ok=OK cancel=Cancelar unknownError=Erro desconhecido message=Mensagem city=Cidade gender=Sexo male=Masculino female=Feminino offline=Desligado doNotDisturb=Não perturbar away=Ausente status=Estado uin=UIN firstName=Primeiro Nome unableToDisplayTheSearchResults=Incapaz de mostrar os resultados da procura. connecting=Ligando sslSupportUnavailable=Suporte SSL não está disponível unableToConnect5d04a002=Incapaz de ligar server=Servidor port=Porta username=Nome do utilizador useSsl=Usar SSL nick=Nome birthday=Data de nascimento idle=Inactivo address=Endereço lastName=Último Nome emailAddress=Endereço de email _room=_Sala: state=Estado notAuthorized=Não autorizado mood=Disposição setUserInfo=Definir Informações de Utilizador… changePassword=Alterar Senha… sendFile=Enviar angry=Zangado sleepy=Sonolento notLoggedIn=Desligado busy=Ocupado authorizationRequestMessage=Mensagem para pedido de autorização: pleaseAuthorizeMe=Por favor autorize-me! _cancel=_Cancelar age=Idade homeAddress=Endereço de casa company=Empresa workAddress=Endereço do trabalho youHaveBeenConnectingAndDisconnectingToo=esteve a ligar e desligar com muita frequência. Espere dez minutos e tente novamente. Se continuar a tentar, vai ter que esperar ainda mais. invalidError=Erro inválido unableToSendMessage0108ecc4=Impossível enviar mensagem: %s typing=Escrevendo mobile=Móvel encoding=Codificação buddyIcon=Ícone do contacto voice=Voz aimDirectIm=MI Directa AIM chat=Chat getFile=Receber ficheiro games=Jogos addIns=Add-Ins sendBuddyList=Enviar lista de contactos icqDirectConnect=Ligação Directa ICQ apUser=Utilizador AP icqRtf=ICQ RTF nihilist=Nihilista icqServerRelay=Relay do servidor ICQ oldIcqUtf8=ICQ UTF8 Velho trillianEncryption=Criptografia do Trillian icqUtf8=ICQ UTF8 hiptop=Hiptop securityEnabled=Segurança Activada videoChat=Chat Video ichatAv=iChat AV liveVideo=Vídeo ao Vivo camera=Camâra freeForChat=Livre Para Conversa notAvailable=Não Disponível occupied=Ocupado webAware=Permitir que outros vejam o seu estado pela Web invisible=Invisível online=Ligado ipAddress=Endereço IP warningLevel=Nível de Alerta buddyComment55df1136=Comentário de Contacto connectionEstablishedCookieSent=Ligação estabelecida, cookie enviado finalizingConnection=Terminando ligação receivedAuthorization=Autorização recebida theAolInstantMessengerServiceIsTemporarily=O serviço AOL Instant Messenger está temporariamente indisponível. theClientVersionYouAreUsingIs=A versão do cliente que está a usar é velha demais. Por favor actualize em %s enterSecurid=Introduza SecurID enterThe6DigitNumberFromThe=Introduza o número de 6 dígitos do mostrador digital. passwordSent=Senha enviada pleaseAuthorizeMeSoICanAdd=Por favor autorize-me para que eu possa adicioná-lo à minha lista de contactos. noReasonGiven=Nenhum motivo foi dado. authorizationDeniedMessage=Mensagem de recusa de autorização: theUserHasDeniedYourRequestTo18086e13=O utilizador %u negou o seu pedido para adicioná-lo à sua lista de contactos pelo seguinte motivo:\n%s icqAuthorizationDenied=Autorização do ICQ negada. theUserHasGrantedYourRequestTo86eb99b5=O utilizador %u aceitou seu pedido para adicioná-lo à sua lista de contactos. youHaveReceivedASpecialMessageFrom=Recebeu uma mensagem especial\n\nDe: %s [%s]\n%s youHaveReceivedAnIcqPageFrom=Recebeu um page do ICQ\n\nDe: %s [%s]\n%s youHaveReceivedAnIcqEmailFrom=Recebeu um email do ICQ de %s [%s]\n\nA mensagem é: \n%s icqUserHasSentYouABuddy=O utilizador de ICQ %u mandou-lhe um contacto: %s (%s) doYouWantToAddThisBuddy=Quer adicionar este contacto à sua lista de contactos? _add=_Adicionar _decline=_Rejeitar youMissedMessageFromBecauseItWas1dfe3b44=Perdeu %hu mensagem de %s por que era inválida.;Perdeu %hu mensagens de %s por que eram inválidas. youMissedMessageFromBecauseItWasfa8d85ec=Perdeu %hu mensagem de %s porque era muito extensa.;Perdeu %hu mensagens de %s porque eram muito extensas. youMissedMessageFromBecauseTheRate=Perdeu %hu mensagem de %s porque o limite de frequência foi excedido.;Perdeu %hu mensagens de %s porque o limite de frequência foi excedido. youMissedMessageFromForAnUnknown=Perdeu %hu mensagem de %s por um motivo desconhecido.;Perdeu %hu mensagens de %s por um motivo desconhecido. userInformationNotAvailable=Informação do utilizador indisponível: %s onlineSince=Desligado Desde memberSince=Membro Desde capabilities=Recursos yourAimConnectionMayBeLost=A sua ligação AIM pode ter sido perdida. unableToDisplayAMessageFromThis=[Incapaz de mostrar uma mensagem deste utilizador porque continha caracteres inválidos.] youHaveBeenDisconnectedFromChatRoom=Foi desligado da sala %s. mobilePhone=Telefone móvel personalWebPage=Página da web pessoal additionalInformation=Informações adicionais zipCode=Código Postal (CEP) workInformation=Informações do trabalho division=Divisão position=Posição webPage=Página da web popUpMessage=Mensagem de Pop-Up noResultsFoundForEmailAddress=Nenhum resultado encontrado para o endereço de email %s youShouldReceiveAnEmailAskingTo=Deve receber um email pedindo para confirmar %s. accountConfirmationRequested=Confirmação de conta recebida errorUnableToChangeEmailAddressBecause0ad48ef8=Erro 0x%04x: Impossível mudar o endereço de email porque este é inválido. errorUnknownError=Erro 0x%04x: Erro desconhecido. errorChangingAccountInfo=Erro ao mudar informações da conta theEmailAddressForIs=O endereço de email de %s é %s accountInfo=Informações da conta yourImImageWasNotSentYou00517231=A sua Imagem MI não foi enviada. Tem de estar Directamente Ligado para enviar Imagens MI. unableToSetAimProfile=Impossivel definir perfil AIM. youHaveProbablyRequestedToSetYour=Provavelmente requisitou que o seu perfil fosse definido antes do procedimento de ligação ser concluído. O seu perfil continua o mesmo; tente defini-lo novamente quando estiver totalmente ligado. profileTooLong=Perfil muito extenso. awayMessageTooLong=Mensagem de ausência muito extensa. orphans=Órfãos noName=(sem nome) authorizationGiven=Autorização concedida theUserHasGrantedYourRequestTo63840aca=O utilizador %s aceitou o seu pedido para adicioná-lo à sua lista de contactos. authorizationGranted=Autorização concedida theUserHasDeniedYourRequestToc769f6a6=O utilizador %s negou o seu pedido para adicioná-lo à sua lista de contactos pelo seguinte motivo:\n%s authorizationDenied=Autorização negada _exchange=_Troca: yourImImageWasNotSentYoudf954634=A sua Imagem MI não foi enviada. Não pode enviar Imagens MI em chats AIM. buddyCommentFor=Comentário de Contacto para %s buddyComment78b046be=Comentário de Contacto: youHaveSelectedToOpenADirect=Seleccionou abrir uma MI Directa com %s. editBuddyComment=Editar Comentário de Contacto directIm=MI Directa reRequestAuthorization=Re-requisitar Autorização requireAuthorization=Mandatar autorização webAwareEnablingThisWillCauseYou=Web aware (activar isto vai causar a recepção de SPAM!) icqPrivacyOptions=Opções de privacidade ICQ theNewFormattingIsInvalid=A nova formatação é inválida. changeAddressTo=Mudar endereço para: iYouAreNotWaitingForAuthorization=não está à espera de autorização youAreAwaitingAuthorizationFromTheFollowing=Está à espera de autorização dos seguintes contactos youCanReRequestAuthorizationFromThese=Pode re-requisitar autorização destes contactos clicando com o botão direito neles e seleccionando "Re-requisitar autorização." findBuddyByEmail=Encontrar Contacto por Email searchForABuddyByEmailAddress=Pesquisar Contactos por morada de email typeTheEmailAddressOfTheBuddy=Digite a morada de email do contacto que pesquisa. setPrivacyOptions=Definir Opções de Privacidade… confirmAccount=Confirmar Conta showBuddiesAwaitingAuthorization=Mostrar contactos esperando autorização searchForBuddyByInformation=Procurar Contacto por Informação askingToConnectToUsAtFor=Pedindo a %s para se ligar a nós em %s:%hu para MI Directa. hasJustAskedToDirectlyConnectTo=%s acabou de pedir para ligar directamente em %s thisRequiresADirectConnectionBetweenThe=Isto requer uma ligação directa entre os dois computadores e é necessário para mensagens imediatas com imagens. Por revelar seu IP, isto pode ser considerado um risco de privacidade. invalidSnac=SNAC inválido serviceUnavailable=Serviço indisponível serviceNotDefined=Serviço não definido obsoleteSnac=SNAC obsoleto notSupportedByHost=Não suportado pelo host notSupportedByClient=Não suportado pelo cliente refusedByClient=Recusado pelo cliente replyTooBig=Resposta muito extensa responsesLost=Respostas perdidas requestDenied=Requisição negada bustedSnacPayload=Carga de SNAC excedida insufficientRights=Direitos insuficientes inLocalPermitDeny=Na lista local de utilizadores permitidos/bloqueados userTemporarilyUnavailable=Utilizador temporariamente indisponível noMatch=Nenhum resultado listOverflow=Limite de tamanho da lista excedido requestAmbiguous=Requisição ambígua queueFull=Fila cheia notWhileOnAol=Não enquanto estiver na AOL