unknown=E panjohur message=Mesazh offline=Jo i lidhur available=I mundshëm away=Larguar status=Gjendje connecting=Po bëhet lidhja sslSupportUnavailable=Suport SSL jo i mundshëm unableToConnect=I pazoti të lidhet userNotFound=Përdorues që s'gjendet jobTitle=Vend Pune idle=I plogësht initiate_chat=Nis _Fjalosje emailAddress=Vendndodhje Email yes=Po no=Jo busy=I zënë location=Vendndodhje department=Degë youHaveSignedOnFromAnotherLocation=Keni nënshkruar prej një tjetër vendi incorrectUsernameOrPassword=Emër përdoruesi ose fjalëkalim i pavlefshëm requiredParametersNotPassedIn=Nuk u dha parametër i nevojshëm unableToWriteToNetwork=I pazoti të shkruajë në rrjet unableToReadFromNetwork=I pazoti të lexojë prej rrjeti errorCommunicatingWithServer=Gabim gjatë komunikimit me shërbyesin conferenceNotFound=Nuk u gjet konferencë conferenceDoesNotExist=konferenca nuk ekziston aFolderWithThatNameAlreadyExists=Ka tashmë një dosje me këtë emër notSupported=I/e pambuluar passwordHasExpired=Fjalëkalimi ka skaduar incorrectPassword=Fjalëkalim i pasaktë. accountHasBeenDisabled=Llogaria është çaktivizuar theServerCouldNotAccessTheDirectory=Shërbyesi nuk mundi të hyjë te drejtoria yourSystemAdministratorHasDisabledThisOperation=Përgjegjësi i sistemit tuaj e ka bërë të pamundur këtë veprim theServerIsUnavailableTryAgainLater=Shërbyesi është i pakapshëm, riprovoni më vonë cannotAddAContactToTheSame=Nuk shton dot dy herë një kontakt te e njëjta dosje cannotAddYourself=S'shton dot veten tuaj masterArchiveIsMisconfigured=Arkiva kryesore është e keqformësuar couldNotRecognizeTheHostOfThe=Nuk u njoh dot streha e emrit të përdoruesit që dhatë yourAccountHasBeenDisabledBecauseToo=Llogaria juaj është çaktivizuar sepse janë dhënë shumë fjalëkalime të pavlefshëm youCannotAddTheSamePersonTwice=S'mund të shtoni dot të njëjtin person dy herë te në bashkëbisedim youHaveReachedYourLimitForThe=Keni arritur kufirin tuaj për numrin e lidhjeve të lejuara youHaveEnteredAnIncorrectUsername=Keni dhënë një emër të pavlefshëm përdoruesi anErrorOccurredWhileUpdatingTheDirectory=Ndodhi një gabim gjatë përditësimit të drejtorisë incompatibleProtocolVersion=Version i papërputhshëm protokolli theUserHasBlockedYou=Përdoruesi ju ka bllokuar thisEvaluationVersionDoesNotAllowMore=Ky version mostër nuk lejon më tepër se dhjetë përdorues të futen njëherësh theUserIsEitherOfflineOrYou=ose përdoruesi është i palidhur ose ju jeni të bllokuar unknownError=Gabim i panjohur: 0x%X unableToLogin=I pazoti të hyjë: %s unableToSendMessageCouldNotGet=I pazoti të dërgojë mesazh. Nuk arriti të kem hollësi për përdoruesin (%s). unableToAddToYourBuddyList86be0579=I pazoti të shtojë %s te listë juaja shokësh (%s). unableToSendMessage=I pazoti të dërgojë mesazh (%s). unableToInviteUser=I pazoti të ftojë përdorues (%s) unableToSendMessageToCouldNot=I pazoti të dërgojë mesazh te %s. Nuk mundi të krijojë konferencën (%s). unableToSendMessageCouldNotCreate=I pazoti të dërgojë mesazh. Nuk mundi të krijojë konferencën (%s). unableToMoveUserToFolderIn=I pazoti të zhvendosë përdorues %s te dosje %s në listën nga ana e shërbyesit. Gabim gjatë krijimit të dosjes (%s). unableToAddToYourBuddyLista3c84097=I pazoti të shtojë %s te listë juaj shokësh. Gabim gjatë krijimit të dosjes në listën nga ana e shërbyesit (%s). couldNotGetDetailsForUser=S'arrita të kem hollësi për përdoruesin %s (%s). unableToAddUserToPrivacyList=I pazoti të shtojë përdoruesin te listë vetësie (%s). unableToAddToDenyList=I pazoti të shtojë %s te listë mohimesh (%s). unableToAddToPermitList=I pazoti të shtojë %s te listë lejesh (%s). unableToRemoveFromPrivacyList=I pazoti të heqë %s prej liste vetësie (%s). unableToChangeServerSidePrivacySettings=I pazoti të ndryshojë rregullime vetësie të anës së shërbyesit (%s). unableToCreateConference=I pazoti të krijojë konferencë (%s). errorCommunicatingWithServerClosingConnection=Gabim gjatë komunikimit me shërbyesin. Po mbyllet lidhja. telephoneNumber=Numër Telefoni personalTitle=Titullin Vetjak mailstop=Mailstop userId=ID Përdoruesi fullName=Emër i plotë groupwiseConference=Konferencë GroupWise %d authenticating=Po kryhet mirëfilltësimi… waitingForResponse=Në pritje të përgjigjes… hasBeenInvitedToThisConversation=%s është ftuar te ky bashkëbisedim. invitationToConversation=Ftesë për Bashkëbisedim invitationFromSent=Ftesë prej: %s\n\nDërguar: %s wouldYouLikeToJoinTheConversation=Do të donit të merrni pjesë në diskutim? appearsToBeOfflineAndDidNot=%s duket se është i palidhur dhe nuk e mori mesazhin që sapo i dërguat. unableToConnectToServerPleaseEnter=I pazoti të lidhet me shërbyesin. Ju lutem, jepni vendndodhjen e shërbyesit me të cilin doni të lidheni. thisConferenceHasBeenClosedNoMore=Kjo konferencë është mbyllur. S'mund të dërgohen më mesazhe. novellGroupwiseMessengerProtocolPlugin=Shtojcë Protokolli Novell GroupWise Messenger serverAddress=Vendndodhje shërbyesi serverPort=Portë Shërbyesi