ok=OK
cancel=Annulla
unknownError=Errore sconosciuto
message=Messaggio:
unknownReason=Motivo sconosciuto
city=Città
gender=Sesso
male=Maschile
female=Femminile
offline=Non connesso
doNotDisturb=Non disturbare
away=Assente
status=Stato
uin=UIN
firstName=Nome
unableToDisplayTheSearchResults=Impossibile mostrare i risultati della ricerca.
connecting=Connessione in corso
lostConnectionWithServer=Connessione persa col server: %s
sslSupportUnavailable=Supporto SSL non disponibile
unableToConnect5d04a002=Impossibile connettersi
unableToConnectb0a9a86e=Impossibile connettersi: %s
serverClosedTheConnection=Il server ha chiuso la connessione
server=Server
port=Porta
username=Nome utente
useSsl=Utilizza SSL
nick=Nickname
birthday=Compleanno
idle=Inattivo
address=Indirizzo
lastName=Cognome
emailAddress=Indirizzo email
_room=_Stanza:
state=Stato
notAuthorized=Non autorizzato
mood=Umore
moodName=Nome per l'umore
moodComment=Commento per l'umore
setUserInfo=Imposta le informazioni utente…
changePassword=Cambia password…
sendFile=Invia file
angry=Arrabbiato
inLove=Innamorato
sick=Malato
sleepy=Assonnato
notLoggedIn=Non connesso
working=Al lavoro
busy=Occupato
unableToAdd=Impossibile aggiungere
authorizationRequestMessage=Messaggio di richiesta di autorizzazione:
pleaseAuthorizeMe=Mi autorizzi, per favore?
_ok=_OK
_cancel=_Annulla
age=Età
homeAddress=Indirizzo di casa
company=Compagnia
workAddress=Indirizzo di lavoro
viewWebProfile=Mostra il profilo web
youHaveSignedOnFromAnotherLocation=Sei connesso da un'altra postazione
incorrectPassword=Password non corretta
receivedUnexpectedResponseFrom894db08f=È stata ricevuta una risposta inattesa da parte di %s: %s
receivedUnexpectedResponseFrom84a8f810=È stata ricevuta una risposta inattesa da parte di %s
youHaveBeenConnectingAndDisconnectingToo=Ti sei connesso e disconnesso con troppa frequenza. Aspetta dieci minuti e riprova. Se continui a provare, avrai bisogno di aspettare ancora di più.
errorRequestinga16f5839=Errore nella richiesta di %s: %s
serverRequestedThatYouFillOutA=Il server richiede che venga compilato un CAPTCHA per poter effettuare il login; tuttavia questo client non supporta al momento i CAPTCHA.
aolDoesNotAllowYourScreenName=AOL non autorizza il tuo nome utente ad autenticarsi qui
errorRequesting196ebfaf=Errore nella richiesta di %s
couldNotJoinChatRoom=Impossibile entrare nella stanza di discussione
invalidChatRoomName=Nome della stanza di discussione non valido
invalidError=Errore non valido
cannotReceiveImDueToParentalControls=Impossibile ricevere il MI a causa dei controlli parentali
cannotSendSmsWithoutAcceptingTerms=Impossibile inviare SMS senza aver prima accettato le condizioni del servizio
cannotSendSms=Impossibile inviare l'SMS
cannotSendSmsToThisCountry=Impossibile inviare SMS verso questo paese
cannotSendSmsToUnknownCountry=Impossibile inviare SMS ad un paese sconosciuto
botAccountsCannotInitiateIms=Gli account Bot non possono avviare una sessione di MI
botAccountCannotImThisUser=L'account Bot non può inviare MI a questo utente
botAccountReachedImLimit=L'account Bot ha raggiunto il limite di MI
botAccountReachedDailyImLimit=L'account Bot ha raggiunto il limite giornaliero di MI
botAccountReachedMonthlyImLimit=L'account Bot ha raggiunto il limite mensile di MI
unableToReceiveOfflineMessages=Impossibile ricevere messaggi non in linea
offlineMessageStoreFull=L'archivio dei messaggi non in linea è pieno
unableToSendMessage36ff6c31=Impossibile inviare il messaggio: %s (%s).
unableToSendMessage0108ecc4=Impossibile inviare il messaggio: %s
unableToSendMessageToe0561f68=Impossibile inviare il messaggio a %s: %s (%s)
unableToSendMessageToa3805d19=Impossibile inviare il messaggio a %s: %s
thinking=Pensando
shopping=Shopping
questioning=Discutendo
eating=Mangiando
watchingAMovie=Guardando un film
typing=Sta scrivendo
atTheOffice=In ufficio
takingABath=Facendo un bagno
watchingTv=Guardando la TV
havingFun=Divertendosi
sleeping=Dormendo
usingAPda=Usando un palmare
meetingFriends=In compagnia di amici
onThePhone=Al telefono
surfing=Navigando
mobile=Cellulare
searchingTheWeb=Cercando sul web
atAParty=Ad una festa
havingCoffee=Prendendo un caffè
gaming=Giocando
browsingTheWeb=Navigando sul web
smoking=Fumando
writing=Scrivendo
drinking=Bevendo
listeningToMusic=Sta ascoltando musica
studying=Studiando
inTheRestroom=In bagno
receivedInvalidDataOnConnectionWithServer=Ricevuti dati non validi durante la connessione con il server
aimProtocolPlugin=Plugin per il protocollo AIM
icqUin=UIN ICQ…
icqProtocolPlugin=Plugin per il protocollo ICQ
encoding=Codifica
theRemoteUserHasClosedTheConnection=L'utente remoto ha chiuso la connessione.
theRemoteUserHasDeclinedYourRequest=L'utente remoto ha rifiutato la tua richiesta.
lostConnectionWithTheRemoteUserBr=Connessione persa con l'utente remoto:
%s
receivedInvalidDataOnConnectionWithRemote=Ricevuti dati non validi durante la connessione con l'utente remoto.
unableToEstablishAConnectionWithThe=Impossibile stabilire una connessione con l'utente remoto.
directImEstablished=Sessione di messaggi immediati diretti avviata
triedToSendYouAFileBut=%s ha cercato di inviarti un file di %s, ma sono consentiti soltanto file di dimensione fino a %s in un messaggio immediato diretto. Prova ad usare il trasferimento file, invece.
fileIsWhichIsLargerThanThe=Il file %s è di %s. La massima dimensione possibile è di %s.
thereWasAnErrorReceivingThisMessage3a6dbb62=(C'è stato un errore nella ricezione del messaggio. L'utente con il quale stai parlando sta probabilmente usando una codifica diversa da quella attesa. Se conosci la codifica che sta usando, puoi specificarla nelle opzioni avanzate del tuo account AIM/ICQ.)
thereWasAnErrorReceivingThisMessage18152e8a=(C'è stato un errore nella ricezione questo messaggio. E' possibile che tu e %s stiate usando delle codifiche differenti, oppure si tratta di un bug nel client di %s.)
buddyIcon=Icona per il contatto
voice=Voce
aimDirectIm=Messaggio immediato diretto AIM
chat=Chat
getFile=Ricevi file
games=Giochi
icqXtraz=Extra ICQ
addIns=Add-in
sendBuddyList=Invia la lista contatti
icqDirectConnect=Connessione diretta ICQ
apUser=Utente AP
icqRtf=ICQ RTF
nihilist=Nichilista
icqServerRelay=Server relay ICQ
oldIcqUtf8=Vecchio ICQ UTF8
trillianEncryption=Crittazione di trillian
icqUtf8=ICQ UTF8
hiptop=Hiptop
securityEnabled=Sicurezza abilitata
videoChat=Video chat
ichatAv=iChat AV
liveVideo=Video live
camera=Fotocamera
screenSharing=Condivisone dello schermo
freeForChat=Disponibile alla chat
notAvailable=Non disponibile
occupied=Occupato
webAware=Rendi visibile il tuo stato sul web
invisible=Invisibile
evil=Malvagio
depression=Depressione
atHome=A casa
atWork=Al lavoro
atLunch=A pranzo
online=Online
ipAddress=Indirizzo IP
warningLevel=Livello di richiamo
buddyComment55df1136=Commento per il contatto
unableToConnectToAuthenticationServer=Impossibile connettersi al server di autenticazione: %s
unableToConnectToBosServer=Impossibile connettersi al server BOS: %s
usernameSent=Nome utente inviato
connectionEstablishedCookieSent=Connessione stabilita, cookie inviato
finalizingConnection=Finalizzazione della connessione
unableToSignOnAsBecauseThe=Impossibile effettuare il login come %s poiché il nome utente non è valido. I nomi utente devono essere indirizzi email validi. In alternativa devono iniziare con una lettera e contenere solo lettere, numeri e spazi; oppure devono contenere solo numeri.
youMayBeDisconnectedShortlyIfSo=Potresti essere disconnesso a breve. In tal caso, controlla %s per aggiornamenti.
unableToGetAValidAimLogin=Impossibile ottenere un hash di login valido per AIM.
unableToGetAValidLoginHash=Impossibile ottenere un hash di login valido.
receivedAuthorization=Autorizzazione ricevuta
usernameDoesNotExist=Il nome utente non esiste
yourAccountIsCurrentlySuspended=Il tuo account è attualmente sospeso
theAolInstantMessengerServiceIsTemporarily=Il servizio AOL Instant Messenger è temporaneamente non disponibile.
yourUsernameHasBeenConnectingAndDisconnecting=Il tuo nome utente si è connesso e disconnesso con eccessiva frequenza. Aspetta dieci minuti e riprova. Se continui a provare, avrai bisogno di aspettare ancora di più.
theClientVersionYouAreUsingIs=La versione del client che stai usando è troppo vecchia. Aggiornala su %s
yourIpAddressHasBeenConnectingAnd=Il tuo indirizzo IP si è connesso e disconnesso con eccessiva frequenza. Aspetta un minuto e riprova. Se continui a provare, avrai bisogno di aspettare ancora di più.
theSecuridKeyEnteredIsInvalid=La chiave SecurID immessa non è valida
enterSecurid=Immettere SecurID
enterThe6DigitNumberFromThe=Immettere il numero di 6 cifre del display digitale.
passwordSent=Password inviata
unableToInitializeConnection=Impossibile inizializzare la connessione
pleaseAuthorizeMeSoICanAdd=Autorizzami ad includerti nella mia lista contatti.
noReasonGiven=Nessun motivo fornito.
authorizationDeniedMessage=Messaggio di autorizzazione rifiutata:
theUserHasDeniedYourRequestTo18086e13=L'utente %u ha rifiutato di essere aggiunto alla tua lista contatti per il seguente motivo:\n%s
icqAuthorizationDenied=Autorizzazione ICQ rifiutata.
theUserHasGrantedYourRequestTo86eb99b5=L'utente %u ha accolto la tua richiesta di aggiungerlo alla tua lista contatti.
youHaveReceivedASpecialMessageFrom=Hai ricevuto un messaggio speciale\n\nDa: %s [%s]\n%s
youHaveReceivedAnIcqPageFrom=Hai ricevuto una pagina ICQ\n\nDa: %s [%s]\n%s
youHaveReceivedAnIcqEmailFrom=Hai ricevuto un'email ICQ da %s [%s]\n\nIl messaggio è:\n%s
icqUserHasSentYouABuddy=L'utente ICQ %u ti ha inviato un contatto: %s (%s)
doYouWantToAddThisBuddy=Vuoi aggiungere questo contatto alla tua lista?
_add=_Aggiungi
_decline=_Declina
youMissedMessageFromBecauseItWas1dfe3b44=Non hai ricevuto %hu messaggio da %s poiché non era valido.;Non hai ricevuto %hu messaggi da %s poiché non erano validi.
youMissedMessageFromBecauseItWasfa8d85ec=Non hai ricevuto %hu messaggio da %s poiché era troppo grande.;Non hai ricevuto %hu messaggi da %s poiché erano troppo grandi.
youMissedMessageFromBecauseTheRate=Non hai ricevuto %hu messaggio da %s poiché è stato spedito troppo velocemente.;Non hai ricevuto %hu messaggi da %s poiché sono stati spedito troppo velocemente.
youMissedMessageFromBecauseHisHer=Non hai ricevuto %hu messaggio da %s poiché il livello di allerta dell'utente è troppo alto.;Non hai ricevuto %hu messaggi da %s poiché il livello di allerta dell'utente è troppo alto.
youMissedMessageFromBecauseYourWarning=Non hai ricevuto %hu messaggio da %s poiché il tuo livello di allerta è troppo alto.;Non hai ricevuto %hu messaggi da %s poiché il tuo livello di allerta è troppo alto.
youMissedMessageFromForAnUnknown=Non hai ricevuto %hu messaggio da %s per un motivo sconosciuto;Non hai ricevuto %hu messaggi da %s per un motivo sconosciuto
userInformationNotAvailable=Informazioni sull'utente non disponibili: %s
onlineSince=Online da
memberSince=Membro da
capabilities=Capacità
profile=Profilo
yourAimConnectionMayBeLost=La tua connessione ad AIM potrebbe essere perduta.
unableToDisplayAMessageFromThis=[Impossibile mostrare un messaggio da questo utente poiché contiene caratteri non validi.]
youHaveBeenDisconnectedFromChatRoom=Sei stato disconnesso dalla stanza di discussione %s.
mobilePhone=Cellulare
personalWebPage=Pagina web personale
additionalInformation=Informazioni aggiuntive
zipCode=Codice postale
workInformation=Informazioni sul lavoro
division=Divisione
position=Posizione
webPage=Pagina web
popUpMessage=Messaggio pop-up
theFollowingUsernameIsAssociatedWith=Il seguente nome utente è associato con %s;I seguenti nomi utente sono associati con %s
noResultsFoundForEmailAddress=Nessun risultato trovato per l'indirizzo email %s
youShouldReceiveAnEmailAskingTo=Dovresti ricevere un'email con la richiesta di conferma per %s.
accountConfirmationRequested=Conferma per l'account richiesta
errorUnableToFormatUsernameBecauseThe1c3d047d=Errore 0x%04x: Impossibile formattare il nome utente poiché il nome utente richiesto differisce dall'originale.
errorUnableToFormatUsernameBecauseIt=Errore 0x%04x: Impossibile formattare il nome utente poiché non è valido.
errorUnableToFormatUsernameBecauseThe7447f420=Errore 0x%04x: Impossibile formattare il nome utente poiché il nome utente richiesto è troppo lungo.
errorUnableToChangeEmailAddressBecausede3cb3c6=Errore 0x%04x: Impossibile cambiare l'indirizzo email poiché c'è già una richiesta in corso per questo nome utente.
errorUnableToChangeEmailAddressBecause22591b48=Errore 0x%04x: Impossibile cambiare l'indirizzo email poiché l'indirizzo fornito ha troppi nomi utente associati.
errorUnableToChangeEmailAddressBecause0ad48ef8=Errore 0x%04x: Impossibile cambiare l'indirizzo email poiché l'indirizzo fornito non è valido.
errorUnknownError=Errore 0x%04x: Errore sconosciuto.
errorChangingAccountInfo=Errore nella modifica delle informazioni sull'account
theEmailAddressForIs=L'indirizzo email di %s è %s
accountInfo=Informazioni sull'account
yourImImageWasNotSentYou00517231=La tua immagine MI non è stata inviata. Devi essere in connessione diretta per inviare immagini MI.
unableToSetAimProfile=Impossibile impostare il profilo AIM.
youHaveProbablyRequestedToSetYour=Probabilmente hai richiesto di impostare il tuo profilo prima che la procedura di login fosse completata. Il tuo profilo rimane non impostato; prova ad impostarlo di nuovo quando sei connesso correttamente.
theMaximumProfileLengthOfByteHas=La lunghezza massima del profilo di %d byte è stata superata. E' stato pertanto automaticamente troncato.;La lunghezza massima del profilo di %d byte è stata superata. E' stato pertanto automaticamente troncato.
profileTooLong=Profilo troppo lungo.
theMaximumAwayMessageLengthOfByte=La lunghezza massima del messaggio di assenza di %d byte è stata superata. E' stato pertanto automaticamente troncato.;La lunghezza massima del messaggio di assenza di %d byte è stata superata. E' stato pertanto automaticamente troncato.
awayMessageTooLong=Messaggio di assenza troppo lungo.
unableToAddTheBuddyBecauseThe=Impossibile aggiungere il contatto %s poiché il nome utente non è valido. I nomi utente devono essere indirizzi email validi oppure iniziare con una lettera e contenere solo lettere, numeri e spazi; oppure devono contenere solo numeri.
unableToRetrieveBuddyList=Impossibile ricevere la lista contatti
theAimServersWereTemporarilyUnableTo=I server AIM non sono momentaneamente in grado di inviare la tua lista dei contatti. In ogni caso, la lista non è persa e sarà probabilmente disponibile tra pochi minuti.
orphans=Orfani
unableToAddTheBuddyBecauseYou=Impossibile aggiungere il contatto %s poiché hai troppi contatti nella tua lista. Rimuovine uno e prova nuovamente.
noName=(nessun nome)
unableToAddTheBuddyForAn=Impossibile aggiungere il contatto %s per un motivo sconosciuto.
theUserHasGivenYouPermissionTo=L'utente %s ti ha dato il permesso di aggiungerlo alla tua lista contatti. Vuoi aggiungerlo?
authorizationGiven=Autorizzazione concessa
theUserHasGrantedYourRequestTo63840aca=L'utente %s ha accolto la tua richiesta di aggiungerlo nella tua lista contatti.
authorizationGranted=Autorizzazione concessa
theUserHasDeniedYourRequestToc769f6a6=L'utente %s ha rifiutato la tua richiesta di aggiungerlo alla tua lista contatti per il seguente motivo:\n%s
authorizationDenied=Autorizzazione rifiutata
_exchange=_Scambio:
yourImImageWasNotSentYoudf954634=La tua immagine MI non è stata inviata. Non puoi inviare immagini MI nelle chat AIM.
itunesMusicStoreLink=Link all'iTunes Music Store
lunch=Pranzo
buddyCommentFor=Commento per il contatto %s
buddyComment78b046be=Commento per il contatto:
youHaveSelectedToOpenADirect=Hai scelto di aprire una connessione per messaggi immediati diretti con %s.
becauseThisRevealsYourIpAddressIt=Poiché questo rivela il tuo indirizzo IP, deve essere considerato un rischio per la sicurezza. Vuoi continuare?
c_onnect=C_onnetti
youClosedTheConnection=Hai chiuso la connessione.
getAimInfo=Ottieni info AIM
editBuddyComment=Modifica il commento per il contatto
getXStatusMsg=Ottieni il messaggio x-status
endDirectImSession=Termina la sessione di messaggi immediati diretti
directIm=Messaggio immediato diretto
reRequestAuthorization=Richiedi nuovamente l'autorizzazione
requireAuthorization=Richiedi autorizzazione
webAwareEnablingThisWillCauseYou=Segnala sul web la tua presenza (questa opzione ti farà ricevere molto SPAM!)
icqPrivacyOptions=Opzioni per la privacy di ICQ
theNewFormattingIsInvalid=La nuova formattazione non è valida.
usernameFormattingCanChangeOnlyCapitalizationAnd=La formattazione del nome utente può modificare solo le maiuscole/minuscole e gli spazi bianchi.
changeAddressTo=Cambia l'indirizzo in:
iYouAreNotWaitingForAuthorization=non stai attendendo nessuna autorizzazione
youAreAwaitingAuthorizationFromTheFollowing=Stai attendendo autorizzazione dai seguenti contatti
youCanReRequestAuthorizationFromThese=Puoi richiedere nuovamente autorizzazione da questi contatti cliccando col tasto destro su di essi e scegliendo "Richiedi nuovamente autorizzazione"
findBuddyByEmail=Cerca un contatto per email
searchForABuddyByEmailAddress=Cerca un contatto attraverso il suo indirizzo email
typeTheEmailAddressOfTheBuddy=Inserisci l'indirizzo email del contatto che stai cercando.
_search=_Cerca
setUserInfoWeb=Imposta le informazioni utente (web)…
changePasswordWeb=Cambia la password (web)
configureImForwardingWeb=Configura l'inoltro dei messaggi immediati (web)
setPrivacyOptions=Imposta le opzioni per la privacy…
confirmAccount=Conferma account
displayCurrentlyRegisteredEmailAddress=Mostra gli attuali indirizzi email registrati
changeCurrentlyRegisteredEmailAddress=Cambia gli attuali indirizzi email registrati…
showBuddiesAwaitingAuthorization=Mostra i contatti dai quali attendi autorizzazione
searchForBuddyByEmailAddress=Cerca un contatto per indirizzo email…
searchForBuddyByInformation=Cerca un contatto per informazione
useClientlogin=Usa clientLogin
alwaysUseAimIcqProxyServerFor=Utilizza sempre il server proxy ICQ per\nil trasferimento file e i messaggi immediati diretti\n(più lento, ma non rivela il tuo indirizzo IP)
allowMultipleSimultaneousLogins=Consenti login multipli simultanei
askingToConnectToUsAtFor=È in corso la richiesta a %s di connessione verso di noi su %s:%hu per messaggi immediati diretti.
attemptingToConnectTo=Tentativo di connessione con %s: %hu.
attemptingToConnectViaProxyServer=Tentativo di connessione attraverso un server proxy.
hasJustAskedToDirectlyConnectTo=%s ha chiesto di connettersi direttamente a %s
thisRequiresADirectConnectionBetweenThe=Questo richiede una connessione diretta tra i due computer ed è necessario per le Immagini IM. Poiché verrà rivelato il tuo indirizzo IP, devi considerare la cosa come un potenziale rischio per la tua privacy.