ok=OK cancel=Cancelar unknown=Desconhecido unknownErroraee9784c=Erro desconhecido message=Mensagem nickname=Nome remoto gender=Sexo available=Disponível status=Estado alias=Nome blocked=Bloqueado connecting=Ligando unableToConnect=Incapaz de ligar server=Servidor port=Porta jobTitle=Título birthday=Data de nascimento idle=Inactivo initiate_chat=Iniciar _Chat name=Nome authenticating=Autenticando connectionTimeout=Ligação Perdida unableToAdd27fe1719=Impossível adicionar "%s". buddyListSynchronizationIssueIn=Problema de sincronização da lista de contactos em %s (%s) onTheLocalListIsInsideThe=%s na lista local está dentro do grupo "%s" mas não na lista do servidor. Quer que este contacto seja adicionado? isOnTheLocalListButNot=%s está na lista local mas não na lista do servidor. Quer que este contacto seja adicionado? yes=Sim no=Não unableToParseMessage=Impossível processar mensagem invalidEmailAddress=Morada de email inválida userDoesNotExist=Utilizador não existe alreadyThere=Já está lá notOnList=Não está na lista userIsOffline=Utilizador está desligado alreadyInTheMode=Já está nesse modo alreadyInOppositeList=Utilizador ja está na lista oposta tooManyGroups=Muitos grupos invalidGroup=Grupo inválido userNotInGroup=Utilizador não está no grupo groupNameTooLong=Nome do grupo muito extenso. cannotRemoveGroupZero=Impossível remover o grupo zero triedToAddAUserToA=Tentou adicionar um utilizador a um grupo que não existe switchboardFailed=O quadro de comunicações falhou requiredFieldsMissing=Campos requeridos não foram preenchidos tooManyHitsToAFnd=demasiados pedidos a um FND notLoggedIn=Desligado databaseServerError=Erro do servidor de banco de dados commandDisabled=Comando desactivado fileOperationError=Erro ao executar operação de ficheiro memoryAllocationError=Erro de alocação de memória wrongChlValueSentToServer=Valor CHL incorrecto enviado para o servidor serverBusy=Servidor ocupado serverUnavailable=Servidor indisponível databaseConnectError=Erro ao ligar à base de dados serverIsGoingDownAbandonShip=O servidor vai abaixo (abandonar navio) errorCreatingConnection=Erro ao criar a ligação cvrParametersAreEitherUnknownOrNot=Parâmetros CVR desconhecidos ou não permitidos unableToWrite=Impossível enviar sessionOverload=Sessão sobrecarregada userIsTooActive=O utilizador está muito activo tooManySessions=Muitas sessões passportNotVerified=Passport não verificado badFriendFile=Ficheiro de amigos mal formado notExpected=Inesperado serverTooBusy=Servidor muito ocupado authenticationFailed=Autenticação falhada notAllowedWhenOffline=Não permitido enquanto desligado notAcceptingNewUsers=Utilizadores novos não estão sendo aceitos kidsPassportWithoutParentalConsent=Passport de Criança sem autorização paternal passportAccountNotYetVerified=Conta do Passport ainda não foi verificada badTicket=Bilhete inválido unknownErrorCode=Código de erro desconhecido: %d msnError=Erro MSN: %s yourNewMsnFriendlyNameIsToo=O seu novo nome é longo demais. setYourFriendlyName=Defina o seu nome. thisIsTheNameThatOtherMsn=Este é o nome que será visto como seu pelos outros contactos MSN. setYourHomePhoneNumber=Defina o seu número de telefone de casa. setYourWorkPhoneNumber=Defina seu número de telefone do trabalho. setYourMobilePhoneNumber=Defina o seu número de telemóvel. allowMsnMobilePages=Permitir pages MSN Mobile? doYouWantToAllowOrDisallow=Deseja permitir ou não permitir que pessoas na sua lista de contactos enviem pages MSN Mobile para o seu telemóvel ou outro dispositivo móvel? allow=Permitir disallow=Não permitir sendAMobileMessage=Enviar uma mensagem para dispositivo móvel. page=Enviar close=Fechar hasYou=Tem-no beRightBack=Volto já busy=Ocupado onThePhone9eb07896=Ao Telefone outToLunch99343157=Em Horário de Almoço setFriendlyName=Definir Nome… setHomePhoneNumber=Definir Número de Telefone de Casa setWorkPhoneNumber=Definir Número de Telefone do Trabalho setMobilePhoneNumber=Definir Número de Telemóvel… enableDisableMobileDevices=Activar/Desactivar Dispositivos Móveis… allowDisallowMobilePages=Permitir/Não permitir Pages para Dispositivos Móveis… openHotmailInbox=Abrir Caixa de Entrada do Hotmail sendToMobile=Enviar para dispositivo móvel authorizationRequestMessage=Mensagem para pedido de autorização: pleaseAuthorizeMe=Por favor autorize-me! _cancel=_Cancelar errorRetrievingProfile=Erro ao buscar o perfil general=Geral age=Idade occupation=Ocupação location=Localização hobbiesAndInterests=Hobbies e interesses aLittleAboutMe=Um pouco sobre mim maritalStatus=Estado civil favoriteQuote=Citação favorita homeAddress=Endereço de casa company=Empresa department=Departamento workAddress=Endereço do trabalho favoriteThings=Coisas favoritas lastUpdated=Última actualização homepage=Página da web theUserHasNotCreatedAPublic=O utilizador não criou um perfil público. msnReportedNotBeingAbleToFind=O MSN não foi capaz de encontrar o perfil do utilizador. Isto significa que o utilizador não existe, ou que o utilizador existe mas não criou um perfil público. useHttpMethod=Usar Método HTTP showCustomSmileys=Mostrar smileys personalizados nudgeNudgeAUserToGetTheir=nudge: nudge um contacto para atrair a sua atenção unableToAddUser=Incapaz de adicionar utilizador theMsnServerWillShutDownFor=O servidor MSN vai sair do ar para manutenção em %d minuto. Será automaticamente desligado depois desse tempo. Por favor termine quaisquer conversações em curso.\n\nDepois de a manutenção terminar, poderá ligar com sucesso.;O servidor MSN vai sair do ar para manutenção em %d minutos. Será automaticamente desligado depois desse tempo. Por favor termine quaisquer conversações em curso.\n\nDepois de a manutenção terminar, poderá ligar com sucesso. writingError=Erro de escrita readingError=Erro de leitura connectionErrorFromServer=Erro de ligação do servidor %s:\n%s theMsnServersAreTemporarilyUnavailablePlease=Os servidores MSN estão temporariamente indisponíveis. Por favor espere e tente novamente. unableToAuthenticate=Incapaz de autenticar: %s yourMsnBuddyListIsTemporarilyUnavailable=A sua lista de contactos MSN está temporariamente indisponível. Por favor espere e tente novamente. handshaking=Bacalhauzada transferring=Transferindo startingAuthentication=Iniciando autenticação gettingCookie=Obtendo cookie sendingCookie=Enviando cookie retrievingBuddyList=Requisitando lista de contactos awayFromComputer=Ausente onThePhone611ebd5c=Ao telefone outToLunch66245428=Em horário de almoço messageMayHaveNotBeenSentBecauseb0237fc2=A mensagem pode não ter sido enviada porque o tempo expirou: messageCouldNotBeSentNotAllowed=A mensagem não pôde ser enviada, não é permitido enviar enquanto está invisível: messageCouldNotBeSentBecauseThe=A mensagem não pôde ser enviada porque o utilizador está desligado: messageCouldNotBeSentBecauseA=A mensagem não pôde ser enviada porque ocorreu um erro de ligação: messageCouldNotBeSentBecauseWe59be7bcf=A mensagem não pôde ser enviada porque estamos a enviar rápido de mais: messageCouldNotBeSentBecauseAn=A mensagem não pôde ser enviada porque ocorreu um erro com o switchboard: messageMayHaveNotBeenSentBecaused9e7ea68=A mensagem pode não ter sido enviada porque ocorreu um erro desconhecido: