accounts=contas passwordIsRequiredToSignOn=É necessária uma senha para se ligar. enterPasswordFor=Introduza a senha para %s (%s) enterPassword=Introduza a Senha savePassword=Guardar senha ok=OK cancel=Cancelar missingProtocolPluginFor=Falta o plugin de protocolo para %s connectionError=Erro de Ligação newPasswordsDoNotMatch=Senhas novas não conferem. fillOutAllFieldsCompletely=Preencha todos os campos completamente. originalPassword=Senha Original newPassword=Nova senha newPasswordAgain=Nova senha (novamente) changePasswordFor=Mudar senha para %s pleaseEnterYourCurrentPasswordAndYour=Por favor introduza a sua senha actual e a sua nova senha. changeUserInformationFor=Mudar informações do utilizador %s setUserInfo=Definir informações de utilizador save=Guardar unknown88183b94=Desconhecido buddies=Contactos buddyList=lista de contactos chats=Chats registrationError=Erro ao registar signedOn=+++ %s ligou-se signedOff=+++ %s desligou-se unknownError=Erro desconhecido unableToSendMessageTheMessageIs=Impossível enviar mensagem: A mensagem é muito extensa. unableToSendMessageTo=Impossível enviar mensagem para %s. theMessageIsTooLarge=A mensagem é grande demais. unableToSendMessage=Impossível enviar mensagem. enteredTheRoom=%s entrou na sala. iIEnteredTheRoom=%s [%s] entrou na sala. youAreNowKnownAs=Mudou o seu nome para %s isNowKnownAs102ffb4a=%s mudou o seu nome para %s leftTheRoomca68320d=%s saiu da sala. leftTheRoom7a25df18=%s saiu da sala (%s). message=Mensagem pleaseEnterTheNameOfTheUser=Por favor introduza o nome do utilizador que gostaria de convidar, e uma mensagem de convite opcional. invite=Convidar errorReading588703b8=Erro ao ler %s: \n%s. errorWriting=Erro ao escrever %s: \n%s. errorAccessing=Erro ao aceder a %s: \n%s. cannotSendAFileOf0Bytes=Não é possível enviar um ficheiro de 0 bytes. cannotSendADirectory=Não é possível enviar uma directoria. isNotARegularFileCowardlyRefusing=%s não é um ficheiro normal. Recusando cobardemente a escrever por cima. wantsToSendYou=%s quer enviar-lhe %s (%s) wantsToSendYouAFile=%s quer enviar-lhe um ficheiro acceptFileTransferRequestFrom=Aceitar pedido de transferência de ficheiro de %s? aFileIsAvailableForDownloadFrom=Está disponível um ficheiro para descarregamento de:\nAnfitrião remoto: %s\nPorto remoto: %d isOfferingToSendFile=%s quer enviar-lhe o ficheiro %s isNotAValidFilename=%s não é um nome de ficheiro válido. offeringToSendTo=Oferecendo-se para enviar %s a %s startingTransferOfFrom=Iniciando a transferência de %s vindo de %s transferOfFileComplete=Transferência do ficheiro %s completa fileTransferComplete=Transferência de ficheiro completa fileTransferCancelled=Transferência de ficheiro cancelada fileTransferToFailed=Transferência de ficheiro para %s falhou. fileTransferFromFailed=Transferência de ficheiro de %s falhou. pluginMagicMismatchNeed=Plugin magic diferente %d (preciso %d) abiVersionMismatchXNeedX=Versão ABI diferente %d.%d.x (preciso %d.%d.x) theRequiredPluginWasNotFoundPlease=O plugin requerido %s não foi encontrado. Por favor instale esse plugin e tente novamente. theRequiredPluginWasUnableToLoad=O plugin requerido %s não pôde ser carregado. invalidProxySettings=Configurações de proxy inválidas eitherTheHostNameOrPortNumber=O nome do host ou o número de porto especificado para o seu tipo de proxy fornecido é inválido. offline=Desligado available=Disponível away=Ausente authenticationFailed=Autenticação falhada _cancel=_Cancelar mobile=Móvel invisible=Invisível iMNotHereRightNow=Não estou aqui neste momento isNowKnownAsbba005f0=%s mudou o seu nome para %s. hasInvitedToTheChatRoom5d3f829f=%s convidou %s para a sala de chat %s:\n%s hasInvitedToTheChatRoombadd1660=%s convidou %s para a sala de chat %s acceptChatInvitation=Aceitar convite para chat? nss=NSS providesSslSupportThroughMozillaNss=Fornece suporte SLL através de Mozilla NSS. sslHandshakeFailed=Ligação SSL Falhou isNoLongerAway=%s deixou de estar ausente. hasGoneAway=%s está ausente. hasBecomeIdle=%s tornou-se inactivo. isNoLongerIdle=%s deixou de estar inactivo. hasSignedOn=%s ligou-se. hasSignedOff=%s desligou-se. notifyWhen=Notificar Quando buddyGoes_away=O Contacto Fica _Ausente: buddyGoes_idle=O Contacto Fica _Inactivo: buddy_signsOnOff=Contacto _Liga-se/Desliga-se buddyStateNotification=Notificação do Estado do Contacto notifiesInAConversationWindowWhenA=Notifica na janela de conversa quando um contacto sai ou entra do estado de ausente ou inactivo. unset=Indefinido becameIdled8c7ff57=%s tornou-se inactivo becameUnidleea77d82f=%s tornou-se activo becameIdlef777d747=+++ %s tornou-se inactivo becameUnidlec9229e58=+++ %s tornou-se activo # This string determines how some dates are displayed. The default # string "%x %X" shows the date then the time. Translators can # change this to "%X %x" if they want the time to be shown first, # followed by the date. ae572079=%x %X calculating=Calculando… unknown2a213209=Desconhecido. second=%d segundo;%d segundos day=%d dia;%d dias hourf3793da6=%s, %d hora;%s, %d horas hourb4287886=%d hora;%d horas minute7b90b7ee=%s, %d minuto;%s, %d minutos minute14ad767f=%d minuto;%d minutos errorReadingad7a44c0=Erro Ao Ler %s