ok=OK cancel=Renunță buddies=Contacte message=Mesaj gender=Sex connected=Conectat connecting=Autentificare lostConnectionWithServerd8a044cf=S-a pierdut conexiunea cu serverul: %s unableToConnect5d04a002=Conectare eșuată unableToConnectb0a9a86e=Conectarea a eșuat: %s serverClosedTheConnection=Serverul a închis conexiunea. tuneArtist=Artist piesă curentă tuneTitle=Nume piesă curentă connectPort=Port de conectare connectServer=Server de conectare unableToParseMessage=Nu se poate prelucra mesajul emailAddress=Adresă de mail… age=Vârstă location=Loc viewWebProfile=Arată profilul web noSuchUser=Nu există utilizatorul %s userLookup=Căutare utilizator readingChallenge=Se citește răspunsul unexpectedChallengeLengthFromServer=Cerere neașteptat de lungă de la server loggingIn=Autentificare… myspaceimNoUsernameSet=MySoaceIM - Fără nume youAppearToHaveNoMyspaceUsername=Se pare că nu aveți un nume de utilizator MySpace wouldYouLikeToSetOneNow=Doriți să vă alegeți unul acum? (Atenție: ACESTA NU MAI POATE FI SCHIMBAT!) lostConnectionWithServerdcfac2b7=S-a pierdut conexiunea cu serverul newMailMessages=Mailuri noi newBlogComments=Comentarii noi pe blog newProfileComments=Comentarii noi în profil newFriendRequests=Noi cereri de împrietenire! newPictureComments=Noi comentarii la poze myspace=MySpace imFriends=Prieteni IM buddyWasAddedOrUpdatedFromThe=Un contact a fost adăugat ori actualizat de pe server (incluzând contacte deja prezente în lista de pe server);%d contacte au fost adăugat ori actualizat de pe server (incluzând contacte deja prezente în lista de pe server);%d de contacte au fost adăugat ori actualizat de pe server (incluzând contacte deja prezente în lista de pe server) addContactsFromServer=Adăugare contacte de pe server. protocolErrorCode=Eroare de protocol, codul %d: %s yourPasswordIsCharactersWhichIsLonger=%s Aveți o parolă de %zu caractere, mai mare decât lungimea maximă de %d. Puteți introduce o parolă mai scurtă la http://profileedit.myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword și să încercați din nou. incorrectUsernameOrPassword=Nume de utilizator sau parolă incorecte. myspaceimError=Eroare MySpaceIM invalidInputCondition=Condiție de intrare nevalidă failedToAddBuddy=Adăugarea contactului a eșuat addbuddyCommandFailed=Comanda „addbuddy” a eșuat. persistCommandFailed=Comanda „persist” a eșuat failedToRemoveBuddy=Ștergerea contactului a eșuat delbuddyCommandFailed=Comanda „delbuddy” a eșuat blocklistCommandFailed=Comanda „blocklist” a eșuat missingCipher=Cifru lipsă theRc4CipherCouldNotBeFound=Nu s-a găsit cifrul RC4 upgradeToALibpurpleWithRc4Support=Actualizați libpurple pentru suport RC4 (versiune >= 2.0.1). Modulul MySpaceIM nu va încărcat. addFriendsFromMyspaceCom=Adăugați contacte de pe MySpace.com importingFriendsFailed=Importarea contactelor a eșuat findPeople=Căutare persoane… changeImName=Schimbare nume IM… myimUrlHandler=Gestionare URL myim noSuitableMyspaceimAccountCouldBeFound=Nu s-a găsit un cont MySpaceIM pentru a deschide acest URL myim. enableTheProperMyspaceimAccountAndTry=Activați contul MySpaceIM potrivit și încercați din nou. showDisplayNameInStatusText=Arată numele afișat în textul statusului showHeadlineInStatusText=Arată titlul în textul statusului sendEmoticons=Trimite iconițe simbolice screenResolutionDotsPerInch=Rezoluție ecran (dpi) baseFontSizePoints=Mărime font de bază (pp) user=Utilizator headline=Titlu song=Melodie totalFriends=Prieteni la cataramă clientVersion=Versiune client anErrorOccurredWhileTryingToSet=A apărut o eroare la inițializarea numelui de utilizator. Încercați din nou sau vizitați http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username pentru a alege un nume de utilizator. myspaceimUsernameAvailable=MySpaceIM - nume disponibil thisUsernameIsAvailableWouldYouLike=Acest nume de utilizator este disponibil. Doriți să-l folosiți? onceSetThisCannotBeChanged=DUPĂ INIȚIALIZARE ACESTA NU POATE FI SCHIMBAT! myspaceimPleaseSetAUsername=MySpaceIM - Alegeți un nume de utilizator thisUsernameIsUnavailable=Acest nume de utilizator nu este disponibil. pleaseTryAnotherUsername=Încercați alt nume de utilizator: noUsernameSet=Nu s-a inițializat un nume de utilizator pleaseEnterAUsernameToCheckIts=Introduceți un nume de utilizator pentru a verifica disponibilitatea: # TODO: icons for each zap # Lots of comments for translators: # Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a # projectile or weapon." This term often has an electrical # connotation, for example, "he was zapped by electricity when # he put a fork in the toaster." zap=Trăsnește hasZappedYou=%s v-a trăsnit! zapping=%s este trăsnit… # Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow" whack=Pocnește hasWhackedYou=%s v-a pocnit whacking=%s este pocnit… # Torch means "to set on fire." Don't worry, this doesn't # make a whole lot of sense in English, either. Feel free # to translate it literally. torch=Arde hasTorchedYou=%s v-a ars! torching=%s este ars… # Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically" smooch=Țucă hasSmoochedYou=%s v-a țucat. smooching=%s este țucat # A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone hug=Îmbrățișează hasHuggedYou=%s v-a îmbrățișat. hugging=%s este îmbrățișat… # Slap means "to hit someone with an open/flat hand" slap=Plesnește hasSlappedYou=%s v-a plesnit! slapping=%s este plesnit… # Goose means "to pinch someone on their butt" goose=Pișcă de fund hasGoosedYou=%s v-a pișcat de fund. goosing=%s este pișcat de fund… # A high-five is when two people's hands slap each other # in the air above their heads. It is done to celebrate # something, often a victory, or to congratulate someone. highFive=Bate palma hasHighFivedYou=%s v-a bătut palma! highFiving=Ați bătut palma cu %s… # We're not entirely sure what the MySpace people mean by # this... but we think it's the equivalent of "prank." Or, for # someone to perform a mischievous trick or practical joke. punk=Țeapă hasPunkDYou=%s v-a țepuit!. punking=Țeapă pentru %s… # Raspberry is a slang term for the vibrating sound made # when you stick your tongue out of your mouth with your # lips closed and blow. It is typically done when # gloating or bragging. Nowadays it's a pretty silly # gesture, so it does not carry a harsh negative # connotation. It is generally used in a playful tone # with friends. raspberry=Limbă scoasă hasRaspberriedYou=%s v-a arătat limba scoasă! raspberrying=Limbă scoasă la %s…