazioni sull'account theEmailAddressForIs=L'indirizzo email di %s è %s accountInfo=Informazioni sull'account yourImImageWasNotSentYou00517231=La tua immagine MI non è stata inviata. Devi essere in connessione diretta per inviare immagini MI. unableToSetAimProfile=Impossibile impostare il profilo AIM. youHaveProbablyRequestedToSetYour=Probabilmente hai richiesto di impostare il tuo profilo prima che la procedura di login fosse completata. Il tuo profilo rimane non impostato; prova ad impostarlo di nuovo quando sei connesso correttamente. theMaximumProfileLengthOfByteHas=La lunghezza massima del profilo di %d byte è stata superata. E' stato pertanto automaticamente troncato.;La lunghezza massima del profilo di %d byte è stata superata. E' stato pertanto automaticamente troncato. profileTooLong=Profilo troppo lungo. theMaximumAwayMessageLengthOfByte=La lunghezza massima del messaggio di assenza di %d byte è stata superata. E' stato pertanto automaticamente troncato.;La lunghezza massima del messaggio di assenza di %d byte è stata superata. E' stato pertanto automaticamente troncato. awayMessageTooLong=Messaggio di assenza troppo lungo. unableToAddTheBuddyBecauseThe=Impossibile aggiungere il contatto %s poiché il nome utente non è valido. I nomi utente devono essere indirizzi email validi oppure iniziare con una lettera e contenere solo lettere, numeri e spazi; oppure devono contenere solo numeri. unableToRetrieveBuddyList=Impossibile ricevere la lista contatti theAimServersWereTemporarilyUnableTo=I server AIM non sono momentaneamente in grado di inviare la tua lista dei contatti. In ogni caso, la lista non è persa e sarà probabilmente disponibile tra pochi minuti. orphans=Orfani unableToAddTheBuddyBecauseYou=Impossibile aggiungere il contatto %s poiché hai troppi contatti nella tua lista. Rimuovine uno e prova nuovamente. noName=(nessun nome) unableToAddTheBuddyForAn=Impossibile aggiungere il contatto %s per un motivo sconosciuto. theUserHasGivenYouPermissionTo=L'utente %s ti ha dato il permesso di aggiungerlo alla tua lista contatti. Vuoi aggiungerlo? authorizationGiven=Autorizzazione concessa theUserHasGrantedYourRequestTo63840aca=L'utente %s ha accolto la tua richiesta di aggiungerlo nella tua lista contatti. authorizationGranted=Autorizzazione concessa theUserHasDeniedYourRequestToc769f6a6=L'utente %s ha rifiutato la tua richiesta di aggiungerlo alla tua lista contatti per il seguente motivo:\n%s authorizationDenied=Autorizzazione rifiutata _exchange=_Scambio: yourImImageWasNotSentYoudf954634=La tua immagine MI non è stata inviata. Non puoi inviare immagini MI nelle chat AIM. itunesMusicStoreLink=Link all'iTunes Music Store lunch=Pranzo buddyCommentFor=Commento per il contatto %s buddyComment78b046be=Commento per il contatto: youHaveSelectedToOpenADirect=Hai scelto di aprire una connessione per messaggi immediati diretti con %s. becauseThisRevealsYourIpAddressIt=Poiché questo rivela il tuo indirizzo IP, deve essere considerato un rischio per la sicurezza. Vuoi continuare? c_onnect=C_onnetti youClosedTheConnection=Hai chiuso la connessione. getAimInfo=Ottieni info AIM editBuddyComment=Modifica il commento per il contatto getXStatusMsg=Ottieni il messaggio x-status endDirectImSession=Termina la sessione di messaggi immediati diretti directIm=Messaggio immediato diretto reRequestAuthorization=Richiedi nuovamente l'autorizzazione requireAuthorization=Richiedi autorizzazione webAwareEnablingThisWillCauseYou=Segnala sul web la tua presenza (questa opzione ti farà ricevere molto SPAM!) icqPrivacyOptions=Opzioni per la privacy di ICQ theNewFormattingIsInvalid=La nuova formattazione non è valida. usernameFormattingCanChangeOnlyCapitalizationAnd=La formattazione del nome utente può modificare solo le maiuscole/minuscole e gli spazi bianchi. changeAddressTo=Cambia l'indirizzo in: iYouAreNotWaitingForAuthorization=non stai attendendo nessuna autorizzazione youAreAwaitingAuthorizationFromTheFollowing=Stai attendendo autorizzazione dai seguenti contatti youCanReRequestAuthorizationFromThese=Puoi richiedere nuovamente autorizzazione da questi contatti cliccando col tasto destro su di essi e scegliendo "Richiedi nuovamente autorizzazione" findBuddyByEmail=Cerca un contatto per email searchForABuddyByEmailAddress=Cerca un contatto attraverso il suo indirizzo email typeTheEmailAddressOfTheBuddy=Inserisci l'indirizzo email del contatto che stai cercando. _search=_Cerca setUserInfoWeb=Imposta le informazioni utente (web)… changePasswordWeb=Cambia la password (web) configureImForwardingWeb=Configura l'inoltro dei messaggi immediati (web) setPrivacyOptions=Imposta le opzioni per la privacy… confirmAccount=Conferma account displayCurrentlyRegisteredEmailAddress=Mostra gli attuali indirizzi email registrati changeCurrentlyRegisteredEmailAddress=Cambia gli attuali indirizzi email registrati… showBuddiesAwaitingAuthorization=Mostra i contatti dai quali attendi autorizzazione searchForBuddyByEmailAddress=Cerca un contatto per indirizzo email… searchForBuddyByInformation=Cerca un contatto per informazione useClientlogin=Usa clientLogin alwaysUseAimIcqProxyServerFor=Utilizza sempre il server proxy ICQ per\nil trasferimento file e i messaggi immediati diretti\n(più lento, ma non rivela il tuo indirizzo IP) allowMultipleSimultaneousLogins=Consenti login multipli simultanei askingToConnectToUsAtFor=È in corso la richiesta a %s di connessione verso di noi su %s:%hu per messaggi immediati diretti. attemptingToConnectTo=Tentativo di connessione con %s: %hu. attemptingToConnectViaProxyServer=Tentativo di connessione attraverso un server proxy. hasJustAskedToDirectlyConnectTo=%s ha chiesto di connettersi direttamente a %s thisRequiresADirectConnectionBetweenThe=Questo richiede una connessione diretta tra i due computer ed è necessario per le Immagini IM. Poiché verrà rivelato il tuo indirizzo IP, devi considerare la cosa come un potenziale rischio per la tua privacy.