ok=OK cancel=Avbryt unknownError=Ukjend feil message=Melding unknownReason=Ukjend årsak city=By gender=Kjønn male=Mann female=Kvinne offline=Fråkopla doNotDisturb=Ikkje forstyrr meg away=Vekke status=Status uin=UIN firstName=Førenamn unableToDisplayTheSearchResults=Klarer ikkje å visa søkjeresultata. connecting=Koplar til lostConnectionWithServer=Mista sambandet med tenaren: %s sslSupportUnavailable=SSL-støtte er ikkje tilgjengeleg unableToConnect5d04a002=Klarte ikkje å kopla til unableToConnectb0a9a86e=Klarer ikkje å kopla til: %s serverClosedTheConnection=Tenaren lukka tilkoplinga server=Tenar port=Port username=Brukarnamn useSsl=Bruk SSL nick=Kallenamn birthday=Fødselsdag idle=Uverksam address=Adresse lastName=Etternamn emailAddress=E-postadresse _room=_Rom: state=Fylke/region/stat notAuthorized=Ikkje godkjent mood=Sinnsstemning moodName=Sinnsstemningsnamn moodComment=Sinnsstemningsmerknad setUserInfo=Skriv inn brukarinfo… changePassword=Endra passord… sendFile=Send fil angry=Sint inLove=Forelska sick=Sjuk sleepy=Søvnig notLoggedIn=Ikkje innlogga working=Arbeider busy=Oppteken unableToAdd=Klarer ikkje å leggja til authorizationRequestMessage=Godtakingførespurnad: pleaseAuthorizeMe=Gjer vel og godta meg. _ok=_OK _cancel=_Avbryt age=Alder homeAddress=Heimeadresse company=Firma workAddress=Arbeidsadresse viewWebProfile=Sjå på nettstadprofilen youHaveSignedOnFromAnotherLocation=Du har logga på frå ein annan stad incorrectPassword=Feil passord receivedUnexpectedResponseFrom894db08f=Fekk uventa svar frå %s: %s receivedUnexpectedResponseFrom84a8f810=Fekk uventa svar frå %s youHaveBeenConnectingAndDisconnectingToo=Du har kopla til og blitt fråkopla for ofte. Vent i ti minutt og prøv igjen. Held du fram med å prøva, vil du måtta venta endå lenger. errorRequestinga16f5839=Klarte ikkje å henta %s: %s serverRequestedThatYouFillOutA=Tenaren bad deg skriva inn ein CAPTCHA for å logga deg på, men denne klienten støttar enno ikkje CAPTCHA-er. aolDoesNotAllowYourScreenName=AOL tillèt ikkje at brukarnamnet ditt kan autentiserast her errorRequesting196ebfaf=Klarte ikkje å spørja etter %s couldNotJoinChatRoom=Klarte ikkje å bli med i praterommet invalidChatRoomName=Ugyldig prateromsnamn invalidError=Ugyldig feil cannotReceiveImDueToParentalControls=Får ikkje ta i mot lynmeldingar grunna foreldrekontrollreglar cannotSendSmsWithoutAcceptingTerms=Kan ikkje senda teksmeldingar utan godkjenning av vilkåra cannotSendSms=Klarer ikkje å senda meldinga cannotSendSmsToThisCountry=Kan ikkje senda meldingar til dette landet cannotSendSmsToUnknownCountry=Kan ikkje senda meldingar til ukjente land botAccountsCannotInitiateIms=Bot-kontoar kan ikkje setja i gang lynmeldingar botAccountCannotImThisUser=Bot-kontoen kan ikkje senda lynmelding til denne brukaren botAccountReachedImLimit=Bot-kontoen har nådd lynmeldingsgrensa botAccountReachedDailyImLimit=Bot-kontoen har nådd dagsgrensa for lynmeldingar botAccountReachedMonthlyImLimit=Bot-kontoen har nådd månadsgrensa for lynmeldingar unableToReceiveOfflineMessages=Klarer ikkje å ta i mot fråkopla meldingar offlineMessageStoreFull=Fråkopla meldingslager er fullt unableToSendMessage36ff6c31=Klarer ikkje å senda meldinga: %s (%s) unableToSendMessage0108ecc4=Klarer ikkje å senda melding: %s unableToSendMessageToe0561f68=Klarer ikkje å senda meldinga til %s: %s (%s) unableToSendMessageToa3805d19=Klarer ikkje å senda meldinga til %s: %s thinking=Tenkjer shopping=Handlar questioning=Spørjande eating=Et watchingAMovie=Ser ein film typing=Skriv atTheOffice=På kontoret takingABath=Tek eit bad watchingTv=Ser på TV havingFun=Har det gøy sleeping=Søv usingAPda=Bruker ein PDA meetingFriends=Møter venner onThePhone=Taler i telefonen surfing=Surfar mobile=Mobil searchingTheWeb=Søkjer på nettet atAParty=I eit selskap havingCoffee=Tek ein kopp kaffi gaming=Speler browsingTheWeb=Er på nettet smoking=Røykjer writing=Skriv drinking=Drikk listeningToMusic=Lyttar til musikk studying=Studerer inTheRestroom=Er på badet receivedInvalidDataOnConnectionWithServer=Det kom ugyldige data frå sambandet med tenaren aimProtocolPlugin=AIM-protokolltillegg icqUin=ICQ UIN … icqProtocolPlugin=ICQ-protokolltillegg encoding=Teiknkoding theRemoteUserHasClosedTheConnection=Fjernbrukaren har lukka sambandet. theRemoteUserHasDeclinedYourRequest=Fjernbrukaren har avvist førespurnaden din. lostConnectionWithTheRemoteUserBr=Mista sambandet til fjernbrukaren:
%s receivedInvalidDataOnConnectionWithRemote=Det kom ugyldige data ved tilkoplinga til fjerntenaren. unableToEstablishAConnectionWithThe=Klarer ikkje å laga til eit samband med fjernbrukaren. directImEstablished=Oppretta direkte lynmeldingssamband triedToSendYouAFileBut=%s prøvde å senda deg ei %s-fil, men vi tillèt berre filer inntil %s over direktelynmeldingar. Prøv heller å bruka filoverføring. fileIsWhichIsLargerThanThe=Fila %s er %s, noko som er større enn høgste storleik av %s. thereWasAnErrorReceivingThisMessage3a6dbb62=(Det oppstod ein feil under mottaket av meldinga. Truleg nyttar vennen du pratar med ei anna teiknkoding enn rekna med. Om du veit kva teiknkoding han nyttar, kan du oppgje det i dei avanserte kontovala for AIM/ICQ-kontoen din.) thereWasAnErrorReceivingThisMessage18152e8a=(Det oppstod ein feil under mottaket av meldinga. Anten har du og %s vald ulike teiknkodingar, eller så nyttar %s ein klient med feil i.) buddyIcon=Venneikon voice=Stemme aimDirectIm=AIM direktelynmelding chat=Prat getFile=Hent fil games=Spel icqXtraz=ICQ Xtraz addIns=Tillegg sendBuddyList=Send vennelista icqDirectConnect=ICQ direktetilkopling apUser=AP-brukar icqRtf=ICQ RTF nihilist=Nihilist icqServerRelay=ICQ tenarvidaresending oldIcqUtf8=Gammal ICQ UTF8 trillianEncryption=Trillian-kryptiering icqUtf8=ICQ UTF8 hiptop=Hiptop securityEnabled=Tryggleik er slått på videoChat=Videoprat ichatAv=iChat AV liveVideo=Sanntidsvideo camera=Kamera screenSharing=Skjermdeling freeForChat=Ledig for prat notAvailable=Ikkje tilgjengeleg occupied=Oppteken webAware=Nettmedviten invisible=Usynleg evil=Vond depression=Depresjon atHome=Heime atWork=På arbeid atLunch=Er til lunsj online=Tilkopla ipAddress=IP-adresse warningLevel=Åtvaringsnivå buddyComment55df1136=Vennenotat unableToConnectToAuthenticationServer=Klarte ikkje å kopla opp mot autentiseringstenaren: %s unableToConnectToBosServer=Klarer ikkje å kopla til mot BOS-tenaren: %s usernameSent=Finch connectionEstablishedCookieSent=Oppretta samband, sendt informasjonskapsel finalizingConnection=Fullfører tilkoplinga unableToSignOnAsBecauseThe=Får ikkje til å logga på som %s fordi brukarnamnet er ugyldig. Brukarnamn må vera ei gyldig e-postadresse, eller begynna med ein bokstav og berre innehalda bokstavar, tal og mellomrom, eller berre innehalda tal. youMayBeDisconnectedShortlyIfSo=Du kan bli fråkopla snart. Dersom du blir det, sjå etter oppdateringar på %s. unableToGetAValidAimLogin=Klarer ikkje å henta ein gyldig AIM påloggingsnøkkel. unableToGetAValidLoginHash=Klarer ikkje å henta ein gyldig påloggingsnøkkel. receivedAuthorization=Godkjenning motteken usernameDoesNotExist=Brukarnamnet finst ikkje yourAccountIsCurrentlySuspended=Kontoen din er for tida sperra for bruk theAolInstantMessengerServiceIsTemporarily=AOL si lynmeldingsteneste er mellombels utilgjengeleg. yourUsernameHasBeenConnectingAndDisconnecting=Brukarnamnet ditt har kopla til og blitt fråkopla for ofte. Vent i ti minutt og prøv igjen. Held du fram med å prøva, vil du måtta venta endå lenger. theClientVersionYouAreUsingIs=Klientutgåva du bruker er for gammal. Oppgrader på %s yourIpAddressHasBeenConnectingAnd=IP-adressa di har kopla til og blitt fråkopla for ofte. Vent ei stund og prøv igjen. Held du fram med å prøva, vil du måtta venta endå lenger. theSecuridKeyEnteredIsInvalid=Den innskrivne SecurID-nøkkelen er ugyldig enterSecurid=Skriv inn SecurID enterThe6DigitNumberFromThe=Før opp dei seks tala frå den digitale teiknruta. passwordSent=Passordet er sendt unableToInitializeConnection=Klarte ikkje å setja i gang sambandet pleaseAuthorizeMeSoICanAdd=Om du godtek meg, kan eg leggja deg til i vennelista mi. noReasonGiven=Ingen årsak oppgjeven. authorizationDeniedMessage=Avvist godkjenning: theUserHasDeniedYourRequestTo18086e13=Brukaren %u har avvist førespurnaden din om å leggja dei til vennelista di. Årsak:\n%s icqAuthorizationDenied=ICQ-godkjenning avvist. theUserHasGrantedYourRequestTo86eb99b5=Brukaren %u har gjeve deg løyve til å leggja dei til i vennelista di. youHaveReceivedASpecialMessageFrom=Du har motteke ei spesiell melding:\n\nFrå:%s [%s]\n%s youHaveReceivedAnIcqPageFrom=Du har motteke ei ICQ-side:\n\nFrå:%s [%s]\n%s youHaveReceivedAnIcqEmailFrom=Du har motteke ei ICQ e-postmelding frå %s [%s]\n\nMeldinga er:\n%s icqUserHasSentYouABuddy=ICQ-brukaren %u har sendt deg ein venn: %s [%s] doYouWantToAddThisBuddy=Vil du leggja til denne vennen i vennelista di? _add=L_egg til _decline=_Avvis youMissedMessageFromBecauseItWas1dfe3b44=Du fekk ikkje %hu melding frå %s sidan ho var ugyldig.;Du fekk ikkje %hu meldingar frå %s sidan dei var ugyldige. youMissedMessageFromBecauseItWasfa8d85ec=Du fekk ikkje %hu melding frå %s fordi ho var for stor.;Du fekk ikkje %hu meldingar frå %s fordi dei var for store. youMissedMessageFromBecauseTheRate=Du fekk ikkje %hu melding frå %s sidan mengdegrensa er overskriden.;Du fekk ikkje %hu meldingar frå %s sidan mengdegrensa er overskriden. youMissedMessageFromBecauseHisHer=Du fekk ikkje %hu melding frå %s sidan åtvaringsnivået hans/hennar er for høgt.;Du fekk ikkje %hu meldingar frå %s sidan åtvaringsnivået hans/hennar er for høgt. youMissedMessageFromBecauseYourWarning=Du fekk ikkje %hu melding frå %s sidan åtvaringsnivået ditt er for høgt.;Du fekk ikkje %hu meldingar frå %s sidan åtvaringsnivået ditt er for høgt. youMissedMessageFromForAnUnknown=Du fekk ikkje %hu melding frå %s av uviss årsak.;Du fekk ikkje %hu meldingar frå %s av uviss årsak. userInformationNotAvailable=Brukarinformasjon er ikkje tilgjengeleg: %s onlineSince=Tilkopla sidan memberSince=Medlem sidan capabilities=Evner profile=Profil yourAimConnectionMayBeLost=AIM-sambandet kan vera tapt. unableToDisplayAMessageFromThis=Klarer ikkje visa ei melding frå denne brukaren: ho inneheldt ulovlege teikn.] youHaveBeenDisconnectedFromChatRoom=Du er blitt fråkopla praterommet %s. mobilePhone=Mobiltelefon personalWebPage=Personelg nettside additionalInformation=Tilleggsinformasjon zipCode=Postnummer workInformation=Arbeidsinformasjon division=Avdeling position=Stilling webPage=Nettside popUpMessage=Sprettoppmelding theFollowingUsernameIsAssociatedWith=Dette brukarnamnet er knytt til %s;Desse brukarnamna er knytte til %s noResultsFoundForEmailAddress=Ikkje noko resultat funne for e-postadressa %s youShouldReceiveAnEmailAskingTo=Du bør få ei e-postmelding der du blir spurt om å stadfesta %s. accountConfirmationRequested=Bede om kontostadfesting errorUnableToFormatUsernameBecauseThe1c3d047d=Feil 0x%04x: kan ikkje formatera brukarnamnet sidan det førespurde namnet er ulikt originalen. errorUnableToFormatUsernameBecauseIt=Feil 0x%04x: kan ikkje formatera brukarnamnet sidan det er ugyldig. errorUnableToFormatUsernameBecauseThe7447f420=Feil 0x%04x: kan ikkje formatera brukarnamnet sidan det førespurde namnet er for langt. errorUnableToChangeEmailAddressBecausede3cb3c6=Feil 0x%04x: kan ikkje endra e-postadressa sidan det allereie finst ein førespurnad for dette brukarnamnet. errorUnableToChangeEmailAddressBecause22591b48=Feil 0x%04x: kan ikkje endra e-postadressa sidan den oppgjevne adressa har for mange brukarnamn knytte til seg. errorUnableToChangeEmailAddressBecause0ad48ef8=Feil 0x%04x: kan ikkje endra e-postadressa sidan den oppgjevne adressa er ugyldig. errorUnknownError=Error 0x%04x: ukjent feil. errorChangingAccountInfo=Feil ved endring av kontoinformasjon theEmailAddressForIs=E-postadressa til %s er %s accountInfo=Konto-info yourImImageWasNotSentYou00517231=Lynmeldingsbiletet blei ikkje sendt. Du må vera direkte tilkopla for å kunna senda lynmeldingsbilete. unableToSetAimProfile=Klarer ikkje å velja AIM-profil. youHaveProbablyRequestedToSetYour=Du har truleg bede om å få lagra profilen din før pålogginga var ferdig. Profilen din er ikkje lagra - prøv igjen når du er heilt tilkopla. theMaximumProfileLengthOfByteHas=Den høgste profilstorleiken på %d bytar er overskriden. Han er blitt forkorta.;The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been truncated for you. profileTooLong=Profilen er for lang. theMaximumAwayMessageLengthOfByte=Du har overskride maksimum lengd (%d bytar) på fråværsmeldinga. Meldinga er blitt forkorta.;Du har overskride maksimum lengd (%d bytar) på fråværsmeldinga. Meldinga er blitt forkorta. awayMessageTooLong=Fråværsmeldinga er for lang. unableToAddTheBuddyBecauseThe=Klarte ikkje å leggja til vennen %s fordi brukarnamnet er ugyldig. Brukarnamn må vera ei gyldig e-postadresse, eller begynna med ein bokstav og berre innehalda bokstavar, tal og mellomrom, eller berre innehalda tal. unableToRetrieveBuddyList=Klarer ikkje å henta vennelista theAimServersWereTemporarilyUnableTo=AIM-tenarane var mellombels ute av stand til å senda vennelista di. Lista er ikkje tapt - ho vil truleg vera tilgjengeleg igjen om nokre minutt. orphans=Foreldrelause unableToAddTheBuddyBecauseYou=Kan ikkje leggja til vennen %s sidan vennelista er full. Slett ein venn frå lista og prøv igjen. noName=(ikkje noko namn) unableToAddTheBuddyForAn=Klarte ikkje av uviss årsak å leggja til vennen %s. theUserHasGivenYouPermissionTo=Brukaren %s har gjeve deg løyve til å leggja han/ho til i vennelista di. Vil du leggja til denne brukaren? authorizationGiven=Godkjent theUserHasGrantedYourRequestTo63840aca=Brukaren %s har gjeve deg løyve til å leggja dei til vennelista di. authorizationGranted=Godkjent theUserHasDeniedYourRequestToc769f6a6=Brukaren %s har avslått førespurnaden din om å få leggja dei til vennelista di. Årsaka er: \n%s authorizationDenied=Godkjenning avvist _exchange=_Exchange: yourImImageWasNotSentYoudf954634=Biletet blei ikkje sendt. Du kan ikkje senda lynmeldingsbilete i AIM-praterom. itunesMusicStoreLink=Lenkje til iTunes Music Store lunch=Lunsj buddyCommentFor=Vennenotat for %s buddyComment78b046be=Vennemerknad: youHaveSelectedToOpenADirect=Du har valt å opna eit direkte lynmeldingssamband med %s. becauseThisRevealsYourIpAddressIt=Handlinga kan medføra ein tryggleiksrisikio fordi ho avslører IP-adressa di. Vil du fortsetja? c_onnect=_Kopla til youClosedTheConnection=Du lukka tilkoplinga. getAimInfo=Hent _AIM-informasjon editBuddyComment=Endra vennemerknad getXStatusMsg=Hent X-statusmelding endDirectImSession=Avslutt direktelynmeldingsøkta directIm=Direktelynmelding reRequestAuthorization=Spør om ny godkjenning requireAuthorization=Krev godkjenning webAwareEnablingThisWillCauseYou=Nettnærvær (å slå på dette gjer at du kjem til å få søppelpost!) icqPrivacyOptions=ICQ personvernval theNewFormattingIsInvalid=Den nye formateringa er ugyldig. usernameFormattingCanChangeOnlyCapitalizationAnd=Formatering av brukarnamnet vil berre endra store/små bokstavar og blankteikn. changeAddressTo=Endra adressa til: iYouAreNotWaitingForAuthorization=du ventar ikkje på godkjenning youAreAwaitingAuthorizationFromTheFollowing=Du ventar på godkjenning frå desse vennene youCanReRequestAuthorizationFromThese=Du kan be om godkjenning frå desse vennene igjen ved å høgreklikka dei og velja "Spør om ny godkjenning." findBuddyByEmail=Finn venn utfrå e-postadressa searchForABuddyByEmailAddress=Søk etter ein venn utfrå e-postadressa typeTheEmailAddressOfTheBuddy=Skriv inn e-postadressa til vennen du leiter etter. _search=_Søk setUserInfoWeb=Skriv inn brukarinfo (nett)… changePasswordWeb=Endra passordet (nett) configureImForwardingWeb=Innstillingar for vidaresending (nett) setPrivacyOptions=Personvernval… confirmAccount=Stadfest konto displayCurrentlyRegisteredEmailAddress=Vis noverande registrerte e-postadresse changeCurrentlyRegisteredEmailAddress=Endra noverande registrerte e-postadresse… showBuddiesAwaitingAuthorization=Vis venner som ventar på godkjenning searchForBuddyByEmailAddress=Finn venn utfrå e-postadressa… searchForBuddyByInformation=Søk etter venn utfrå opplysningar useClientlogin=Bruk klientpålogging alwaysUseAimIcqProxyServerFor=Bruk alltid AIM-/ICQ-mellomtenar ved\nfiloverføringar og direktelynmeldingar\n(er seinare, men viser ikkje IP-adressa di) allowMultipleSimultaneousLogins=Tillat fleire samstundes påloggingar askingToConnectToUsAtFor=Ber %s om å kopla seg til oss på %s:%hu for direkteprat. attemptingToConnectTo=Prøver å kopla til %s:%hu. attemptingToConnectViaProxyServer=Prøver å kopla til via mellomtenar. hasJustAskedToDirectlyConnectTo=%s har nettopp spurt om å kopla direkte til %s thisRequiresADirectConnectionBetweenThe=Dette krev ei direktetilkopling mellom dei to datamaskinene og er nødvendig for lynmeldingsbilete. Fordi IP-adressa vil bli avslørt, blir dette sett på som ein tryggleiksrisiko. invalidSnac=Ugyldig SNAC serverRateLimitExceeded=Overskriden tenargrense clientRateLimitExceeded=Overskriden klientgrense serviceUnavailable=Tenesta er utilgjengeleg serviceNotDefined=Tenesta er ikkje definert obsoleteSnac=Forelda SNAC notSupportedByHost=Ikkje støtta av verten notSupportedByClient=Ikkje støtta av klienten refusedByClient=Avvist av klienten replyTooBig=Svaret er for stort responsesLost=Tapte svar requestDenied=Førsepurnad avvist bustedSnacPayload=Ødelagt SNAC-pakkeinnhald insufficientRights=Ikkje nok rettar inLocalPermitDeny=I lokal tilgangs-/forbodsliste warningLevelTooHighSender=For høgt åtvaringsnivå (sendar) warningLevelTooHighReceiver=For høgt åtvaringsnivå (mottakar) userTemporarilyUnavailable=Brukaren er mellombels utilgjengeleg noMatch=Ikkje noko samsvar listOverflow=Lista er full requestAmbiguous=Uklar førespurnad queueFull=Køen er full notWhileOnAol=Ikkje når pålogga AOL