passwordIsRequiredToSignOn=ត្រូវការ​ពាក្យ​សម្ងាត់​ដើម្បី​ចូល ។ ok=យល់ព្រម cancel=បោះបង់ newPasswordsDoNotMatch=ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី​មិនផ្គូផ្គង​ទេ ។ save=រក្សា​​ទុក​​ unknown=មិន​ស្គាល់ buddies=មិត្តភក្ដិ unknownErroraee9784c=មិនស្គាល់​កំហុស message=សារ email=អ៊ីមែល password=ពាក្យ​​​សម្ងាត់ passwordAgain=ពាក្យ​សម្ងាត់ (ម្ដង​ទៀត) lastName8d3f5eff=នាម​ត្រកូល firstName20db0bfe=នាម​ខ្លួន nickname=សម្មតិនាម city=ទីក្រុង​ offline=ក្រៅ​បណ្តាញ available=លើ​បណ្ដាញ chatty=កា​រជជែក doNotDisturb=កុំរំខាន away=ចាកឆ្ងាយ status=ស្ថានភាព firstNamebc910f8b=នាម​ខ្លួន connecting=តភ្ជាប់ currentTopicIs=ប្រធានបទ​បច្ចុប្បន្នគឺ ៖ %s noTopicIsSet=គ្មាន​ប្រធាន​បទ​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ទេ lostConnectionWithServer=បាត់​បង់​ការ​តភ្ជាប់​ជា​មួយ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ៖ %s _password=ពាក្យ​​​សម្ងាត់ ៖ sslSupportUnavailable=មិនមានការគាំទ្រ SSL unableToConnect=មិនអាច​តភ្ជាប់​ទេ serverClosedTheConnection=ម៉ាស៊ីនបម្រើ​បាន​បិទ​ការ​តភ្ជាប់ ។ username=ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ youHaveBeenKickedBy=អ្នក​ត្រូ​វបាន​ធាក់ចេញ​ដោយ %s: (%s) kickedBy=បាន​ធាក់ចេញ​ដោយ %s (%s) invalidNickname=សម្មតិនាម​មិនត្រឹមត្រូវ nickLtNewNicknameGtChangeYour=nick <new nickname> ៖ ផ្លាស់ប្ដូរ​សម្មតិនាម​របស់​អ្នក ។ unknownErrorb3ea5d49=មិន​ស្គាល់​កំហុស adHocCommandFailed=ពាក្យ​បញ្ជា​ Ad-Hoc បាន​បរាជ័យ execute=ប្រតិបត្តិ serverRequiresPlaintextAuthenticationOverAnUnencrypted=ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ត្រូវការ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​ជា​អត្ថបទ​ធម្មតា​លើ​ស្ទ្រីម​ដែល​មិនបានអ៊ិនគ្រីប invalidResponseFromServer=កា​រឆ្លើយ​តប​មិនត្រឹមត្រូវ ​ពី​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ។ serverDoesNotUseAnySupportedAuthentication=ម៉ាស៊ិនបម្រើ​មិន​ប្រើ​វិធីសាស្ត្រ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​ដែល​បានគាំទ្រ​ណាមួយ​ទេ requiresPlaintextAuthenticationOverAnUnencryptedConnection=%s ត្រូវការ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​ធម្មតា​លើកា​រតភ្ជាប់​ដែល​មិនបានអ៊ិនគ្រីប ។ អនុញ្ញាត​វា​ ហើយ​បន្ត​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ? plaintextAuthentication=ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​​ត្រឹមត្រូវ​ធម្មតា youRequireEncryptionButItIsNot=អ្នកត្រូវកា​រការ​អ៊ិនគ្រីប ប៉ុន្តែ​មិនអាច​ប្រើ​បាន​នៅ​លើ​​ម៉ាស៊ីន​បម្រើនេះ​ទេ ។ invalidChallengeFromServer=ការ​ប្រខិតខំ​មិនត្រឹមត្រូវ​ពី​ម៉ាស៊ីនបម្រើ serverThinksAuthenticationIsCompleteButClient=ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​គិត​ថា ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​ចប់​ហើយ ប៉ុន្តែ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​មិន​គិត​ដូច្នេះ​ទេ userNotFound=រក​មិនឃើញ​អ្នក​ប្រើ resourceConstraint=កា​រដាក់​កម្រិត​ធនធាន unableToCanonicalizeUsername=មិន​អាច​ប្រកាស​ឈ្មោះ​អ្ន​ប្រើ​បាន​ទេ​ unableToCanonicalizePassword=មិន​អាចប្រកាស​ពាក្យ​សម្ងាត់​បាន​ទេ​ maliciousChallengeFromServer=ការ​ប៉ះអង្គិច​ធ្ងន់ធ្ងរ​ពី​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ unexpectedResponseFromServer=ចម្លើយតបដែលមិន​បាន​​រំពឹង ពី​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ theBoshConnectionManagerTerminatedYourSession=កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​កា​រតភ្ជាប់ BOSH បាន​បញ្ចប់​សម័យ​របស់​អ្នក ។ noSessionIdGiven=គ្មាន​លេខសម្គាល់​សម័យ​ត្រូវ​បានផ្ដល់​ទេ unsupportedVersionOfBoshProtocol=កំណែ​មិន​បានគាំទ្រ​ពិធីការ BOSH unableToEstablishAConnectionWithThe29c32689=មិនអាច​បង្កើត​ការ​តភ្ជាប់​ជា​មួយ​ម៉ាស៊ីម​បម្រើ​ទេ unableToEstablishAConnectionWithThedf48a456=មិនអាច​បង្កើត​ការ​តភ្ជាប់​ជា​មួយ​ម៉ាស៊ីម​បម្រើ​ទេUnable to establish a connection with the server: %s unableToEstablishSslConnection=មិន​អាច​បង្កើត​ការ​តភ្ជាប់ SSL fullName=ឈ្មោះ​ពេញ familyName=នាម​ត្រកូល givenName=នាម​ខ្លួន url=URL streetAddress=អាសយដ្ឋាន​ផ្លូវ extendedAddress=អាសយដ្ឋាន​ដែល​បាន​ពង្រីក locality=មូលដ្ឋាន region=តំបន់ postalCode25f75488=លេខប្រៃសណីយ៍ country=ប្រទេស telephone=ទូរស័ព្ទ organizationName=ឈ្មោះ​អង្គភាព organizationUnit=ផ្នែក​នៃ​អង្គភាព jobTitle=ងារ​ការងារ role=តួនាទី birthday=ថ្ងៃ​កំណើត description=សេចក្ដី​ពិពណ៌នា editXmppVcard=កែសម្រួល XMPP vCard allItemsBelowAreOptionalEnterOnly=ធាតុ​ទាំង​អស់​ខាង​ក្រោម​ជា​ជម្រើស ។ បញ្ចូល​តែ​ព័ត៌មាន​ដែល​អ្នក​គិត​ថា​ងាយស្រួល ។ client=ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ operatingSystem=ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ localTime=ពេលវេលា​ក្នុង​ស្រុក idle=ទំនេរ priority=អាទិភាព resource=ធនធាន uptime=បង្កើន​ពេល​ loggedOff=បាន​ចេញ ago=%s កន្លង​ទៅ middleName=ឈ្មោះ​កណ្ដាល address=អាសយដ្ឋាន pOBox=ប្រអប់​សំបុត្រ photo=រូបថត logo=រូបសញ្ញា willNoLongerBeAbleToSee=​%s លែង​​មិន​អាច​មើល​ឃើញ​​ភាព​ទាន់​សម័យ​​ស្ថាន​ភាព​របស់អ្នក​ទៀត​ហើយ ។ តើ​អ្នកចង់​បន្ត​ដែរឬទេ ? cancelPresenceNotification=បោះបង់​កា​រជូនដំណឹង​បច្ចុប្បន្ន unHideFrom=មិនលាក់​ពី temporarilyHideFrom=លាក់​​ជា​បណ្ដោះអាសន្ន​ពី reRequestAuthorization=ស្នើ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​ឡើង​វិញ unsubscribe=ឈប់ជាវ initiate_chat=ចាប់ផ្ដើមជជែក logIn=ចូល logOut=ចេញ jid=JID lastName77587239=នាម​ត្រកូល theFollowingAreTheResultsOfYour=ខាង​ក្រោម​នេះ​ជា​លទ្ធផល​នៃ​ការ​ស្វែងរក​របស់​អ្នក findAContactByEnteringTheSearch=រក​ទំនាក់ទំនង​ដោយ​បញ្ចូល​លក្ខខណ្ឌ​ស្វែងរក​នៅក្នុង​វាល​ដែលបានផ្ដល់​ ។ ចំណាំ ៖ វាល​នីមួយៗ​គាំទ្រ​ការ​ស្វែងរក​ដោយ​អក្សរ​ជំនួស (%) directoryQueryFailed=បាន​បរាជ័យ​ក្នុងកា​រសួរ​ថត couldNotQueryTheDirectoryServer=មិនអាច​សួរ​ម៉ាស៊ីនបម្រើថត​បានទេ ។ serverInstructions=ការ​ណែនាំ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ៖ %s fillInOneOrMoreFieldsTo=បំពេញ​វាល​មួយ ឬ​ច្រើន​ដើម្បី​ស្វែងរក​អ្នក​ប្រើ XMPP ដែល​ផ្គូផ្គង ។ emailAddress=អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល searchForXmppUsers=ស្វែងរក​អ្នក​ប្រើ XMPP search=ស្វែងរក invalidDirectory=ថត​មិន​ត្រឹមត្រូវ enterAUserDirectory=បញ្ចូល​ថត​របស់​អ្នក​ប្រើ selectAUserDirectoryToSearch=ជ្រើស​ថត​អ្នក​ប្រើ​ដែល​ត្រូវ​ស្វែងរក searchDirectory=ថត​ស្វែងរក _room=បន្ទប់ ៖ _server=ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ៖ _handle=គ្រប់គ្រង ៖ isNotAValidRoomName=%s មិនមែន​ជា​ឈ្មោះ​បន្ទប់​ត្រឹមត្រូវ​ទេ invalidRoomName=ឈ្មោះ​បន្ទប់​មិន​ត្រឹមត្រូវ isNotAValidServerName=%s មិនមែន​ជា​ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ដែល​ត្រឹមត្រូវ​ទេ invalidServerName=ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីនបម្រើ​មិន​ត្រឹមត្រូវ isNotAValidRoomHandle=%s មិនមែន​ជា​កា​រគ្រប់គ្រង​បន្ទប់​ត្រឹមត្រូវ​ទេ invalidRoomHandle=គ្រប់គ្រង​បន្ទប់មិន​ត្រឹមត្រូវ configurationError=កំហុស​ក្នុងការ​​​កំណត់​​រចនាសម្ព័ន្ធ unableToConfigure=មិនអាច​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​បានទេ roomConfigurationError=កំហុស​ក្នុងការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​បន្ទប់ thisRoomIsNotCapableOfBeing=បន្ទប់​នេះ​មិនអាច​ត្រូវ​បានកំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ទេ registrationError=កំហុស​ក្នុងការ​ចុះឈ្មោះ nickChangingNotSupportedInNonMuc=ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​សម្មតិនាម​​មិន​បានគាំទ្រ​នៅ​ក្នុង​បន្ទប់​ជជែក​ដែល​មិនមែនជា MUC error=កំហុស errorRetrievingRoomList=កំហុស​ក្នុងកា​រទៅយក​បញ្ជី​បន្ទប់ invalidServer=ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​មិន​ត្រឹមត្រូវ enterAConferenceServer=បញ្ចូល​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សន្និសីទ selectAConferenceServerToQuery=ជ្រើស​ម៉ាស៊ីនបម្រើ​សន្និសីទ​ត្រូវ​សួរ findRooms=រក​បន្ទប់ affiliations=ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ ៖ noUsersFound=រក​មិនឃើញ​អ្នក​ប្រើ roles=តួនាទី ៖ serverRequiresTlsSslButNoTls=ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ត្រូវការ TLS/SSL ប៉ុន្តែ​រក​មិន​ឃើញការ​គាំទ្រ TLS/SSL នោះ​ទេ ។ youRequireEncryptionButNoTlsSsl=អ្នក​ត្រូវការ​ការ​អ៊ិនគ្រីប ប៉ុន្តែ​រក​មិនឃើញ​ការគាំទ្រ TLS/SSL នោះ​ទេ។ saslError=កំហុស SASL ៖ %s pingTimedOut=Ping អស់​ពេល invalidXmppId=លេខសម្គាល់ XMPP មិន​ត្រឹមត្រូវ invalidXmppIdDomainMustBeSet=លេខសម្គាល់ XMPP មិនត្រឹមត្រូវ ។ ដែន​ត្រូវ​តែ​បានកំណត់ ។ malformedBoshUrl=BOSH URLURL មិន​ត្រឹមត្រូវ registrationOfSuccessful=ការ​ចុះឈ្មោះ​ %s@%s ដោយ​ជោគជ័យ registrationToSuccessful=កា​រចុះឈ្មោះ​ទៅ​ %s ដោយជោគជ័យ registrationSuccessful=ការ​ចុះ​ឈ្មោះ​បាន​ជោគជ័យ registrationFailed=បានបរាជ័យ​ក្នុងកា​រចុះឈ្មោះ registrationFromSuccessfullyRemoved=បាន​យក​ការ​ចុះឈ្មោះ​ពី %s ដោយជោគជ័យ​ចេញ unregistrationSuccessful=លុប​ការ​ចុះឈ្មោះ​ដោយ​ជោគជ័យ unregistrationFailed=បានបរាជ័យ​ក្នុងការ​លុប​ការ​ចុះឈ្មោះ state=ស្ថាន​​ភាព postalCode572ed696=លេខ​ប្រៃសណីយ៍ phone=ទូរស័ព្ទ​ date=កាល​​បរិច្ឆេទ alreadyRegistered=បានចុះឈ្មោះ​រួច​ហើយ name=ឈ្មោះ unregister=មិន​ចុះឈ្មោះ pleaseFillOutTheInformationBelowToda27022e=សូម​បំពេញ​ព័ត៌មាន​ខាងក្រោម​ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​ចុះឈ្មោះគណនី​របស់​អ្នក ។ pleaseFillOutTheInformationBelowTo3dd2dbab=សូម​បំពេញ​ព័ត៌មាន​ខាងក្រោម​ ដើម្បីចុះឈ្មោះ​គណនី​ថ្មី​របស់​អ្នក ។ registerNewXmppAccount=ចុះឈ្មោះគណនី​ XMPP ថ្មី register=ចុះឈ្មោះ changeAccountRegistrationAt=ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​ចុះឈ្មោះ​គណនី​នៅ %s registerNewAccountAt=ចុះឈ្មោះ​គណនីថ្មី​នៅ %s changeRegistration=ផ្លាស់​ប្តូរ​ការ​ចុះ​ឈ្មោះ errorUnregisteringAccount=កំហុស​ក្នុងកា​រលុប​ការ​ចុះឈ្មោះ​គណនី accountSuccessfullyUnregistered=បានលុបការ​ចុះឈ្មោះគណនី​ដោយ​ជោគជ័យ initializingStream=ចាប់ផ្ដើម​ស្ទ្រីម initializingSslTls=ចាប់ផ្ដើម SSL/TLS authenticating=ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ reInitializingStream=ចាប់ផ្ដើមស្ទ្រីម​ឡើង​វិញ serverDoesnTSupportBlocking=ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​មិន​គាំទ្រ​ការ​ទប់ស្កាត់​ទេ notAuthorized=មិន​បានផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​ទេ mood=អារម្មណ៍ nowListening=ឥឡូវ​កំពុង​ស្ដាប់ both=ទាំង​ពីរ​ fromToPending=ពី (ដល់​មិន​ទាន់សម្រេច) from=ពី to=ទៅ noneToPending=គ្មាន (ដល់​មិនទាន់សម្រេច) none=គ្មាន subscription=ការ​ជាវ moodText=អត្ថបទ​អារម្មណ៍ allowBuzz=អនុញ្ញាត​ Buzz tuneArtist=សិល្បករ Tune tuneTitle=ចំណង​ជើង Tune tuneAlbum=អាល់ប៊ុម Tune tuneGenre=ប្រភេទ Tune tuneComment=អធិប្បាយ Tune tuneTrack=បទ Tune tuneTime=ពេលវេលា Tune tuneYear=ឆ្នាំ Tune tuneUrl=URL Tune passwordChanged=បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់ yourPasswordHasBeenChanged=ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ ។ errorChangingPassword=កំហុស​ក្នុងកា​រផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យសម្ងាត់ changeXmppPassword=ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់ XMPP pleaseEnterYourNewPassword=សូម​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី​របស់​អ្នក setUserInfo=កំណត់​ព័ត៌មាន​របស់​អ្នក​ប្រើ… changePassword=ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់… searchForUsers=ស្វែងរក​អ្នកប្រើ… badRequest=សំណើ​មិន​ល្អ conflict=ប៉ះទង្គិច featureNotImplemented=លក្ខណៈពិសេស​មិនបាន​អនុវត្ត forbidden=បានហាមឃាត់ gone=បានទៅ​ហើយ internalServerError=កំហុស​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ខាង​ក្នុង itemNotFound=រក​មិនឃើញ​ធាតុ malformedXmppId=លេខសម្គាល់ XMPP មាន​ទ្រង់ទ្រាយ notAcceptable=មិន​អាច​ទទួលយក​បានទេ notAllowed=មិនបាន​អនុញ្ញាត​ទេ paymentRequired=ត្រូវការ​​ការ​ចំណាយ recipientUnavailable=មិនមាន​អ្នក​ទទួល​ទេ registrationRequired=ត្រូវការ​ការ​ចុះឈ្មោះ remoteServerNotFound=រក​មិនឃើញ​ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ពី​ចម្ងាយ remoteServerTimeout=អស់ពេល​ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ពី​ចម្ងាយ serverOverloaded=លើស​ចំណុះ​ម៉ាស៊ីនបម្រើ serviceUnavailable=មិនមាន​សេវា​ទេ subscriptionRequired=ត្រូវការ​ការ​ជាវ unexpectedRequest=សំណើ​ដែល​មិន​រំពឹង​ទុក authorizationAborted=បានបោះបង់​កា​រផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ incorrectEncodingInAuthorization=ការ​អ៊ិនកូដ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​នៅក្នុងកា​រផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ invalidAuthzid=ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ invalidAuthorizationMechanism=យន្ដការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ authorizationMechanismTooWeak=យន្តការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​​ខ្សោយ​ពេក temporaryAuthenticationFailure=ភាព​បរាជ័យ​ក្នុងការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​បណ្ដោះអាសន្ន authenticationFailure=ភាព​បរាជ័យ​ក្នុងការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ badFormat=ទ្រង់ទ្រាយ​មិនល្អ badNamespacePrefix=បុព្វបទ​ចន្លោះ​ឈ្មោះ​មិនល្អ resourceConflict=ប៉ះទង្គិច​ធនធាន connectionTimeout=អស់​ពេល​​តភ្ជាប់ hostGone=ម៉ាស៊ីន​បាន​ទៅហើយ hostUnknown=មិនស្គាល់​ម៉ាស៊ីន improperAddressing=កា​រដាក់​អាសយដ្ឋាន​មិន​ត្រឹមត្រូវ invalidId=លេខ​សម្គាល់​មិន​ត្រឹមត្រូវ invalidNamespace=ចន្លោះ​ឈ្មោះ​មិន​ត្រឹមត្រូវ invalidXml=XML មិន​ត្រឹមត្រូវ nonMatchingHosts=គ្មាន​ម៉ាស៊ីន​ផ្គូផ្គង​ទេ policyViolation=ការ​បំពាន​គោលនយោបាយ remoteConnectionFailed=បានបរាជ័យ​ក្នុងកា​រតភ្ជាប់​ពី​ចម្ងាយ restrictedXml=XML ដែល​បាន​ដាក់​កម្រិត seeOtherHost=មើល​ម៉ាស៊ីន​ផ្សេង systemShutdown=បិទ​ប្រព័ន្ធ undefinedCondition=លក្ខខណ្ឌ​មិនបានកំណត់ unsupportedEncoding=ការ​អ៊ិនកូដ​ដែល​មិនបាន​គាំទ្រ unsupportedStanzaType=ប្រភេទ Stanza ដែល​មិនបានគាំទ្រ unsupportedVersion=កំណែ​ដែល​មិនបានគាំទ្រ xmlNotWellFormed=XML មិនបាន​រៀបចំ​បាន​ល្អ streamError=កំហុស​ស្ទ្រីម unableToBanUser=មិនអាច​ហាមឃាត់​អ្នក​ប្រើ %s unknownAffiliation=មិនស្គាល់​ការ​ទាក់ទង​គ្នា ៖ "%s" unableToAffiliateUserAs=មិនអាច​ទាក់ទង​អ្នក​ប្រើ %s ជា "%s" unknownRole=មិនស្គាល់​តួនាទី ៖ "%s" unableToSetRoleForUser=មិនអាច​កំណត់​តួនាទី "%s" សម្រាប់​អ្នក​ប្រើ ៖ %s unableToKickUser=មិនអាច​ធាក់​អ្នកប្រើ %s បាន​ទេ unableToPingUser=មិនអាច ping អ្នក​ប្រើ %s បានទេ unableToBuzzBecauseThereIsNothing=មិនអាច​កេះកៀវ​បានទេ ពីព្រោះ​មិន​ស្គាល់​​អ្វី​ទាំង​អស់​​ពី​អ្នកប្រើ %s ។ unableToBuzzBecauseMightBeOffline=មិន​អាច​កេះកៀវ​បានទេ ពីព្រោះ %s នៅ​ក្រៅ​បណ្ដាញ ។ unableToBuzzBecauseDoesNotSupport=មិនអាច​កេះកៀវ​បានទេ ពីព្រោះ %s មិន​គាំទ្រ​វា​ទេ ឬ​មិនមាន​បំណង​​ទទួល​ការ​កេះកៀវ​​ឥឡូវ​នោះ​ទេ ។ buzz=កេះកៀវ hasBuzzedYou=%s បានកេះកៀវ​អ្នក ! buzzing=កំពុងកេះកៀវ %s… unableToInitiateMediaWithInvalidJid=មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​មេឌៀជា​មួយ​ %s បានទេ ៖ JID មិន​ត្រឹមត្រូវ unableToInitiateMediaWithUserIs=មិនអាច​ចាប់ផ្ដើម​មេឌៀ​ជា​មួយ %s ៖ អ្នក​ប្រើ​មិន​នៅ​លើ​បណ្ដាញ​ទេ unableToInitiateMediaWithNotSubscribed=មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​មេឌៀ​ជា​មួយ %s បានទេ ៖ មិន​បានជាវ​ទៅ​វត្តមាន​អ្នក​ប្រើ​បានទេ mediaInitiationFailed=បានបរាជ័យ​ក្នុងកា​រចាប់ផ្ដើម​មេឌៀ pleaseSelectTheResourceOfWithWhich=សូម​ជ្រើស​ធនធាន %s ដែល​អ្នក​ចង់​ចាប់ផ្ដើម​សម័យ​មេឌៀ ។ selectAResource=ជ្រើស​ធនធាន initiateMedia=ចាប់ផ្ដើម​មេឌៀ configConfigureAChatRoom=config ៖ កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​បន្ទប់​ជជែក ។ configureConfigureAChatRoom=កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ ៖ កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​បន្ទប់​ជជែកកំសាន្ត ។ partMessageLeaveTheRoom=ភាគ​ [សារ] ៖ ចេញ​ពី​បន្ទប់ ។ registerRegisterWithAChatRoom=ចុះឈ្មោះ ៖ ចុះឈ្មោះ​​ក្នុង​បន្ទប់​ជជែក ។ topicNewTopicViewOrChangeThe=ប្រធានបទ [ប្រធាន​បទ​ថ្មី] ៖ មើល ឬ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ប្រធាន​បទ ។ banLtUserGtReasonBanA=ហាមឃាត់ <អ្នក​ប្រើ> [ហេតុផល] ៖ ហាមឃាត់​អ្នកប្រើ​ពី​បន្ទប់ ។ affiliateLtOwnerAdminMemberOutcastNone=affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [nick1] [nick2] …: យក​អ្នក​ប្រើ​ជា​មួយទំនាក់ទំនង ឬ​កំណត់​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នកប្រើ​​ក្នុង​បន្ទប់នេះ ។ roleLtModeratorParticipantVisitorNoneGt=តួនាទី <អន្តរការី|អ្នក​ចូលរួម|អ្នក​ទស្សនា|គ្មាន> [nick1] [nick2] …: យក​អ្នក​ប្រើ​ដែលមានតួនាទី ឬ​កំណត់​តួនាទី​របស់​អ្នកប្រើ​​ក្នុង​បន្ទប់ ។ inviteLtUserGtMessageInviteA=អញ្ជើញ <អ្នក​ប្រើ> [សារ] ៖ អញ្ជើញ​អ្នក​ប្រើ​ឲ្យ​ចូល​បន្ទប់ ។ joinLtRoomGtPasswordJoinA=ចូល ៖ <បន្ទប់> [ពាក្យ​សម្ងាត់] ៖ ចូល​ក្នុងការជជែក​នៅ​លើ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​នេះ ។ kickLtUserGtReasonKickA=ធាក់ <អ្នក​ប្រើ> [ហេតុផល] ៖ ធាក់​អ្នក​ប្រើ​​ពី​បន្ទប់ ។ msgLtUserGtLtMessageGt=msg <អ្នក​ប្រើ> <សារ> ៖ ផ្ញើ​សារ​ឯកជន​ទៅ​អ្នក​ប្រើ​ផ្សេង ។ pingLtJidGtPingAUser=ping <jid> ៖ Ping អ្នក​ប្រើ/សមាសធាតុ/ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ។ buzzBuzzAUserToGetTheir=កេះកៀវ ៖ កេះកៀវ​អ្នក​ប្រើ​ដើម្បីទទួល​បានការ​ចាប់អារម្មណ៍​របស់​ពួកគេ extendedAway=ការ​ចាកឆ្ងាយ​បាន​ពន្យារ xmppProtocolPlugin=កម្មវិធី​ជំនួយ​ពិធីការ XMPP # Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im domain=ដែន requireSslTls=ត្រូវការ SSL/TLS forceOldPort5223Ssl=បង្ខុះ​ (ច្រក 5223) SSL ចាស់ allowPlaintextAuthOverUnencryptedStreams=អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អត្ថបទ​ធម្មតា​លើ​ស្ទ្រីម​ដែល​មិន​បានអ៊ិនគ្រីប connectPort=ច្រក​តភ្ជាប់ connectServer=តភ្ជាប់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ fileTransferProxies=ប្រូកស៊ី​ការ​ផ្ទេរ​ឯកសារ boshUrl=BOSH URL showCustomSmileys=បង្ហាញ​សញ្ញាណ​ញញឹម​ផ្ទាល់ hasLeftTheConversation=%s បាន​ចេញ​ពី​ការ​សន្ទនា ។ messageFrom=សារ​ពី %s hasSetTheTopicTo=%s បាន​កំណត់​ប្រធានបទ​ទៅ ៖ %s theTopicIs=ប្រធាន​បទ​គឺ ៖ %s messageDeliveryToFailed=បានបរាជ័យ​ក្នុងការ​បញ្ជូន​សារ %s ៖ %s xmppMessageError=កំហុស​សារ XMPP code=(កូដ %s) aCustomSmileyInTheMessageIs=សញ្ញាអារម្មណ៍​ផ្ទាល់​ខ្លួន​នៅ​ក្នុង​សារ​ធំ​ពេក ដើម្បី​ផ្ញើ ។ xmlParseError=កំហុស​ក្នុងកា​រញែក XML errorJoiningChat=កំហុស​ក្នុងកា​រចូល​ក្នុងការ​ជជែក %s errorInChat=កំហុស​​នៅ​ក្នុង​ការ​ជជែក %s createNewRoom=បង្កើត​បន្ទប់​ថ្មី youAreCreatingANewRoomWould=អ្នក​បង្កើត​បន្ទប់​ថ្មី ។ តើអ្នក​ចង់​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​វា​ដែរឬទេ ឬ​ព្រម​ទទួល​ការ​កំណត់​លំនាំដើម ? _configureRoom=កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​បន្ទប់ _acceptDefaults=ព្រមទទួល​លំនាំដើម noReason=គ្មាន​ហេតុផល youHaveBeenKicked=អ្នក​ត្រូ​វបាន​ធាក់ចេញ​ដោយ ៖ (%s) kicked=បាន​ធាក់​ចេញ​ដោយ (%s) unknownErrorInPresence=មិន​ស្គាល់​កំហុស​នៅ​ក្នុងវត្តមាន anErrorOccurredOnTheInBand=កំហុស​មួយ​បានកើតឡើង​នៅ​លើ​កា​រផ្ទេរ​ស្ទ្រីមបៃ​ក្នុង​ក្រុម transferWasClosed=កា​រផ្ទេរ​ត្រូវ​បាន​បិទ ។ failedToOpenInBandBytestream=បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បើក​នៅ​ក្នុង​ស្ទ្រីម​បៃ​ក្នុងក្រុម unableToSendFileToUserDoes=មិនអាច​ផ្ញើសារ​ទៅ​កាន់ %s អ្នក​ប្រើ​មិន​គាំទ្រ​កា​រផ្ទេរ​ឯកសារ​ទេ fileSendFailed=បានបរាជ័យ​ក្នុងកា​រផ្ញើ​ឯកសារ unableToSendFileToInvalidJid=មិនអាច​ផ្ញើ​ឯកសារ​ទៅ​កាន់ %s បានទេ ដោយសារ​តែ JID មិន​ត្រឹមត្រូវ unableToSendFileToUserIs=មិនអាច​ផ្ញើ​ឯកសារ %s បានទេ អ្នកប្រើ​មិន​នៅ​លើ​បណ្ដាញ​ទេ unableToSendFileToNotSubscribed=មិនអាច​ផ្ញើ​ឯកសារ %s បានទេ មិនបានជាវ​ទៅ​វត្តមាន​របស់​អ្នកប្រើ pleaseSelectTheResourceOfToWhich=សូម​ជ្រើស​ធនធាន​របស់ %s ដែល​អ្នក​ចង់​ផ្ញើ​ឯកសារ sendFile=ផ្ញើ​ឯកសារ angry=ខឹង anxious=រសាប់រសល់ ashamed=អៀនខ្មាស់ bored=អផ្សុក excited=រំភើប grumpy=មួរម៉ៅ happy=សប្បាយ hot=ក្តៅ inLove=ស្រឡាញ់ invincible=មិន​ចុះចាញ់ jealous=ច្រណែន sad=ក្រៀមក្រំ sick=ឈឺ sleepy=ងងុយដេក setUserNickname=កំណត់​សម្មតិនាម​របស់​អ្នក​ប្រើ pleaseSpecifyANewNicknameForYou=សូម​បញ្ជាក់​សម្មតិនាម​ថ្មី​សម្រាប់​​អ្នក ។ thisInformationIsVisibleToAllContacts=ព័ត៌មាន​នេះ​​ទំនាក់ទំនង​ទាំង​អស់​អាច​មើល​ឃើញ​នៅ​​ក្នុង​បញ្ជីទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក ដូច្នេះ​​ជ្រើស​អ្វីដែល​សមរម្យ ។ set=កំណត់ setNickname=កំណត់​សម្មតិនាម… actions=សកម្មភាព selectAnAction=ជ្រើស​សកម្មភាព