ok=OK
cancel=Avbryt
unknownError=Ukjend feil
message=Melding
unknownReason=Ukjend årsak
city=By
gender=Kjønn
male=Mann
female=Kvinne
offline=Fråkopla
doNotDisturb=Ikkje forstyrr meg
away=Vekke
status=Status
uin=UIN
firstName=Førenamn
unableToDisplayTheSearchResults=Klarer ikkje å visa søkjeresultata.
connecting=Koplar til
lostConnectionWithServer=Mista sambandet med tenaren: %s
sslSupportUnavailable=SSL-støtte er ikkje tilgjengeleg
unableToConnect5d04a002=Klarte ikkje å kopla til
unableToConnectb0a9a86e=Klarer ikkje å kopla til: %s
serverClosedTheConnection=Tenaren lukka tilkoplinga
server=Tenar
port=Port
username=Brukarnamn
useSsl=Bruk SSL
nick=Kallenamn
birthday=Fødselsdag
idle=Uverksam
address=Adresse
lastName=Etternamn
emailAddress=E-postadresse
_room=_Rom:
state=Fylke/region/stat
notAuthorized=Ikkje godkjent
mood=Sinnsstemning
moodName=Sinnsstemningsnamn
moodComment=Sinnsstemningsmerknad
setUserInfo=Skriv inn brukarinfo…
changePassword=Endra passord…
sendFile=Send fil
angry=Sint
inLove=Forelska
sick=Sjuk
sleepy=Søvnig
notLoggedIn=Ikkje innlogga
working=Arbeider
busy=Oppteken
unableToAdd=Klarer ikkje å leggja til
authorizationRequestMessage=Godtakingførespurnad:
pleaseAuthorizeMe=Gjer vel og godta meg.
_ok=_OK
_cancel=_Avbryt
age=Alder
homeAddress=Heimeadresse
company=Firma
workAddress=Arbeidsadresse
viewWebProfile=Sjå på nettstadprofilen
youHaveSignedOnFromAnotherLocation=Du har logga på frå ein annan stad
incorrectPassword=Feil passord
receivedUnexpectedResponseFrom894db08f=Fekk uventa svar frå %s: %s
receivedUnexpectedResponseFrom84a8f810=Fekk uventa svar frå %s
youHaveBeenConnectingAndDisconnectingToo=Du har kopla til og blitt fråkopla for ofte. Vent i ti minutt og prøv igjen. Held du fram med å prøva, vil du måtta venta endå lenger.
errorRequestinga16f5839=Klarte ikkje å henta %s: %s
serverRequestedThatYouFillOutA=Tenaren bad deg skriva inn ein CAPTCHA for å logga deg på, men denne klienten støttar enno ikkje CAPTCHA-er.
aolDoesNotAllowYourScreenName=AOL tillèt ikkje at brukarnamnet ditt kan autentiserast her
errorRequesting196ebfaf=Klarte ikkje å spørja etter %s
couldNotJoinChatRoom=Klarte ikkje å bli med i praterommet
invalidChatRoomName=Ugyldig prateromsnamn
invalidError=Ugyldig feil
cannotReceiveImDueToParentalControls=Får ikkje ta i mot lynmeldingar grunna foreldrekontrollreglar
cannotSendSmsWithoutAcceptingTerms=Kan ikkje senda teksmeldingar utan godkjenning av vilkåra
cannotSendSms=Klarer ikkje å senda meldinga
cannotSendSmsToThisCountry=Kan ikkje senda meldingar til dette landet
cannotSendSmsToUnknownCountry=Kan ikkje senda meldingar til ukjente land
botAccountsCannotInitiateIms=Bot-kontoar kan ikkje setja i gang lynmeldingar
botAccountCannotImThisUser=Bot-kontoen kan ikkje senda lynmelding til denne brukaren
botAccountReachedImLimit=Bot-kontoen har nådd lynmeldingsgrensa
botAccountReachedDailyImLimit=Bot-kontoen har nådd dagsgrensa for lynmeldingar
botAccountReachedMonthlyImLimit=Bot-kontoen har nådd månadsgrensa for lynmeldingar
unableToReceiveOfflineMessages=Klarer ikkje å ta i mot fråkopla meldingar
offlineMessageStoreFull=Fråkopla meldingslager er fullt
unableToSendMessage36ff6c31=Klarer ikkje å senda meldinga: %s (%s)
unableToSendMessage0108ecc4=Klarer ikkje å senda melding: %s
unableToSendMessageToe0561f68=Klarer ikkje å senda meldinga til %s: %s (%s)
unableToSendMessageToa3805d19=Klarer ikkje å senda meldinga til %s: %s
thinking=Tenkjer
shopping=Handlar
questioning=Spørjande
eating=Et
watchingAMovie=Ser ein film
typing=Skriv
atTheOffice=På kontoret
takingABath=Tek eit bad
watchingTv=Ser på TV
havingFun=Har det gøy
sleeping=Søv
usingAPda=Bruker ein PDA
meetingFriends=Møter venner
onThePhone=Taler i telefonen
surfing=Surfar
mobile=Mobil
searchingTheWeb=Søkjer på nettet
atAParty=I eit selskap
havingCoffee=Tek ein kopp kaffi
gaming=Speler
browsingTheWeb=Er på nettet
smoking=Røykjer
writing=Skriv
drinking=Drikk
listeningToMusic=Lyttar til musikk
studying=Studerer
inTheRestroom=Er på badet
receivedInvalidDataOnConnectionWithServer=Det kom ugyldige data frå sambandet med tenaren
aimProtocolPlugin=AIM-protokolltillegg
icqUin=ICQ UIN …
icqProtocolPlugin=ICQ-protokolltillegg
encoding=Teiknkoding
theRemoteUserHasClosedTheConnection=Fjernbrukaren har lukka sambandet.
theRemoteUserHasDeclinedYourRequest=Fjernbrukaren har avvist førespurnaden din.
lostConnectionWithTheRemoteUserBr=Mista sambandet til fjernbrukaren:
%s
receivedInvalidDataOnConnectionWithRemote=Det kom ugyldige data ved tilkoplinga til fjerntenaren.
unableToEstablishAConnectionWithThe=Klarer ikkje å laga til eit samband med fjernbrukaren.
directImEstablished=Oppretta direkte lynmeldingssamband
triedToSendYouAFileBut=%s prøvde å senda deg ei %s-fil, men vi tillèt berre filer inntil %s over direktelynmeldingar. Prøv heller å bruka filoverføring.
fileIsWhichIsLargerThanThe=Fila %s er %s, noko som er større enn høgste storleik av %s.
thereWasAnErrorReceivingThisMessage3a6dbb62=(Det oppstod ein feil under mottaket av meldinga. Truleg nyttar vennen du pratar med ei anna teiknkoding enn rekna med. Om du veit kva teiknkoding han nyttar, kan du oppgje det i dei avanserte kontovala for AIM/ICQ-kontoen din.)
thereWasAnErrorReceivingThisMessage18152e8a=(Det oppstod ein feil under mottaket av meldinga. Anten har du og %s vald ulike teiknkodingar, eller så nyttar %s ein klient med feil i.)
buddyIcon=Venneikon
voice=Stemme
aimDirectIm=AIM direktelynmelding
chat=Prat
getFile=Hent fil
games=Spel
icqXtraz=ICQ Xtraz
addIns=Tillegg
sendBuddyList=Send vennelista
icqDirectConnect=ICQ direktetilkopling
apUser=AP-brukar
icqRtf=ICQ RTF
nihilist=Nihilist
icqServerRelay=ICQ tenarvidaresending
oldIcqUtf8=Gammal ICQ UTF8
trillianEncryption=Trillian-kryptiering
icqUtf8=ICQ UTF8
hiptop=Hiptop
securityEnabled=Tryggleik er slått på
videoChat=Videoprat
ichatAv=iChat AV
liveVideo=Sanntidsvideo
camera=Kamera
screenSharing=Skjermdeling
freeForChat=Ledig for prat
notAvailable=Ikkje tilgjengeleg
occupied=Oppteken
webAware=Nettmedviten
invisible=Usynleg
evil=Vond
depression=Depresjon
atHome=Heime
atWork=På arbeid
atLunch=Er til lunsj
online=Tilkopla
ipAddress=IP-adresse
warningLevel=Åtvaringsnivå
buddyComment55df1136=Vennenotat
unableToConnectToAuthenticationServer=Klarte ikkje å kopla opp mot autentiseringstenaren: %s
unableToConnectToBosServer=Klarer ikkje å kopla til mot BOS-tenaren: %s
usernameSent=Finch
connectionEstablishedCookieSent=Oppretta samband, sendt informasjonskapsel
finalizingConnection=Fullfører tilkoplinga
unableToSignOnAsBecauseThe=Får ikkje til å logga på som %s fordi brukarnamnet er ugyldig. Brukarnamn må vera ei gyldig e-postadresse, eller begynna med ein bokstav og berre innehalda bokstavar, tal og mellomrom, eller berre innehalda tal.
youMayBeDisconnectedShortlyIfSo=Du kan bli fråkopla snart. Dersom du blir det, sjå etter oppdateringar på %s.
unableToGetAValidAimLogin=Klarer ikkje å henta ein gyldig AIM påloggingsnøkkel.
unableToGetAValidLoginHash=Klarer ikkje å henta ein gyldig påloggingsnøkkel.
receivedAuthorization=Godkjenning motteken
usernameDoesNotExist=Brukarnamnet finst ikkje
yourAccountIsCurrentlySuspended=Kontoen din er for tida sperra for bruk
theAolInstantMessengerServiceIsTemporarily=AOL si lynmeldingsteneste er mellombels utilgjengeleg.
yourUsernameHasBeenConnectingAndDisconnecting=Brukarnamnet ditt har kopla til og blitt fråkopla for ofte. Vent i ti minutt og prøv igjen. Held du fram med å prøva, vil du måtta venta endå lenger.
theClientVersionYouAreUsingIs=Klientutgåva du bruker er for gammal. Oppgrader på %s
yourIpAddressHasBeenConnectingAnd=IP-adressa di har kopla til og blitt fråkopla for ofte. Vent ei stund og prøv igjen. Held du fram med å prøva, vil du måtta venta endå lenger.
theSecuridKeyEnteredIsInvalid=Den innskrivne SecurID-nøkkelen er ugyldig
enterSecurid=Skriv inn SecurID
enterThe6DigitNumberFromThe=Før opp dei seks tala frå den digitale teiknruta.
passwordSent=Passordet er sendt
unableToInitializeConnection=Klarte ikkje å setja i gang sambandet
pleaseAuthorizeMeSoICanAdd=Om du godtek meg, kan eg leggja deg til i vennelista mi.
noReasonGiven=Ingen årsak oppgjeven.
authorizationDeniedMessage=Avvist godkjenning:
theUserHasDeniedYourRequestTo18086e13=Brukaren %u har avvist førespurnaden din om å leggja dei til vennelista di. Årsak:\n%s
icqAuthorizationDenied=ICQ-godkjenning avvist.
theUserHasGrantedYourRequestTo86eb99b5=Brukaren %u har gjeve deg løyve til å leggja dei til i vennelista di.
youHaveReceivedASpecialMessageFrom=Du har motteke ei spesiell melding:\n\nFrå:%s [%s]\n%s
youHaveReceivedAnIcqPageFrom=Du har motteke ei ICQ-side:\n\nFrå:%s [%s]\n%s
youHaveReceivedAnIcqEmailFrom=Du har motteke ei ICQ e-postmelding frå %s [%s]\n\nMeldinga er:\n%s
icqUserHasSentYouABuddy=ICQ-brukaren %u har sendt deg ein venn: %s [%s]
doYouWantToAddThisBuddy=Vil du leggja til denne vennen i vennelista di?
_add=L_egg til
_decline=_Avvis
youMissedMessageFromBecauseItWas1dfe3b44=Du fekk ikkje %hu melding frå %s sidan ho var ugyldig.;Du fekk ikkje %hu meldingar frå %s sidan dei var ugyldige.
youMissedMessageFromBecauseItWasfa8d85ec=Du fekk ikkje %hu melding frå %s fordi ho var for stor.;Du fekk ikkje %hu meldingar frå %s fordi dei var for store.
youMissedMessageFromBecauseTheRate=Du fekk ikkje %hu melding frå %s sidan mengdegrensa er overskriden.;Du fekk ikkje %hu meldingar frå %s sidan mengdegrensa er overskriden.
youMissedMessageFromBecauseHisHer=Du fekk ikkje %hu melding frå %s sidan åtvaringsnivået hans/hennar er for høgt.;Du fekk ikkje %hu meldingar frå %s sidan åtvaringsnivået hans/hennar er for høgt.
youMissedMessageFromBecauseYourWarning=Du fekk ikkje %hu melding frå %s sidan åtvaringsnivået ditt er for høgt.;Du fekk ikkje %hu meldingar frå %s sidan åtvaringsnivået ditt er for høgt.
youMissedMessageFromForAnUnknown=Du fekk ikkje %hu melding frå %s av uviss årsak.;Du fekk ikkje %hu meldingar frå %s av uviss årsak.
userInformationNotAvailable=Brukarinformasjon er ikkje tilgjengeleg: %s
onlineSince=Tilkopla sidan
memberSince=Medlem sidan
capabilities=Evner
profile=Profil
yourAimConnectionMayBeLost=AIM-sambandet kan vera tapt.
unableToDisplayAMessageFromThis=Klarer ikkje visa ei melding frå denne brukaren: ho inneheldt ulovlege teikn.]
youHaveBeenDisconnectedFromChatRoom=Du er blitt fråkopla praterommet %s.
mobilePhone=Mobiltelefon
personalWebPage=Personelg nettside
additionalInformation=Tilleggsinformasjon
zipCode=Postnummer
workInformation=Arbeidsinformasjon
division=Avdeling
position=Stilling
webPage=Nettside
popUpMessage=Sprettoppmelding
theFollowingUsernameIsAssociatedWith=Dette brukarnamnet er knytt til %s;Desse brukarnamna er knytte til %s
noResultsFoundForEmailAddress=Ikkje noko resultat funne for e-postadressa %s
youShouldReceiveAnEmailAskingTo=Du bør få ei e-postmelding der du blir spurt om å stadfesta %s.
accountConfirmationRequested=Bede om kontostadfesting
errorUnableToFormatUsernameBecauseThe1c3d047d=Feil 0x%04x: kan ikkje formatera brukarnamnet sidan det førespurde namnet er ulikt originalen.
errorUnableToFormatUsernameBecauseIt=Feil 0x%04x: kan ikkje formatera brukarnamnet sidan det er ugyldig.
errorUnableToFormatUsernameBecauseThe7447f420=Feil 0x%04x: kan ikkje formatera brukarnamnet sidan det førespurde namnet er for langt.
errorUnableToChangeEmailAddressBecausede3cb3c6=Feil 0x%04x: kan ikkje endra e-postadressa sidan det allereie finst ein førespurnad for dette brukarnamnet.
errorUnableToChangeEmailAddressBecause22591b48=Feil 0x%04x: kan ikkje endra e-postadressa sidan den oppgjevne adressa har for mange brukarnamn knytte til seg.
errorUnableToChangeEmailAddressBecause0ad48ef8=Feil 0x%04x: kan ikkje endra e-postadressa sidan den oppgjevne adressa er ugyldig.
errorUnknownError=Error 0x%04x: ukjent feil.
errorChangingAccountInfo=Feil ved endring av kontoinformasjon
theEmailAddressForIs=E-postadressa til %s er %s
accountInfo=Konto-info
yourImImageWasNotSentYou00517231=Lynmeldingsbiletet blei ikkje sendt. Du må vera direkte tilkopla for å kunna senda lynmeldingsbilete.
unableToSetAimProfile=Klarer ikkje å velja AIM-profil.
youHaveProbablyRequestedToSetYour=Du har truleg bede om å få lagra profilen din før pålogginga var ferdig. Profilen din er ikkje lagra - prøv igjen når du er heilt tilkopla.
theMaximumProfileLengthOfByteHas=Den høgste profilstorleiken på %d bytar er overskriden. Han er blitt forkorta.;The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been truncated for you.
profileTooLong=Profilen er for lang.
theMaximumAwayMessageLengthOfByte=Du har overskride maksimum lengd (%d bytar) på fråværsmeldinga. Meldinga er blitt forkorta.;Du har overskride maksimum lengd (%d bytar) på fråværsmeldinga. Meldinga er blitt forkorta.
awayMessageTooLong=Fråværsmeldinga er for lang.
unableToAddTheBuddyBecauseThe=Klarte ikkje å leggja til vennen %s fordi brukarnamnet er ugyldig. Brukarnamn må vera ei gyldig e-postadresse, eller begynna med ein bokstav og berre innehalda bokstavar, tal og mellomrom, eller berre innehalda tal.
unableToRetrieveBuddyList=Klarer ikkje å henta vennelista
theAimServersWereTemporarilyUnableTo=AIM-tenarane var mellombels ute av stand til å senda vennelista di. Lista er ikkje tapt - ho vil truleg vera tilgjengeleg igjen om nokre minutt.
orphans=Foreldrelause
unableToAddTheBuddyBecauseYou=Kan ikkje leggja til vennen %s sidan vennelista er full. Slett ein venn frå lista og prøv igjen.
noName=(ikkje noko namn)
unableToAddTheBuddyForAn=Klarte ikkje av uviss årsak å leggja til vennen %s.
theUserHasGivenYouPermissionTo=Brukaren %s har gjeve deg løyve til å leggja han/ho til i vennelista di. Vil du leggja til denne brukaren?
authorizationGiven=Godkjent
theUserHasGrantedYourRequestTo63840aca=Brukaren %s har gjeve deg løyve til å leggja dei til vennelista di.
authorizationGranted=Godkjent
theUserHasDeniedYourRequestToc769f6a6=Brukaren %s har avslått førespurnaden din om å få leggja dei til vennelista di. Årsaka er: \n%s
authorizationDenied=Godkjenning avvist
_exchange=_Exchange:
yourImImageWasNotSentYoudf954634=Biletet blei ikkje sendt. Du kan ikkje senda lynmeldingsbilete i AIM-praterom.
itunesMusicStoreLink=Lenkje til iTunes Music Store
lunch=Lunsj
buddyCommentFor=Vennenotat for %s
buddyComment78b046be=Vennemerknad:
youHaveSelectedToOpenADirect=Du har valt å opna eit direkte lynmeldingssamband med %s.
becauseThisRevealsYourIpAddressIt=Handlinga kan medføra ein tryggleiksrisikio fordi ho avslører IP-adressa di. Vil du fortsetja?
c_onnect=_Kopla til
youClosedTheConnection=Du lukka tilkoplinga.
getAimInfo=Hent _AIM-informasjon
editBuddyComment=Endra vennemerknad
getXStatusMsg=Hent X-statusmelding
endDirectImSession=Avslutt direktelynmeldingsøkta
directIm=Direktelynmelding
reRequestAuthorization=Spør om ny godkjenning
requireAuthorization=Krev godkjenning
webAwareEnablingThisWillCauseYou=Nettnærvær (å slå på dette gjer at du kjem til å få søppelpost!)
icqPrivacyOptions=ICQ personvernval
theNewFormattingIsInvalid=Den nye formateringa er ugyldig.
usernameFormattingCanChangeOnlyCapitalizationAnd=Formatering av brukarnamnet vil berre endra store/små bokstavar og blankteikn.
changeAddressTo=Endra adressa til:
iYouAreNotWaitingForAuthorization=du ventar ikkje på godkjenning
youAreAwaitingAuthorizationFromTheFollowing=Du ventar på godkjenning frå desse vennene
youCanReRequestAuthorizationFromThese=Du kan be om godkjenning frå desse vennene igjen ved å høgreklikka dei og velja "Spør om ny godkjenning."
findBuddyByEmail=Finn venn utfrå e-postadressa
searchForABuddyByEmailAddress=Søk etter ein venn utfrå e-postadressa
typeTheEmailAddressOfTheBuddy=Skriv inn e-postadressa til vennen du leiter etter.
_search=_Søk
setUserInfoWeb=Skriv inn brukarinfo (nett)…
changePasswordWeb=Endra passordet (nett)
configureImForwardingWeb=Innstillingar for vidaresending (nett)
setPrivacyOptions=Personvernval…
confirmAccount=Stadfest konto
displayCurrentlyRegisteredEmailAddress=Vis noverande registrerte e-postadresse
changeCurrentlyRegisteredEmailAddress=Endra noverande registrerte e-postadresse…
showBuddiesAwaitingAuthorization=Vis venner som ventar på godkjenning
searchForBuddyByEmailAddress=Finn venn utfrå e-postadressa…
searchForBuddyByInformation=Søk etter venn utfrå opplysningar
useClientlogin=Bruk klientpålogging
alwaysUseAimIcqProxyServerFor=Bruk alltid AIM-/ICQ-mellomtenar ved\nfiloverføringar og direktelynmeldingar\n(er seinare, men viser ikkje IP-adressa di)
allowMultipleSimultaneousLogins=Tillat fleire samstundes påloggingar
askingToConnectToUsAtFor=Ber %s om å kopla seg til oss på %s:%hu for direkteprat.
attemptingToConnectTo=Prøver å kopla til %s:%hu.
attemptingToConnectViaProxyServer=Prøver å kopla til via mellomtenar.
hasJustAskedToDirectlyConnectTo=%s har nettopp spurt om å kopla direkte til %s
thisRequiresADirectConnectionBetweenThe=Dette krev ei direktetilkopling mellom dei to datamaskinene og er nødvendig for lynmeldingsbilete. Fordi IP-adressa vil bli avslørt, blir dette sett på som ein tryggleiksrisiko.
invalidSnac=Ugyldig SNAC
serverRateLimitExceeded=Overskriden tenargrense
clientRateLimitExceeded=Overskriden klientgrense
serviceUnavailable=Tenesta er utilgjengeleg
serviceNotDefined=Tenesta er ikkje definert
obsoleteSnac=Forelda SNAC
notSupportedByHost=Ikkje støtta av verten
notSupportedByClient=Ikkje støtta av klienten
refusedByClient=Avvist av klienten
replyTooBig=Svaret er for stort
responsesLost=Tapte svar
requestDenied=Førsepurnad avvist
bustedSnacPayload=Ødelagt SNAC-pakkeinnhald
insufficientRights=Ikkje nok rettar
inLocalPermitDeny=I lokal tilgangs-/forbodsliste
warningLevelTooHighSender=For høgt åtvaringsnivå (sendar)
warningLevelTooHighReceiver=For høgt åtvaringsnivå (mottakar)
userTemporarilyUnavailable=Brukaren er mellombels utilgjengeleg
noMatch=Ikkje noko samsvar
listOverflow=Lista er full
requestAmbiguous=Uklar førespurnad
queueFull=Køen er full
notWhileOnAol=Ikkje når pålogga AOL