ok=OK cancel=Avbryt unknown=Ukjend unknownErroraee9784c=Ukjend feil message=Melding nickname=Kallenamn gender=Kjønn available=Tilgjengeleg status=Status alias=Kallenamn blocked=Blokkert connecting=Koplar til unableToConnect=Klarte ikkje å kopla til server=Tenar port=Port jobTitle=Jobbtittel birthday=Fødselsdag idle=Uverksam initiate_chat=Start ein _prat name=Namn authenticating=Autentiserer nowListening=Lyttar til tuneArtist=Låtartist tuneTitle=Låttittel tuneAlbum=Låtalbum connectionTimeout=Tidsavbrot på tilkoplinga unableToAdd27fe1719=Klarte ikkje å leggja til "%s". buddyAddError=Klarte ikkje å leggja til vennen theUsernameSpecifiedDoesNotExist=Brukarnamnet finst ikkje buddyListSynchronizationIssueIn=Problem med synkroniseringa av vennelista i %s (%s) onTheLocalListIsInsideThe=%s på den lokale lista er med i gruppa "%s", men ikkje på tenarlista. Ønskjer du å leggja ho/han til? isOnTheLocalListButNot=%s er i den lokale lista, men ikkje på tenarlista. Ønskjer du å leggja ho/han til? yes=Ja no=Nei unableToParseMessage=Klarte ikkje å tyda meldinga syntaxErrorProbablyAClientBug=Syntaksfeil (truleg feil i klienten) invalidEmailAddress=Ugyldig e-postadresse userDoesNotExist=Brukaren finst ikkje fullyQualifiedDomainNameMissing=Manglar fullstendig domenenamn alreadyLoggedIn=Allereie logga inn invalidUsername=Ugyldig rukarnamn invalidFriendlyName=Ugyldig visingsnamn listFull=Lista er full alreadyThere=Allereie der notOnList=Ikkje på lista userIsOffline=Brukaren er fråkopla alreadyInTheMode=Allereie i den tilstanden alreadyInOppositeList=Allereie i motsett liste tooManyGroups=For mange grupper invalidGroup=Ugyldig gruppe userNotInGroup=Brukaren er ikkje med i gruppa groupNameTooLong=Gruppenamnet er for langt cannotRemoveGroupZero=Kan ikkje fjerna gruppe null triedToAddAUserToA=Prøvde å leggja ein kontakt til ei gruppe som ikkje finst switchboardFailed=Sentralbordet feila notifyTransferFailed=Varselsoverføringa feila requiredFieldsMissing=Manglar påkravde felt tooManyHitsToAFnd=Alt for mange treff på ein FND notLoggedIn=Ikkje innlogga serviceTemporarilyUnavailable=Tenesta er mellombels utilgjengeleg databaseServerError=Databasetenarfeil commandDisabled=Kommandoen er ikkje i bruk fileOperationError=Filhandteringsfeil memoryAllocationError=Minnetildelingsfeil wrongChlValueSentToServer=Feil CHL-verdi sende til tenaren serverBusy=Tenaren er oppteken serverUnavailable=Tenaren er utilgjengeleg peerNotificationServerDown=Varslingstenaren er nede databaseConnectError=Tilkoplinga til databasen feila serverIsGoingDownAbandonShip=Tenaren er på veg ned (røm skipet) errorCreatingConnection=Tilkoplingsfeil cvrParametersAreEitherUnknownOrNot=CVR-parametrane er anten ukjende eller ikkje tilletne unableToWrite=Klarte ikkje å skriva sessionOverload=Øktoverbelastning userIsTooActive=Brukaren er for aktiv tooManySessions=For mange økter passportNotVerified=Passport-kontoen er ikkje stadfesta badFriendFile=Ugyldig vennefil notExpected=Uventa friendlyNameIsChangingTooRapidly=Visingsnamnet blir endra for kjapt. serverTooBusy=Tenaren er for oppteken authenticationFailed=Autentiseringa feila notAllowedWhenOffline=Ikkje tillate når du er fråkopla notAcceptingNewUsers=Tek ikkje i mot nye brukarar kidsPassportWithoutParentalConsent=Passport for barn utan foreldregodkjennig passportAccountNotYetVerified=Passport-kontoen er enno ikkje stadfesta passportAccountSuspended=Passport-kontoen er suspendert badTicket=Ugyldig autentiseringsmelding unknownErrorCode=Feilkoden %d er ukjend msnError=MSN-feil: %s otherContacts=Andre kontaktar nonImContacts=Andre enn lynmeldingskontaktar sentAWinkAHrefMsnWink=%s sende deg ein blunk. Klikk her for å spela han av sentAWinkButItCouldNot=%s sende deg ein blunk, men han blei ikkje lagra sentAVoiceClipAHrefAudio=%s sende eit taleklipp. Klikk her for å spela det av sentAVoiceClipButItCould=%s sende deg eit lydklipp, men det kunne ikkje lagrast sentYouAVoiceChatInviteWhich=%s har sendt deg ein lydpratinvitasjon. Denne funksjonen er enno ikkje støtta. nudge=Dytt hasNudgedYou=%s har gjeve deg ein dytt! nudging=Dyttar %s… emailAddress=E-postadresse… yourNewMsnFriendlyNameIsToo=Det nye MSN-visingsnamnet ditt er for langt. setFriendlyNameFor=Vel visingsnamnet til %s. setYourFriendlyName=Vel visingsnamn. thisIsTheNameThatOtherMsn=Dette er namnet som vil synast hos andre MSN-venner. setYourHomePhoneNumber=Skriv inn heimetelefonnummeret ditt. setYourWorkPhoneNumber=Skriv inn arbeidstelefonnummeret ditt. setYourMobilePhoneNumber=Skriv inn mobiltelefonnummeret ditt. allowMsnMobilePages=Tillèt du MSN Mobile-sider? doYouWantToAllowOrDisallow=Vil du tillata eller nekta personar i vennelista di å senda deg MSN Mobile-sider til mobiltelefonen din eller annan mobileining? allow=Tillat disallow=Nekt blockedTextFor=Blokkert tekst for %s noTextIsBlockedForThisAccount=Ingen tekst er blokkert for denne kontoen. msnServersAreCurrentlyBlockingTheFollowing=MSN-tenarane blokkerer no desse regulære uttrykka:
%s thisAccountDoesNotHaveEmailEnabled=Denne kontoen har ikkje teke i bruk e-postfunksjonen. sendAMobileMessage=Send ei mobilmelding. page=Side close=Lukk playingAGame=Speler eit spel working=Arbeider hasYou=Har deg homePhoneNumber=Telefon heime workPhoneNumber=Telefon arbeid mobilePhoneNumber=Mobiltelefon beRightBack=Kjem straks tilbake busy=Oppteken onThePhone9eb07896=Taler i telefonen outToLunch99343157=Er ute til lunsj gameTitle=Speltittel officeTitle=Kontortittel setFriendlyName=Vel visingsnamn… setHomePhoneNumber=Skriv inn heimetelefonnummer… setWorkPhoneNumber=Skriv inn jobbtelefonnummer… setMobilePhoneNumber=Skriv inn mobiltelefonnummer… enableDisableMobileDevices=Ta i bruk / ta vekk mobile einingar… allowDisallowMobilePages=Tillat/avslå mobilsider… viewBlockedText=Vis blokkert tekst… openHotmailInbox=Opna Hotmail-innkorga sendToMobile=Send til mobil sslSupportIsNeededForMsnPlease=MSN krev bruk av SSL. Last ned eit støtta SSL-bibliotek. unableToAddTheBuddyBecauseThe=Klarer ikkje å leggja til vennen %s fordi brukarnamnet er ugyldig. Brukarnamn må vera ei gyldig e-postadresse. unableToAddba21e7fb=Klarer ikkje å leggja til authorizationRequestMessage=Godtakingførespurnad: pleaseAuthorizeMe=Gjer vel og godta meg. _ok=_OK _cancel=_Avbryt errorRetrievingProfile=Klarte ikkje å henta profilen general=Generelt age=Alder occupation=Yrke location=Stad hobbiesAndInterests=Fritidssysler og interesser aLittleAboutMe=Litt om meg sjølv social=Sosial maritalStatus=Sivilstand interests=Interesser pets=Kjæledyr hometown=Heimstad/by placesLived=Tidlegare bustader fashion=Mote humor=Humor music=Musikk favoriteQuote=Favorittsitat contactInfo=Kontaktinfo personal=Personleg significantOther=Annan viktig homePhone=Heimetelefon homePhone2=Heimetelefon 2 homeAddress=Heimeadresse personalMobile=Privat mobil homeFax=Heimefaks personalEmail=Privat e-postadresse personalIm=Privat prateadresse anniversary=Jubileum notes=Notat work=Arbeid company=Firma department=Avdeling profession=Yrke workPhone=Arbeidstelefon workPhone2=Arbeidstelefon 2 workAddress=Arbeidsadresse workMobile=Jobbmobil workPager=Personsøkar arbeid workFax=Telefaks arbeid workEmail=E-postadresse arbeid workIm=Pratenett arbeid startDate=Startdato favoriteThings=Favorittsakene mine lastUpdated=Sist oppdatert homepage=Heimeside theUserHasNotCreatedAPublic=Brukaren har ikkje laga ein offentleg profil. msnReportedNotBeingAbleToFind=MSN rapporterte at det ikkje var mogeleg å finna brukarprofilen. Det vil seia at brukaren anten ikkje finst, eller at ho/han ikkje har laga ein offentleg profil enno. couldNotFindAnyInformationInThe=Fann ingen informasjon i brukarprofilen. Brukaren finst mest truleg ikkje. viewWebProfile=Sjå på nettstadprofilen windowsLiveMessengerProtocolPlugin=Windows Live Messenger-protokolltillegg useHttpMethod=Bruk HTTP-metode httpMethodServer=HTTP-metode-tenar showCustomSmileys=Vis eigne smilefjes allowDirectConnections=Tillat direkte samband nudgeNudgeAUserToGetTheir=nudge: dytta til ein brukar for å få merksemda hans/hennar windowsLiveIdAuthenticationUnableToConnect=Windows Live ID-autentisering: klarer ikkje å kopla til windowsLiveIdAuthenticationInvalidResponse=Windows Live ID-autentisering: ugyldig svar theFollowingUsersAreMissingFromYour=Desse brukarane er ikkje i adresseboka di unknownError7b2a485c=Ukjend feil (%d): %s unableToAddUser=Klarte ikkje å leggja til brukar unknownError97a3ad42=ukjend feil (%d) unableToRemoveUser=Klarer ikkje å fjerna brukaren mobileMessageWasNotSentBecauseIt=Mobilmeldinga blei ikkje sendt sidan ho var for lang. theMsnServerWillShutDownFor=MSN-tenaren vil stengjast ned grunna vedlikehald om %d minutt. Du blir då automatisk logga av. Du bør lukka alle opne samtalar.\n\nDu vil kunna logga på att straks vedlikehaldsarbeidet er ferdig.;MSN-tenaren vil stengjast ned grunna vedlikehald om %d minutt. Du blir då automatisk logga av. Du bør lukka alle opne samtalar.\n\nDu vil kunna logga på att straks vedlikehaldsarbeidet er ferdig. messageWasNotSentBecauseTheSystem=Meldinga blei ikkje sendt sidan systemet ikkje er tilgjengeleg. Dette skjer vanlegvis når brukaren er blokkert eller ikkje finst. messageWasNotSentBecauseMessagesAre=Meldinga blei ikkje sendt sidan dei blir sende for raskt. messageWasNotSentBecauseAnUnknown86f18f86=Meldinga blei ikkje sendt sidan det oppstod ein ukjend teiknkodingsfeil. messageWasNotSentBecauseAnUnknown07f7cb8f=Meldinga blei ikkje sendt sidan det oppstod ein ukjend feil. writingError=Skrivefeil readingError=Lesefeil connectionErrorFromServer=Tilkoplingsfeil frå %s-tenaren:\n%s ourProtocolIsNotSupportedByThe=Protokollen vår er ikkje støtta av tenaren errorParsingHttp=Feil i HTTP-tolkinga youHaveSignedOnFromAnotherLocation=Du har logga på frå ein annan stad theMsnServersAreTemporarilyUnavailablePlease=MSN-tenarane er mellombels utilgjengelege. Vent ei stund og prøv igjen. theMsnServersAreGoingDownTemporarily=MSN-tenarane vil vera mellombels nede unableToAuthenticate=Klarte ikkje å autentisera: %s yourMsnBuddyListIsTemporarilyUnavailable=MSN-vennelista di er mellombels utilgjengeleg. Vent ei stund og prøv igjen. handshaking=Protokollsjekk transferring=Overfører startingAuthentication=Startar autentisering gettingCookie=Hentar informasjonskapsel sendingCookie=Sender informasjonskapsel retrievingBuddyList=Hentar vennelista requestsToViewYourWebcamButThis=%s spør om å få sjå nettkameraet ditt. Denne funksjonen er enno ikkje støtta. invitedYouToViewHisHerWebcam=%s har invitert deg til å få sjå nettkameraet hans/hennar, men funksjonen er enno ikkje støtta. awayFromComputer=Vekke frå datamaskina onThePhone611ebd5c=I telefonen outToLunch66245428=Etepause messageMayHaveNotBeenSentBecauseb0237fc2=Meldinga blei kanskje ikkje sendt grunna tidsavbrot: messageCouldNotBeSentNotAllowed=Meldinga kunne ikkje sendast sidan du er merka som usynleg: messageCouldNotBeSentBecauseThe=Klarte ikkje å senda meldinga fordi brukaren er fråkopla: messageCouldNotBeSentBecauseA=Klarte ikkje å senda meldinga grunna tilkoplingsfeil: messageCouldNotBeSentBecauseWe59be7bcf=Meldinga blei ikkje sendt sidan vi sender for raskt: messageCouldNotBeSentBecauseWe6daaf4f3=Vi klarte ikkje å laga eit samband til tenaren. Meldinga di blei derfor ikkje sendt. Det er truleg eit problem med tenaren. Prøv igjen om ei stund: messageCouldNotBeSentBecauseAn=Klarte ikkje å senda meldinga grunna feil på sentralbordet: messageMayHaveNotBeenSentBecaused9e7ea68=Det kan vera at meldinga ikkje blei sendt sidan det oppstod ein ukjend feil: deleteBuddyFromAddressBook=Sletta venn frå adresseboka? doYouWantToDeleteThisBuddy=Vil du sletta denne vennen frå adresseboka di òg? theUsernameSpecifiedIsInvalid=Det oppgjevne brukarnamnet er ugyldig.