accounts=kontoar passwordIsRequiredToSignOn=Ein må nytta passord for å logga på. enterPasswordFor=Skriv inn passordet til %s (%s) enterPassword=Skriv inn passord savePassword=Lagra passord ok=OK cancel=Avbryt missingProtocolPluginFor=Manglar protokolltillegg til %s connectionError=Sambandsfeil newPasswordsDoNotMatch=Dei nye passorda samsvarer ikkje. fillOutAllFieldsCompletely=Fyll ut alle felta fullstendig. originalPassword=Opphavleg passord newPassword=Nytt passord newPasswordAgain=Nytt passord (igjen) changePasswordFor=Endra passordet til %s pleaseEnterYourCurrentPasswordAndYour=Skriv inn det noverande og det nye passordet. changeUserInformationFor=Endra brukaropplysningane til %s setUserInfo=Skriv inn brukaropplysningar save=Lagra thisProtocolDoesNotSupportSettingA=Protokollen kan ikkje nytta offentlege aliasar. thisProtocolDoesNotSupportFetchingThe=Protokollen kan ikkje nytta offentlege aliasar. unknown88183b94=Ukjend buddies=Venner buddyList=venneliste chats=Prat registrationError=Registreringsfeil unregistrationError=Avregistreringsfeil signedOn=+++ %s logga på signedOff=+++ %s logga av unknownError=Ukjend feil unableToSendMessageTheMessageIs=Klarte ikkje å senda meldinga: ho er for stor. unableToSendMessageTo=Klarte ikkje å senda melding til %s. theMessageIsTooLarge=Meldinga er for stor. unableToSendMessage=Klarte ikkje å senda meldinga. sendMessage=Send meldinga _sendMessage=_Send melding enteredTheRoom=%s er komen inn i rommet. iIEnteredTheRoom=%s [%s] er komen inn i rommet. youAreNowKnownAs=Du er no kjend som %s isNowKnownAs102ffb4a=%s er no kjend som %s leftTheRoomca68320d=%s har gått ut av rommet. leftTheRoom7a25df18=%s har gått ut av rommet (%s). inviteToChat=Inviter til å prata buddy=Venn message=Melding pleaseEnterTheNameOfTheUser=Skriv inn namnet på brukaren du ønskjer å invitera. Du kan ta med ei valfri velkomstmelding. invite=Inviter unableToCreateNewResolverProcess=Klarte ikkje å laga ny oppslagsprosess unableToSendRequestToResolverProcess=Klarte ikkje å senda førespurnad til oppslagsprosessen errorResolving5657599d=Oppslagsfeil mot %s:\n%s errorResolving1dc66a5a=Oppslagsfeil mot %s: %d errorReadingFromResolverProcess=Feil under lesing av oppslagsprosessen:\n%s resolverProcessExitedWithoutAnsweringOurRequest=Oppslagsprosessen blei avslutta utan vi fekk svar errorConvertingToPunycode=Konverteringa av %s til punycode feila: %d threadCreationFailure=Klarte ikkje å laga tråd: %s unknownReason=Ukjend årsak errorReading588703b8=Klarte ikkje å lesa %s: \n%s. errorWriting=Klarte ikkje å skriva %s: \n%s. errorAccessing=Fekk ikkje tilgang til %s: \n%s. directoryIsNotWritable=Ein kan ikkje skriva til katalogen. cannotSendAFileOf0Bytes=Ein kan ikkje senda ei fil på 0 bytar. cannotSendADirectory=Ein kan ikkje senda ein katalog. isNotARegularFileCowardlyRefusing=%s er ikkje ei vanleg fil. Nektar å skriva over ho. fileIsNotReadable=Fila kan ikkje lesast. wantsToSendYou=%s ønskjer å senda deg %s (%s) wantsToSendYouAFile=%s ønskjer å senda deg ei fil acceptFileTransferRequestFrom=Godtek du overføringsførespurnaden frå %s? aFileIsAvailableForDownloadFrom=Ei fil er tilgjengeleg for nedlasting frå:\nVert: %s\nPort: %d isOfferingToSendFile=%s tilbyr seg å senda fila %s isNotAValidFilename=%s er ikkje eit lovleg filnamn. offeringToSendTo=Tilbyr å senda %s til %s startingTransferOfFrom=Startar overføring av %s frå %s transferOfFileAHrefFileA=Overføringa av fila %s er ferdig transferOfFileComplete=Overføringa av fila %s er ferdig fileTransferComplete=Filoverføringa er ferdig youCancelledTheTransferOf=Du avbraut overføringa av %s fileTransferCancelled=Filoverføringa blei avbroten cancelledTheTransferOf=%s avbraut overføringa av %s cancelledTheFileTransfer=%s avbraut filoverføringa fileTransferToFailed=Filoverføringa til %s feila. fileTransferFromFailed=Filoverføringa frå %s feila. youAreUsingButThisPluginRequires=Du nyttar %s, men dette tillegget krev %s. thisPluginHasNotDefinedAnId=Dette tillegget har ikkje definert ein ID. pluginMagicMismatchNeed=Samsvarsfeil %d i det magiske nummeret til tillegget (treng %d) abiVersionMismatchXNeedX=Samsvarsfeil i ABI-utgåve %d.%d.x (treng %d.%d.x) pluginDoesNotImplementAllRequiredFunctions=Programtillegget nyttar ikkje alle nødvendige funksjonar ('list_icon',' login' og 'close') theRequiredPluginWasNotFoundPlease=Fann ikkje det påkravde programtillegget %s. Forsøk å installera dette tillegget og prøv igjen. unableToLoadThePlugin=Klarte ikkje å lasta programtillegget. theRequiredPluginWasUnableToLoad=Klarte ikkje å lasta det påkravde programtillegget %s. unableToLoadYourPlugin=Klarte ikkje å lasta programtillegget ditt. requiresButItFailedToUnload=%s krev %s, men det kunne ikkja lastast ut. invalidProxySettings=Ugyldige mellomlagerinnstillingar eitherTheHostNameOrPortNumber=Vertsnamnet eller portnummeret til det spesifiserte mellomlageret er ugyldig. offline=Fråkopla available=Tilgjengeleg away=Vekke lostConnectionWithServer=Mista sambandet med tenaren: %s serverClosedTheConnection=Tenaren lukka tilkoplinga serverRequiresTlsSslButNoTls=Tenaren krev TLS/SSL, men fann inga TLS/SSL-støtte. authenticationFailed=Autentiseringa feila _ok=_OK _cancel=_Avbryt mobile=Mobil listeningToMusic=Lyttar til musikk receivedInvalidDataOnConnectionWithServer=Det kom ugyldige data frå sambandet med tenaren invisible=Usynleg unableToResolveHostname=Klarer ikkje å finna tenarnamnet unableToCreateSocket=Klarte ikkje å laga endepunktet:%s unableToParseResponseFromHttpProxy=Klarer ikkje å tolka svaret frå HTTP-mellomtenaren: %s httpProxyConnectionError=Feil i ambandet mot HTTP-mellomtenaren: %d accessDeniedHttpProxyServerForbidsPort=Tilgang avvist: HTTP-mellomtenaren tillèt ikkje tunnel over port %d. errorResolvingd8255454=Klarte ikkje å slå opp %s requestingSAttention=Ber om merksemda til %s… hasRequestedYourAttention=%s har bede om å få merksemda di _yes=_Ja _no=_Nei _accept=_Godta iMNotHereRightNow=Eg er ikkje her nett no isNowKnownAsbba005f0=%s er no kjend som %s. hasInvitedToTheChatRoom5d3f829f=%s har invitert %s til praterommet %s:\n%s hasInvitedToTheChatRoombadd1660=%s har invitert %s til praterommet %s acceptChatInvitation=Tek du i mot invitasjonen? shortcut=Snarveg theTextShortcutForTheSmiley=Tekstsnarvegen til smilefjeset storedImage=Lagra bilete storedImageThatLlHaveToDo=Lagra bilete (det får halda no). x509Certificates=X.509-sertifikat nss=NSS providesSslSupportThroughMozillaNss=Tilbyr SSL-støtte gjennom Mozilla NSS. sslConnectionFailed=SSL-sambandet feila sslHandshakeFailed=SSL-protokollsjekken feila sslPeerPresentedAnInvalidCertificate=SSL-tenaren snte eitugldig sertifikat unknownSslError=Ukjend SSL-feil isNoLongerAway=%s er ikkje vekke lenger. hasGoneAway=%s har gått vekk. hasBecomeIdle=%s er blitt uverksam. isNoLongerIdle=%s er ikkje uverksam lenger. hasSignedOn=%s har logga på. hasSignedOff=%s har logga av. notifyWhen=Varsla når buddyGoes_away=Venn går _vekk buddyGoes_idle=Venn _blir uverksam buddy_signsOnOff=Venn _loggar på/av buddyStateNotification=Vennetilstandsvarsel notifiesInAConversationWindowWhenA=Varslar i samtalevindauget når ein venn går vekk / blir uverksam eller kjem tilbake. unset=Ta vekk doNotDisturb=Ikkje forstyrr meg extendedAway=Utvida vekke feeling=Føler changedStatusFromTo=%s (%s) endra tilstand frå %s til %s isNow=%s (%s) er no %s isNoLonger=%s (%s) er ikkje lenger %s becameIdled8c7ff57=%s blei uverksam becameUnidleea77d82f=%s blei aktiv igjen becameIdlef777d747=+++ %s blei uverksam becameUnidlec9229e58=+++ %s blei verksam igjen # This string determines how some dates are displayed. The default # string "%x %X" shows the date then the time. Translators can # change this to "%X %x" if they want the time to be shown first, # followed by the date. ae572079=%x %X calculating=Reknar… unknown2a213209=Ukjend. second=%d sekund;%d sekund day=%d dag;%d dagar hourf3793da6=%s, %d time;%s, %d timar hourb4287886=%d time;%d timar minute7b90b7ee=%s, %d minute;%s, %d minutt minute14ad767f=%d minutt;%d minutt couldNotOpenRedirectedTooManyTimes=Klarte ikkje å opna %s: vidaresendt for mange gonger unableToConnectToc10fce62=Klarte ikkje å kopla til %s errorReadingFromResponseTooLongBytes=Klarte ikkje å lesa frå %s: for langt svar (%d bytar-grense) unableToAllocateEnoughMemoryToHold=Klarer ikkje å tildela nok minne til å halda på innhaldet frå %s. Nettenaren prøver kanskje å gjera noko vondskapsfullt. errorReadingFrom=Klarte ikkje å lesa frå %s: %s errorWritingTo=Klarte ikkje å skriva frå %s: %s unableToConnectTo5253fb33=Klarte ikkje å kopla til %s: %s 34642067= - %s fa485b5e=(%s) connectionInterruptedByOtherSoftwareOnYour=Sambandet avbrote av annan programvare på datamaskina di. remoteHostClosedConnection=Fjerntenaren kopla ned sambandet. connectionTimedOut=Tidsavbrot på sambandet. connectionRefused=Tilkoplinga blei avvist. addressAlreadyInUse=Adressa er allereie i bruk. errorReadingad7a44c0=Klarte ikkje å lesa %s anErrorWasEncounteredReadingYourThe=Ein feil oppstod under lesinga av %s di. Fila er ikkje blitt lasta og den gamle fila har fått det nye namnet %s~.