accounts=konta passwordIsRequiredToSignOn=Do zalogowania wymagane jest hasło. enterPasswordFor=Proszę podać hasło dla %s (%s) enterPassword=Proszę podać hasło savePassword=Zapisz hasło ok=OK cancel=Anuluj missingProtocolPluginFor=Brak wtyczki protokołu %s connectionError=Błąd połączenia newPasswordsDoNotMatch=Nowe hasła nie zgadzają się. fillOutAllFieldsCompletely=Proszę całkowicie wypełnić wszystkie pola. originalPassword=Poprzednie hasło newPassword=Nowe hasło newPasswordAgain=Nowe hasło (ponownie) changePasswordFor=Zmiana hasła dla %s pleaseEnterYourCurrentPasswordAndYour=Proszę podać bieżące i nowe hasło. changeUserInformationFor=Zmiana informacji o użytkowniku %s setUserInfo=Ustaw informacje o użytkowniku save=Zapisz thisProtocolDoesNotSupportSettingA=Ten protokół nie obsługuje ustawiania publicznego pseudonimu. thisProtocolDoesNotSupportFetchingThe=Ten protokół nie obsługuje pobierania publicznego pseudonimu. unknown88183b94=Nieznany buddies=Znajomi buddyList=lista znajomych chats=Konferencje registrationError=Błąd podczas rejestracji unregistrationError=Błąd podczas wyrejestrowania signedOn=+++ %s zalogował się signedOff=+++ %s rozłączył się unknownError=Nieznany błąd unableToSendMessageTheMessageIs=Nie można wysłać wiadomości, ponieważ jest za duża. unableToSendMessageTo=Nie można wysłać wiadomości do %s. theMessageIsTooLarge=Ta wiadomość jest za duża. unableToSendMessage=Nie można wysłać wiadomości. sendMessage=Wyślij wiadomość _sendMessage=_Wyślij wiadomość enteredTheRoom=Użytkownik %s wszedł do pokoju. iIEnteredTheRoom=Użytkownik %s [%s] wszedł do pokoju. youAreNowKnownAs=Użytkownik nazywa się teraz %s isNowKnownAs102ffb4a=Użytkownik %s nazywa się teraz %s leftTheRoomca68320d=Użytkownik %s opuścił pokój. leftTheRoom7a25df18=Użytkownik %s opuścił pokój (%s). inviteToChat=Zaproś do konferencji buddy=Znajomy message=Wiadomość pleaseEnterTheNameOfTheUser=Proszę podać nazwę zapraszanego użytkownika. Można również wpisać treść zaproszenia (opcjonalnie). invite=Zaproś unableToCreateNewResolverProcess=Nie można utworzyć nowego procesu rozwiązania unableToSendRequestToResolverProcess=Nie można wysłać żądania do procesu rozwiązania errorResolving5657599d=Błąd podczas rozwiązywania %s:\n%s errorResolving1dc66a5a=Błąd podczas rozwiązywania %s: %d errorReadingFromResolverProcess=Błąd podczas odczytywania z procesu rozwiązania:\n%s resolverProcessExitedWithoutAnsweringOurRequest=Proces rozwiązania zakończył pracę bez odpowiedzi na żądanie errorConvertingToPunycode=Błąd podczas konwertowania %s na punycode: %d threadCreationFailure=Utworzenie wątku się nie powiodło: %s unknownReason=Nieznany powód errorReading588703b8=Błąd podczas odczytywania %s: \n%s. errorWriting=Błąd podczas zapisywania %s: \n%s. errorAccessing=Błąd podczas uzyskiwania dostępu do %s: \n%s. directoryIsNotWritable=Katalog nie jest udostępniony do zapisu. cannotSendAFileOf0Bytes=Nie można wysłać pliku o zerowej długości. cannotSendADirectory=Nie można wysłać katalogu. isNotARegularFileCowardlyRefusing=%s nie jest zwykłym plikiem. Na wszelki wypadek nie zostanie on zastąpiony. fileIsNotReadable=Plik jest nieczytelny. wantsToSendYou=Użytkownik %s chce wysłać %s (%s) wantsToSendYouAFile=Użytkownik %s chce wysłać plik acceptFileTransferRequestFrom=Zaakceptować prośbę o przesłanie pliku od %s? aFileIsAvailableForDownloadFrom=Plik jest dostępny do pobrania z:\nZdalnego komputera: %s\nPortu zdalnego komputera: %d isOfferingToSendFile=Użytkownik %s oferuje wysłanie pliku %s isNotAValidFilename=%s nie jest prawidłową nazwą pliku. offeringToSendTo=Oferowanie wysłania %s do %s startingTransferOfFrom=Rozpoczynanie przesyłania pliku %s od %s transferOfFileAHrefFileA=Ukończono przesyłanie pliku %s transferOfFileComplete=Ukończono przesyłanie pliku %s fileTransferComplete=Ukończono przesyłanie pliku youCancelledTheTransferOf=Anulowano przesyłanie pliku %s fileTransferCancelled=Anulowano przesyłanie pliku cancelledTheTransferOf=Użytkownik %s anulował przesyłanie pliku %s cancelledTheFileTransfer=Użytkownik %s anulował przesyłanie pliku fileTransferToFailed=Przesyłanie pliku do %s się nie powiodło. fileTransferFromFailed=Przesyłanie pliku od %s się nie powiodło. youAreUsingButThisPluginRequires=Używane jest %s, ale ta wtyczka wymaga %s. thisPluginHasNotDefinedAnId=Ta wtyczka nie określiła identyfikatora. pluginMagicMismatchNeed=Magic wtyczki nie zgadza się %d (wymagane %d) abiVersionMismatchXNeedX=Wersji ABI nie zgadza się %d.%d.x (wymagane %d.%d.x) pluginDoesNotImplementAllRequiredFunctions=Wtyczka nie implementuje wszystkich wymaganych funkcji (list_icon, login i close) theRequiredPluginWasNotFoundPlease=Wymagana wtyczka %s nie została odnaleziona. Proszę ją zainstalować i spróbować ponownie. unableToLoadThePlugin=Nie można wczytać wtyczki theRequiredPluginWasUnableToLoad=Nie można wczytać wymaganej wtyczki %s. unableToLoadYourPlugin=Nie można wczytać wtyczki. requiresButItFailedToUnload=%s wymaga %s, ale jej wyłączenie się nie powiodło. invalidProxySettings=Nieprawidłowe ustawienia pośrednika eitherTheHostNameOrPortNumber=Podano nieprawidłową nazwę komputera lub numer portu dla podanego typu pośrednika. offline=Offline available=Dostępny away=Zaraz wracam lostConnectionWithServer=Utracono połączenie z serwerem: %s serverClosedTheConnection=Połączenie zostało zamknięte przez serwer serverRequiresTlsSslButNoTls=Serwer wymaga TLS/SSL, ale ich obsługa nie została odnaleziona. authenticationFailed=Uwierzytelnienie się nie powiodło _ok=_OK _cancel=_Anuluj mobile=Ruchliwy listeningToMusic=Słucha muzyki receivedInvalidDataOnConnectionWithServer=Odebrano nieprawidłowe dane na połączeniu z serwerem invisible=Niewidoczny unableToResolveHostname=Nie można uzyskać nazwy komputera unableToCreateSocket=Nie można utworzyć gniazda: %s unableToParseResponseFromHttpProxy=Nie można przetworzyć odpowiedzi od pośrednika HTTP: %s httpProxyConnectionError=Błąd połączenia serwera pośrednika HTTP %d accessDeniedHttpProxyServerForbidsPort=Odmowa dostępu: serwer pośrednika HTTP zabronił tunelowania portu %d errorResolvingd8255454=Błąd podczas rozwiązywania %s requestingSAttention=Proszenie o uwagę użytkownika %s… hasRequestedYourAttention=Użytkownik %s poprosił o uwagę. _yes=_Tak _no=_Nie _accept=Z_aakceptuj iMNotHereRightNow=Nie ma mnie teraz przy komputerze isNowKnownAsbba005f0=Użytkownik %s jest teraz znany jako %s. hasInvitedToTheChatRoom5d3f829f=Użytkownik %s zaprosił %s do pokoju konferencji %s:\n%s hasInvitedToTheChatRoombadd1660=Użytkownik %s zaprosił %s do pokoju konferencji %s acceptChatInvitation=Zaakceptować zaproszenie do konferencji? shortcut=Skrót theTextShortcutForTheSmiley=Skrót tekstowy do emotikony storedImage=Zapisany obraz storedImageThatLlHaveToDo=Zapisany obraz (który trzeba będzie teraz zrobić) x509Certificates=Certyfikaty X.509 nss=NSS providesSslSupportThroughMozillaNss=Dostarcza obsługę SSL przez bibliotekę NSS Mozilli. sslConnectionFailed=Połączenie SSL się nie powiodło sslHandshakeFailed=Powitanie SSL się nie powiodło sslPeerPresentedAnInvalidCertificate=Użytkownik SSL zaprezentował nieprawidłowy certyfikat unknownSslError=Nieznany błąd SSL isNoLongerAway=Użytkownik %s nie jest już nieobecny. hasGoneAway=Użytkownik %s zaraz wraca. hasBecomeIdle=Użytkownik %s jest bezczynny. isNoLongerIdle=Użytkownik %s nie jest już bezczynny. hasSignedOn=Użytkownik %s zalogował się. hasSignedOff=Użytkownik %s rozłączył się. notifyWhen=Powiadamianie, kiedy buddyGoes_away=Znajomy z_araz wraca buddyGoes_idle=Znajomy jest _bezczynny buddy_signsOnOff=Znajomy loguje _się/wylogowuje się buddyStateNotification=Powiadamianie o stanie znajomych notifiesInAConversationWindowWhenA=Powiadamia w oknie rozmowy, kiedy użytkownik zaraz wraca lub jest bezczynny. unset=Usuń ustawienie doNotDisturb=Nie przeszkadzać extendedAway=Wrócę później feeling=Odczuwa changedStatusFromTo=Użytkownik %s (%s) zmienił stan z %s na %s isNow=Użytkownik %s (%s) jest teraz %s isNoLonger=Użytkownik %s (%s) nie jest już %s becameIdled8c7ff57=Użytkownik %s jest bezczynny becameUnidleea77d82f=Użytkownik %s nie jest już bezczynny becameIdlef777d747=+++ %s jest bezczynny becameUnidlec9229e58=+++ %s nie jest już bezczynny # This string determines how some dates are displayed. The default # string "%x %X" shows the date then the time. Translators can # change this to "%X %x" if they want the time to be shown first, # followed by the date. ae572079=%x %X calculating=Obliczanie… unknown2a213209=Nieznany. second=%d sekunda;%d sekundy;%d sekund day=%d dzień;%d dni;%d dni hourf3793da6=%s, %d godzina;%s, %d godziny;%s, %d godzin hourb4287886=%d godzina;%d godziny;%d godzin minute7b90b7ee=%s, %d minuta;%s, %d minuty;%s, %d minut minute14ad767f=%d minuta;%d minuty;%d minut couldNotOpenRedirectedTooManyTimes=Nie można otworzyć %s: przekierowano za wiele razy unableToConnectToc10fce62=Nie można połączyć się z %s errorReadingFromResponseTooLongBytes=Błąd podczas odczytywania z %s: odpowiedź jest za długa (ograniczenie do %d bajtów) unableToAllocateEnoughMemoryToHold=Nie można przydzielić wystarczającej ilości pamięci, aby przechować zawartość %s. Serwer WWW może próbować złośliwych działań. errorReadingFrom=Błąd podczas odczytywania z %s: %s errorWritingTo=Błąd podczas zapisywania do %s: %s unableToConnectTo5253fb33=Nie można połączyć się z %s: %s 34642067= - %s fa485b5e= (%s) connectionInterruptedByOtherSoftwareOnYour=Inne oprogramowanie na komputerze przerwało połączenie. remoteHostClosedConnection=Zdalny komputer zamknął połączenie. connectionTimedOut=Przekroczono czas oczekiwania na połączenie. connectionRefused=Odrzucono połączenie. addressAlreadyInUse=Adres jest już używany. errorReadingad7a44c0=Błąd podczas odczytywania %s anErrorWasEncounteredReadingYourThe=Wystąpił błąd podczas odczytywania %s. Plik nie został wczytany, a nazwa poprzedniego została zmieniona na %s~.