accounts=account passwordIsRequiredToSignOn=È richiesta una password per il login. enterPasswordFor=Inserisci la password per %s (%s) enterPassword=Inserisci la password savePassword=Salva password ok=OK cancel=Annulla missingProtocolPluginFor=Manca il plugin per il protocollo %s connectionError=Errore di connessione newPasswordsDoNotMatch=Le nuove password non coincidono. fillOutAllFieldsCompletely=Riempi tutti i campi in maniera completa. originalPassword=Pasword originale newPassword=Nuova password newPasswordAgain=Nuova password (di nuovo) changePasswordFor=Cambia la password per %s pleaseEnterYourCurrentPasswordAndYour=Inserisci la tua password attuale e la nuova password. changeUserInformationFor=Modifica le informazioni utente per %s setUserInfo=Imposta le informazioni utente save=Salva thisProtocolDoesNotSupportSettingA=Questo protocollo non supporta l'impostazione di un alias pubblico. thisProtocolDoesNotSupportFetchingThe=Questo protocollo non supporta il recupero di un alias pubblico. unknown88183b94=Sconosciuto buddies=Contatti buddyList=lista contatti chats=Chat registrationError=Errore di registrazione unregistrationError=Errore di rimozione signedOn=+++ %s si è connesso signedOff=+++ %s si è disconnesso unknownError=Errore sconosciuto unableToSendMessageTheMessageIs=Impossibile inviare il messaggio: il messaggio è troppo grande. unableToSendMessageTo=Impossibile inviare il messaggio a %s. theMessageIsTooLarge=Il messaggio è troppo grande. unableToSendMessage=Impossibile inviare il messaggio. sendMessage=Invia messaggio _sendMessage=_Invia messaggio enteredTheRoom=%s è entrato nella stanza. iIEnteredTheRoom=%s [%s] è entrato nella stanza. youAreNowKnownAs=Sei ora conosciuto come %s isNowKnownAs102ffb4a=%s è ora conosciuto come %s leftTheRoomca68320d=%s ha abbandonato la stanza. leftTheRoom7a25df18=%s ha abbandonato la stanza (%s). inviteToChat=Invita in chat buddy=Contatto message=Messaggio: pleaseEnterTheNameOfTheUser=Inserisci il nome del contatto che vuoi invitare, insieme a un messaggio di invito (opzionale). invite=Invita unableToCreateNewResolverProcess=Impossibile creare un nuovo processo per il resolver DNS unableToSendRequestToResolverProcess=Impossibile inviare la richiesta al processo del resolver DNS errorResolving5657599d=Errore nella risoluzione di %s:\n%s errorResolving1dc66a5a=Errore nella risoluzione di %s: %d errorReadingFromResolverProcess=Errore nella lettura dal processo del resolver DNS:\n%s resolverProcessExitedWithoutAnsweringOurRequest=Il processo del resolver DNS è terminato senza fornire una risposta alla nostra richiesta errorConvertingToPunycode=Errore nella conversione di %s in punycode: %d threadCreationFailure=Creazione del thread fallita: %s unknownReason=Motivo sconosciuto errorReading588703b8=Errore di lettura di %s: \n%s. errorWriting=Errore di scrittura di %s: \n%s. errorAccessing=Errore di accesso a %s: \n%s. directoryIsNotWritable=La directory non è scrivibile. cannotSendAFileOf0Bytes=Impossibile inviare un file di 0 byte. cannotSendADirectory=Impossibile inviare una directory. isNotARegularFileCowardlyRefusing=%s non è un file regolare. Mi rifiuto codardamente di sovrascriverlo. fileIsNotReadable=Il file non è leggibile. wantsToSendYou=%s vuole inviarti %s (%s) wantsToSendYouAFile=%s vuole inviarti un file acceptFileTransferRequestFrom=Accettare la richiesta di trasferimento file da %s? aFileIsAvailableForDownloadFrom=È disponibile per il download un file da:\nHost remoto: %s\nPorta remota: %d isOfferingToSendFile=%s vuole inviare il file %s isNotAValidFilename=%s non è un nome file valido. offeringToSendTo=Richiesta di invio di %s a %s in corso startingTransferOfFrom=Inizio del trasferimento di %s da %s transferOfFileAHrefFileA=Trasferimento del file %s completato transferOfFileComplete=Trasferimento del file %s completato fileTransferComplete=Trasferimento file completato youCancelledTheTransferOf=Hai annullato il trasferimento di %s fileTransferCancelled=Trasferimento file annullato cancelledTheTransferOf=%s ha annullato il trasferimento di %s cancelledTheFileTransfer=%s ha annullato il trasferimento file fileTransferToFailed=Trasferimento file per %s fallito. fileTransferFromFailed=Trasferimento file da %s fallito. youAreUsingButThisPluginRequires=Stai usando %s, ma questo plugin richiede %s. thisPluginHasNotDefinedAnId=Questo plugin non ha definito alcun ID. pluginMagicMismatchNeed=Plugin magic non corrispondente: %d (necessita %d) abiVersionMismatchXNeedX=Versione ABI non corrispondente: %d.%d.x (necessita %d.%d.x) pluginDoesNotImplementAllRequiredFunctions=Il plugin non implementa tutte le funzioni richieste (list_icon, login and close) theRequiredPluginWasNotFoundPlease=Il plugin %s richiesto non è stato trovato. Installare questo plugin e provare di nuovo. unableToLoadThePlugin=Impossibile caricare il plugin theRequiredPluginWasUnableToLoad=Impossibile caricare il plugin %s richiesto. unableToLoadYourPlugin=Impossibile caricare il tuo plugin. requiresButItFailedToUnload=%s richiede %s, ma non è riuscito a rimuoverlo. invalidProxySettings=Impostazioni del proxy non valide eitherTheHostNameOrPortNumber=Il nome dell'host o il numero della porta specificati non sono validi. offline=Non connesso available=Presente away=Assente lostConnectionWithServer=Connessione persa col server: %s serverClosedTheConnection=Il server ha chiuso la connessione serverRequiresTlsSslButNoTls=Il server richiede TLS/SSL. Nessun supporto TLS/SSL trovato. authenticationFailed=Autenticazione fallita _ok=_OK _cancel=_Annulla mobile=Cellulare listeningToMusic=Sta ascoltando musica receivedInvalidDataOnConnectionWithServer=Ricevuti dati non validi durante la connessione con il server invisible=Invisibile unableToResolveHostname=Impossibile risolvere il nome dell'host unableToCreateSocket=Impossibile creare il socket: %s unableToParseResponseFromHttpProxy=Impossibile interpretare la risposta dal proxy HTTP: %s httpProxyConnectionError=Errore di connessione al proxy HTTP: %d accessDeniedHttpProxyServerForbidsPort=Accesso negato: il server proxy HTTP non permette il tunnelling sulla porta %d errorResolvingd8255454=Errore nella risoluzione di %s requestingSAttention=Richiedi l'attenzione di %s… hasRequestedYourAttention=%s ha richiesto la tua attenzione! _yes=_Sì _no=_No _accept=_Accetta iMNotHereRightNow=Sono momentaneamente assente isNowKnownAsbba005f0=%s è ora conosciuto come %s. hasInvitedToTheChatRoom5d3f829f=%s ha invitato %s nella stanza di discussione: %s\n%s hasInvitedToTheChatRoombadd1660=%s ha invitato %s nella stanza di discussione: %s acceptChatInvitation=Accetti l'invito alla chat? shortcut=Scorciatoia theTextShortcutForTheSmiley=Scorciatoia di testo per lo smiley storedImage=Immagine salvata storedImageThatLlHaveToDo=Immagine archiviata. (questo è sufficiente per ora) x509Certificates=Certificati X.509 nss=NSS providesSslSupportThroughMozillaNss=Fornisce il supporto SSL attraverso NSS di Mozilla. sslConnectionFailed=Connessione SSL fallita sslHandshakeFailed=Handshake SSL fallito sslPeerPresentedAnInvalidCertificate=Il peer SSL ha presentato un certificato non valido unknownSslError=Errore SSL sconosciuto isNoLongerAway=%s è ritornato. hasGoneAway=%s è andato via. hasBecomeIdle=%s è diventato inattivo. isNoLongerIdle=%s è di nuovo attivo. hasSignedOn=%s si è connesso. hasSignedOff=%s si è disconnesso. notifyWhen=Notifica quando buddyGoes_away=Il contatto è _assente buddyGoes_idle=Il contatto è _inattivo buddy_signsOnOff=Il contatto si _connette/disconnette buddyStateNotification=Notifica dello stato dei contatti notifiesInAConversationWindowWhenA=Notifica nella finestra di conversazione quando un contatto diventa inattivo o ritorna attivo. unset=Rimuovi doNotDisturb=Non disturbare extendedAway=Assente per molto feeling=Sensazione changedStatusFromTo=%s (%s) ha cambiato stato da %s a %s isNow=%s (%s) è ora %s isNoLonger=%s (%s) non è più %s becameIdled8c7ff57=%s è diventato inattivo becameUnidleea77d82f=%s è ritornato attivo becameIdlef777d747=+++ %s è diventato inattivo becameUnidlec9229e58=+++ %s è ritornato attivo # This string determines how some dates are displayed. The default # string "%x %X" shows the date then the time. Translators can # change this to "%X %x" if they want the time to be shown first, # followed by the date. ae572079=%x %X calculating=Calcolo in corso… unknown2a213209=Sconosciuto. second=%d secondo;%d secondi day=%d giorno;%d giorni hourf3793da6=%s, %d ora;%s, %d ore hourb4287886=%d ora;%d ore minute7b90b7ee=%s, %d minuto;%s, %d minuti minute14ad767f=%d minuto;%d minuti couldNotOpenRedirectedTooManyTimes=Impossibile aprire %s: redirezionato troppe volte unableToConnectToc10fce62=Impossibile connettersi a %s errorReadingFromResponseTooLongBytes=Errore di lettura da %s: risposta troppo lunga (il limite è di %d byte) unableToAllocateEnoughMemoryToHold=Impossibile allocare memoria sufficiente per i contenuti di %s. E' possibile che il server web stia tentando qualcosa di sospetto. errorReadingFrom=Errore di lettura da %s: %s errorWritingTo=Errore di scrittura su %s: %s unableToConnectTo5253fb33=Impossibile connettersi a %s: %s 34642067=- %s fa485b5e=(%s) connectionInterruptedByOtherSoftwareOnYour=Connessione interrotta da un altro programma sul tuo computer. remoteHostClosedConnection=L'host remoto ha chiuso la connessione. connectionTimedOut=Connessione scaduta. connectionRefused=Connessione rifiutata. addressAlreadyInUse=Indirizzo già in uso. errorReadingad7a44c0=Errore nella lettura di %s anErrorWasEncounteredReadingYourThe=Si è verificato un errore nella lettura del tuo %s. Il file non è stato caricato e il vecchio file è stato rinominato in %s~.