accounts=contas passwordIsRequiredToSignOn=Uma senha é necessária para conectar-se. enterPasswordFor=Digite a senha para %s (%s) enterPassword=Digite a senha savePassword=Salvar senha ok=OK cancel=Cancelar missingProtocolPluginFor=Plug-in de protocolo faltando para %s connectionError=Erro de conexão newPasswordsDoNotMatch=Senhas novas não conferem. fillOutAllFieldsCompletely=Preencha todos os campos completamente. originalPassword=Senha original newPassword=Nova senha newPasswordAgain=Nova senha (novamente) changePasswordFor=Mudar senha para %s pleaseEnterYourCurrentPasswordAndYour=Por favor, digite sua senha atual e sua nova senha. changeUserInformationFor=Modificar informações do usuário para %s setUserInfo=Definir informações de usuário save=Salvar unknown88183b94=Desconhecido buddies=Amigos buddyList=lista de amigos chats=Bate-papos registrationError=Erro ao registrar unregistrationError=Erro ao desregistrar signedOn=+++ %s conectou signedOff=+++ %s desconectou unknownError=Erro desconhecido unableToSendMessageTheMessageIs=Não foi possível enviar mensagem: A mensagem é muito extensa. unableToSendMessageTo=Não foi possível enviar mensagem para %s. theMessageIsTooLarge=A mensagem é muito extensa. unableToSendMessage=Não foi possível enviar mensagem. sendMessage=Enviar mensagem _sendMessage=Envia_r mensagem enteredTheRoom=%s entrou na sala. iIEnteredTheRoom=%s [%s] entrou na sala. youAreNowKnownAs=Você mudou seu apelido para %s isNowKnownAs102ffb4a=%s mudou seu apelido para %s leftTheRoomca68320d=%s saiu da sala. leftTheRoom7a25df18=%s saiu da sala (%s). inviteToChat=Convidar para um bate-papo buddy=Amigo message=Mensagem pleaseEnterTheNameOfTheUser=Favor digitar o nome do usuário que você gostaria de convidar, junto com uma mensagem de convite opcional. invite=Convidar unableToCreateNewResolverProcess=Não foi possível criar novo processo de resolução unableToSendRequestToResolverProcess=Não foi possível enviar pedido para o processo de resolução errorResolving5657599d=Erro ao resolver %s:\n%s errorResolving1dc66a5a=Erro ao resolver %s: %d errorReadingFromResolverProcess=Erro ao ler do processo de resolução:\n%s resolverProcessExitedWithoutAnsweringOurRequest=Processo que resolve fechou sem responder nossa requisição threadCreationFailure=Falha ao criar thread: %s unknownReason=Motivo desconhecido errorReading588703b8=Erro ao ler %s: \n%s. errorWriting=Erro escrevendo em %s: \n%s. errorAccessing=Erro ao acessar %s: \n%s. directoryIsNotWritable=O diretório não permite gravações. cannotSendAFileOf0Bytes=Não é possível enviar um arquivo de 0 bytes. cannotSendADirectory=Não foi possível enviar um diretório. isNotARegularFileCowardlyRefusing=%s não é um arquivo regular. Recusando covardemente sobrescrevê-lo. wantsToSendYou=%s deseja lhe enviar %s (%s) wantsToSendYouAFile=%s deseja lhe enviar um arquivo acceptFileTransferRequestFrom=Aceitar pedido de transferência de arquivo de %s? aFileIsAvailableForDownloadFrom=Um arquivo está disponível para download de:\nHost remoto: %s\nPorta remota: %d isOfferingToSendFile=%s está pedindo para enviar %s isNotAValidFilename=%s não é um nome de arquivo válido. offeringToSendTo=Oferecendo o envio de %s para %s startingTransferOfFrom=Iniciar transferência de %s a partir de %s transferOfFileAHrefFileA=Transferência do arquivo %s completa transferOfFileComplete=Transferência do arquivo %s completa fileTransferComplete=Transferência de arquivo completa youCancelledTheTransferOf=Você cancelou a transferência de %s fileTransferCancelled=Transferência de arquivo cancelada cancelledTheTransferOf=%s cancelou a transferência de %s cancelledTheFileTransfer=%s cancelou a transferência de arquivo fileTransferToFailed=Transferência de arquivo para %s falhou. fileTransferFromFailed=Transferência de arquivo de %s falhou. youAreUsingButThisPluginRequires=Você está usando %s, mas este plug-in requer %s. thisPluginHasNotDefinedAnId=Este plug-in não definiu um ID. pluginMagicMismatchNeed=Versão incompatível do plug-in %d (era esperado %d) abiVersionMismatchXNeedX=Versão errada da interface binária %d.%d.x (era esperado %d.%d.x) pluginDoesNotImplementAllRequiredFunctions=O plug-in não implementa todas as funções necessárias (l_ista de ícones, login e fechamento) theRequiredPluginWasNotFoundPlease=O plug-in necessário %s não foi encontrado. Por favor instale esse plug-in e tente novamente. unableToLoadThePlugin=Não foi possível carregar o plug-in. theRequiredPluginWasUnableToLoad=O plug-in necessário %s não pôde ser carregado. unableToLoadYourPlugin=Não foi possível carregar seu plug-in. requiresButItFailedToUnload=%s requer %s, mas este não foi descarregado com sucesso. invalidProxySettings=Configurações de proxy inválidas eitherTheHostNameOrPortNumber=O nome do host ou o número da porta especificado para o tipo de proxy fornecido é inválido. offline=Desconectado available=Disponível away=Ausente lostConnectionWithServer=A conexão com o servidor foi perdida: %s serverClosedTheConnection=O servidor encerrou a conexão serverRequiresTlsSslButNoTls=O servidor requer TLS/SSL para conexão mas nenhum suporte a TLS/SSL foiencontrado. authenticationFailed=Autenticação mal sucedida _ok=_OK _cancel=_Cancelar mobile=Móvel listeningToMusic=Escutando música receivedInvalidDataOnConnectionWithServer=Dados inválidos foram recebidos na conexão com o servidor invisible=Invisível unableToResolveHostname=Não foi possível solucionar o nome do computador unableToCreateSocket=Não foi possível criar socket: %s unableToParseResponseFromHttpProxy=Não foi possível interpretar resposta do proxy HTTP: %s httpProxyConnectionError=Erro de conexão do proxy HTTP %d accessDeniedHttpProxyServerForbidsPort=Acesso negado: o servidor proxy HTTP não permite o tunelamento da porta %d errorResolvingd8255454=Erro ao resolver %s requestingSAttention=Chamando a atenção de %s… hasRequestedYourAttention=%s chamou sua atenção! _yes=_Sim _no=_Não _accept=_Aceitar iMNotHereRightNow=Não estou aqui no momento isNowKnownAsbba005f0=%s mudou seu apelido para %s. hasInvitedToTheChatRoom5d3f829f=%s convidou %s para a sala de bate-papo %s:\n%s hasInvitedToTheChatRoombadd1660=%s convidou %s para a sala de bate-papo %s acceptChatInvitation=Aceitar convite para bate-papo? shortcut=Atalho theTextShortcutForTheSmiley=O atalho de teclado para o emoticon storedImage=Imagem Salva storedImageThatLlHaveToDo=Imagem salva. (isso é o que tenho de fazer por agora). x509Certificates=Certificados X.509 nss=NSS providesSslSupportThroughMozillaNss=Fornece suporte a SSL através do Mozilla NSS. sslConnectionFailed=Falha na conexão SSL sslHandshakeFailed=Falha na negociação SSL sslPeerPresentedAnInvalidCertificate=O outro lado enviou um certificado SSL inválido unknownSslError=Erro de SSL desconhecido isNoLongerAway=%s não está mais ausente. hasGoneAway=%s está ausente. hasBecomeIdle=%s se tornou inativo. isNoLongerIdle=%s não está mais inativo. hasSignedOn=%s conectou. hasSignedOff=%s desconectou. notifyWhen=Notificar quando buddyGoes_away=O amigo ficar _ausente buddyGoes_idle=O amigo ficar _inativo buddy_signsOnOff=Amigo conecta/de_sconecta buddyStateNotification=Notificação do status do amigo notifiesInAConversationWindowWhenA=Notifica na janela de conversa quando um amigo sai ou entra do status de ausente ou inativo. unset=Redefinir doNotDisturb=Não perturbe extendedAway=Ausente (estendido) changedStatusFromTo=%s (%s) mudou o tópico de %s para %s isNow=%s (%s) agora é %s isNoLonger=%s (%s) não é mais %s becameIdled8c7ff57=%s tornou-se inativo becameUnidleea77d82f=%s voltou da inatividade becameIdlef777d747=+++ %s tornou-se inativo becameUnidlec9229e58=+++ %s voltou da inatividade # This string determines how some dates are displayed. The default # string "%x %X" shows the date then the time. Translators can # change this to "%X %x" if they want the time to be shown first, # followed by the date. ae572079=%x %X calculating=Calculando… unknown2a213209=Desconhecido. second=%d segundo;%d segundos day=%d dia;%d dias hourf3793da6=%s, %d hora;%s, %d horas hourb4287886=%d hora;%d horas minute7b90b7ee=%s, %d minuto;%s, %d minutos minute14ad767f=%d minuto;%d minutos couldNotOpenRedirectedTooManyTimes=Não foi possível abrir %s: Número excessivo de redirecionamentos unableToConnectToc10fce62=Não foi possível conectar a %s errorReadingFromResponseTooLongBytes=Erro ao ler do %s: resposta muito longa (limite de bytes %d) unableToAllocateEnoughMemoryToHold=Não foi possível alocar memória suficiente para guardar o conteúdo de %s. O servidor da web pode estar tentando alguma operação mal-intencionada. errorReadingFrom=Erro ao ler de %s: %s errorWritingTo=Erro ao gravar em %s: %s unableToConnectTo5253fb33=Não foi possível conectar a %s: %s 34642067=- %s fa485b5e=(%s) connectionInterruptedByOtherSoftwareOnYour=Conexão interrompida por outro software no seu computador. remoteHostClosedConnection=O usuário remoto encerrou a conexão. connectionTimedOut=Tempo limite de conexão esgotado. connectionRefused=Conexão rejeitada. addressAlreadyInUse=O endereço já está em uso errorReadingad7a44c0=Erro ao ler %s anErrorWasEncounteredReadingYourThe=Um erro foi encontrado ao ler sua %s. Eles(as) não foram carregados(as), e o antigo arquivo foi renomeado para %s~.