accounts=Računi passwordIsRequiredToSignOn=Za prijavo je potrebno geslo. enterPasswordFor=Vpišite geslo za %s (%s) enterPassword=Vnesi geslo savePassword=Shrani geslo ok=V redu cancel=Prekliči missingProtocolPluginFor=Manjka vtičnik za protokol %s connectionError=Napaka na povezavi newPasswordsDoNotMatch=Novi gesli se ne ujemata. fillOutAllFieldsCompletely=Izpolnite vsa polja. originalPassword=Obstoječe geslo newPassword=Novo geslo newPasswordAgain=Novo geslo (ponovno) changePasswordFor=Spremeni geslo za %s pleaseEnterYourCurrentPasswordAndYour=Vnesite svoje obstoječe in novo geslo. changeUserInformationFor=Spremeni podatke za uporabika %s setUserInfo=Nastavi informacije o uporabniku save=Shrani thisProtocolDoesNotSupportSettingA=Ta protokol ne podpira nastavljanje javnega vzdevka. thisProtocolDoesNotSupportFetchingThe=Ta protokol ne podpira pridobivanja javnega vzdevka. unknown88183b94=Neznan buddies=Prijatelji buddyList=Seznam prijateljev chats=Pomenki registrationError=Napaka pri prijavi unregistrationError=Napaka pri odjavi signedOn=+++ %s se je prijavil(a) signedOff=+++ %s se je odjavil(a) unknownError=Neznana napaka unableToSendMessageTheMessageIs=Sporočila ni mogoče poslati, ker je preveliko. unableToSendMessageTo=Sporočila k %s ni mogoče poslati. theMessageIsTooLarge=Sporočilo je preveliko. unableToSendMessage=Sporočila ni mogoče poslati. sendMessage=Pošlji sporočilo _sendMessage=_Pošlji sporočilo enteredTheRoom=%s se nam pridružuje. iIEnteredTheRoom=%s [%s] se nam pridružuje. youAreNowKnownAs=Zdaj ste znani kot %s isNowKnownAs102ffb4a=%s je zdaj poznan kot %s leftTheRoomca68320d=%s nas je zapustil. leftTheRoom7a25df18=%s nas je zapustil (%s). inviteToChat=Povabi na klepet buddy=Prijatelj message=Sporočilo pleaseEnterTheNameOfTheUser=Prosim vnesite ime uporabnika, ki ga želite povabiti, dodate pa lahko še povabilo. invite=Povabi unableToCreateNewResolverProcess=Ni mogoče ustvariti novega procesa razločevanja unableToSendRequestToResolverProcess=Zahteve ni mogoče poslati procesu razločevanja errorResolving5657599d=Napaka pri razločevanju %s:\n%s errorResolving1dc66a5a=Napaka pri razločevanju %s: %d errorReadingFromResolverProcess=Napaka pri branju iz procesa razločevanja:\n%s resolverProcessExitedWithoutAnsweringOurRequest=Postopek razločevanja je bil prekinjen brez odgovora na vašo zahtevo errorConvertingToPunycode=Napaka pri pretvarjanju %s v punycode: %d threadCreationFailure=Napaka pri ustvarjanju niti: %s unknownReason=Neznan razlog errorReading588703b8=Napaka pri branju %s: \n%s. errorWriting=Napaka pri pisanju na strežnik %s: \n%s. errorAccessing=Napaka pri dostopu do %s: \n%s. directoryIsNotWritable=V mapo ni dovoljeno pisati. cannotSendAFileOf0Bytes=Datoteke z 0 bajti ni mogoče poslati. cannotSendADirectory=Mape ni mogoče poslati. isNotARegularFileCowardlyRefusing=%s ni veljavna datoteka. Plašni program je ne želi prepisati. fileIsNotReadable=Datoteka ni berljiva. wantsToSendYou=%s vam želi poslati %s (%s) wantsToSendYouAFile=%s vam želi poslati datoteko acceptFileTransferRequestFrom=Sprejmete zahtevo po prenosu datoteke od %s? aFileIsAvailableForDownloadFrom=Na voljo je datoteka za prenos iz:\nOddaljen gostitelj: %s\nOddaljena vrata: %d isOfferingToSendFile=%s ponuja pošiljanje datoteke %s isNotAValidFilename=%s ni veljavna datoteka. offeringToSendTo=Ponujeno pošiljanje sporočila %s k %s startingTransferOfFrom=Začetek prenosa %s od %s transferOfFileAHrefFileA=Prenos datoteke %s je dokončan transferOfFileComplete=Prenos datoteke %s je dokončan. fileTransferComplete=Prenos datoteke je dokončan. youCancelledTheTransferOf=Preklicali ste prenos %s fileTransferCancelled=Prenos datoteke je preklican cancelledTheTransferOf=%s je preklical prenos %s cancelledTheFileTransfer=%s je preklical prenos datoteke fileTransferToFailed=Prenos datoteke do %s ni uspel. fileTransferFromFailed=Prenos datoteke od %s ni uspel. youAreUsingButThisPluginRequires=Uporabljate %s, a ta vtičnik zahteva %s. thisPluginHasNotDefinedAnId=Ta vtičnik ni definiral vrednosti ID. pluginMagicMismatchNeed=Neustrezna %d vtičnika (potrebuje %d) abiVersionMismatchXNeedX=Neustrezna različica ABI %d.%d.x (potrebna je %d.%d.x) pluginDoesNotImplementAllRequiredFunctions=Vtičnik ne vsebuje implementacije vseh potrebnih funkcij (list_icon, login in close) theRequiredPluginWasNotFoundPlease=Zahtevani dodatek %s ni bil najden. Prosim, namestite vtičnik in poskusite znova. unableToLoadThePlugin=Vtičnika ni mogoče naložiti theRequiredPluginWasUnableToLoad=Zahtevanega vtičnika %s ni mogoče naložiti. unableToLoadYourPlugin=Vašega vtičnika ni mogoče naložiti. requiresButItFailedToUnload=%s zahteva %s, vendar ga ni bilo mogoče odložiti. invalidProxySettings=Neveljavne nastavitve posredovalnega strežnika eitherTheHostNameOrPortNumber=Bodisi ime strežnika bodisi vrata, ki ste ju navedli za posredovalni strežnik, so neveljavna. offline=Brez povezave available=Na voljo away=Odsoten lostConnectionWithServer=Izgubljena povezava s strežnikom: %s serverClosedTheConnection=Strežnik je zaprl povezavo serverRequiresTlsSslButNoTls=Strežnik zahteva TLS/SSL za prijavo, vendar odpore za TLS/SSL ni mogoče najti. authenticationFailed=Overovitev ni uspela _ok=V _redu _cancel=_Prekliči mobile=Mobilec listeningToMusic=Posluša glasbo receivedInvalidDataOnConnectionWithServer=Na povezavi s strežnikom prejeti neveljavni podatki invisible=Neviden unableToResolveHostname=Imena strežnika ni mogoče razločiti unableToCreateSocket=Vtičnice ni mogoče ustvariti: %s unableToParseResponseFromHttpProxy=Ni moč razčleniti odziva posredovalnega strežnika HTTP: %s httpProxyConnectionError=Napaka pri povezavi na posredovalni strežnik HTTP %d accessDeniedHttpProxyServerForbidsPort=Dostop zavrnjen: posredovalni strežnik HTTP ne dovoljuje preusmerjanja vrat %d errorResolvingd8255454=Napaka pri razločanju %s requestingSAttention=Zahtevanje pozornosti uporabnika %s … hasRequestedYourAttention=%s želi vaše pozornosti! _yes=_Da _no=_Ne _accept=_Sprejmi iMNotHereRightNow=Trenutno nisem tukaj isNowKnownAsbba005f0=%s je zdaj poznan kot %s. hasInvitedToTheChatRoom5d3f829f=Uporabnik %s vabi %s na pomenek v sobo %s:\n%s hasInvitedToTheChatRoombadd1660=Uporabnik %s vabi %s na pomenek v sobo %s acceptChatInvitation=Sprejmi povabilo na pomenek? shortcut=Tipke za bližnjico theTextShortcutForTheSmiley=Tipke za bližnjico smejčka storedImage=Shranjena slika storedImageThatLlHaveToDo=Shranjena slika. x509Certificates=Digitalna potrdila X.509 nss=NSS providesSslSupportThroughMozillaNss=Omogoča podporo SSL preko Mozilla NSS. sslConnectionFailed=Povezava SSL ni uspela sslHandshakeFailed=Rokovanje SSL ni uspelo sslPeerPresentedAnInvalidCertificate=Vrstnik SSL je predstavil neveljavno digitalno potrdilo unknownSslError=Neznana napaka SSL isNoLongerAway=%s se je vrnil. hasGoneAway=%s je zdaj odsoten. hasBecomeIdle=%s je nedejaven. isNoLongerIdle=%s ni več nedejaven. hasSignedOn=%s se je prijavil(a). hasSignedOff=%s se je odjavil(a). notifyWhen=Obvesti, ko buddyGoes_away=postaja prijatelj _odsoten buddyGoes_idle=postaja prijatelj _nedejaven buddy_signsOnOff=_se prijatelj prijavi/odjavi buddyStateNotification=Obvestila o stanjih prijateljev notifiesInAConversationWindowWhenA=V pogovornem oknu obvešča o spremembah stanja vaših prijateljev. unset=Nenastavljeno doNotDisturb=Ne moti extendedAway=Obsežneje odsoten feeling=Razpoloženje changedStatusFromTo=%s (%s) je spremenil stanje iz %s v %s isNow=%s (%s) je zdaj %s isNoLonger=%s (%s) ni nič več %s becameIdled8c7ff57=%s je postal nedejaven becameUnidleea77d82f=%s je postal dejaven becameIdlef777d747=+++ %s je postal nedejaven becameUnidlec9229e58=+++ %s je postal dejaven # This string determines how some dates are displayed. The default # string "%x %X" shows the date then the time. Translators can # change this to "%X %x" if they want the time to be shown first, # followed by the date. ae572079=%x %X calculating=Preračunavanje … unknown2a213209=Neznano. second=%d sekund;%d sekunda;%d sekundi;%d sekunde day=%d dni;%d dan;%d dneva;%d dni hourf3793da6=%s, %d ur;%s, %d uro;%s, %d uri;%s, %d ur hourb4287886=%d ur;%d ura;%d uri;%d ure minute7b90b7ee=%s, %d minut;%s, %d minuta;%s, %d minuti;%s, %d minut minute14ad767f=%d minut;%d minuta;%d minuti;%d minut couldNotOpenRedirectedTooManyTimes=Ni mogoče odpreti %s: Prevečkrat preusmerjeno unableToConnectToc10fce62=Ni se mogoče povezati z %s. errorReadingFromResponseTooLongBytes=Napaka pri branju iz %s: odziv predolg (omejeno na %d bajtov) unableToAllocateEnoughMemoryToHold=Za hrambo vsebine %s ni mogoče pridobiti zadostnega prostora. Spletni strežnik morda poskuša storiti nekaj sovražnega. errorReadingFrom=Napaka pri branju iz %s: %s errorWritingTo=Napaka pri pisanju v %s: %s unableToConnectTo5253fb33=Napaka pri povezovanju z %s: %s 34642067= - %s fa485b5e= (%s) connectionInterruptedByOtherSoftwareOnYour=Povezavo je prekinil nek program vašega računalnika. remoteHostClosedConnection=Oddaljeni gostitelj je zaprl povezavo. connectionTimedOut=Časovna omejitev povezave potekla. connectionRefused=Povezava zavrnjena. addressAlreadyInUse=Naslov je že uporabljen. errorReadingad7a44c0=Napaka pri branju %s anErrorWasEncounteredReadingYourThe=Pri branju vašega %s je prišlo do napake. Datoteka ni bial naložena, stara datoteka pa je bila preimenovana v %s~.