ok=Гаразд
cancel=Скасувати
unknownError=Невідома помилка
message=Повідомлення
unknownReason=Невідома причина
city=Місто
gender=Стать
male=Чоловік
female=Жінка
offline=Поза мережею
doNotDisturb=Не турбувати
away=Відійшов
status=Стан
uin=UIN
firstName=Ім'я
unableToDisplayTheSearchResults=Не вдається відобразити результати пошуку.
connecting=З'єднання
lostConnectionWithServer=Втрата з'єднання з сервером: %s
sslSupportUnavailable=Підтримка SSL недоступна
unableToConnect5d04a002=Не вдається з'єднатись
unableToConnectb0a9a86e=Не вдається з'єднатися: %s
serverClosedTheConnection=Сервер закрив з'єднання
server=Сервер
port=Порт
username=Ім'я користувача
useSsl=Використовувати SSL
nick=Прізвисько
birthday=День народження
idle=Без дій
address=Адреса
lastName=Прізвище
emailAddress=Адреса ел.пошти
_room=_Кімната:
state=Область
notAuthorized=Не авторизований
mood=Настрій
moodName=Назва настрою
moodComment=Примітка настрою
setUserInfo=Встановити відомості про користувача…
changePassword=Змінити пароль…
sendFile=Надсилання файлу
angry=Розлючений
inLove=Закоханий
sick=Хворий
sleepy=Сонливий
notLoggedIn=Не у мережі
working=Працюю
busy=Зайнятий
unableToAdd=Не вдається додати
authorizationRequestMessage=Повідомлення із запитом авторизації:
pleaseAuthorizeMe=Будь ласка, авторизуйте мене!
_ok=_Гаразд
_cancel=_Скасувати
age=Вік
homeAddress=Домашня адреса
company=Компанія
workAddress=Робоча адреса
viewWebProfile=Переглянути профіль в тенетах
youHaveSignedOnFromAnotherLocation=Ви увійшли з іншого місця
incorrectPassword=Неправильний пароль
receivedUnexpectedResponseFrom894db08f=Отримана неочікувана відповідь від %s: %s
receivedUnexpectedResponseFrom84a8f810=Отримана неочікувана відповідь від %s
youHaveBeenConnectingAndDisconnectingToo=Ви занадто часто з'єднуєтесь та від'єднуєтесь. Зачекайте 10 хвилин та спробуйте знову. Якщо ви продовжите спроби, вам доведеться чекати ще довше.
errorRequestinga16f5839=Помилка запиту %s: %s
serverRequestedThatYouFillOutA=Сервер дав запит, щоб ви заповнили CAPTCHA для входу, але цей клієнт зараз не підтримує CAPTCHA.
aolDoesNotAllowYourScreenName=AOL не дозволяє автентифікуватись тут з відображуваним ім'ям
errorRequesting196ebfaf=Помилка запиту %s
couldNotJoinChatRoom=Не вдалося приєднатися до кімнати балачки
invalidChatRoomName=Неправильна назва кімнати балачки
invalidError=Недопустима помилка
cannotReceiveImDueToParentalControls=Неможливо прийняти миттєве повідомлення із-за нагляду батьків
cannotSendSmsWithoutAcceptingTerms=Неможливо надіслати SMS без прийняття умов
cannotSendSms=Не вдається надіслати SMS
cannotSendSmsToThisCountry=Не вдається надіслати SMS до цієї країни
cannotSendSmsToUnknownCountry=Неможливо надіслати SMS до невідомої країни
botAccountsCannotInitiateIms=Обліковий запис робота не може розпочати миттєве повідомлення
botAccountCannotImThisUser=Обліковий запис робота не може надіслати миттєве повідомлення цьому користувачу
botAccountReachedImLimit=Обліковий запис робота досягнув обмеження миттєвих повідомлень
botAccountReachedDailyImLimit=Обліковий запис робота досягнув добового обмеження миттєвих повідомлень
botAccountReachedMonthlyImLimit=Обліковий запис робота досягнув місячного обмеження миттєвих повідомлень
unableToReceiveOfflineMessages=Не вдалося отримати повідомлення "поза мережею"
offlineMessageStoreFull=Сховище повідомлень "поза мережею" заповнене
unableToSendMessage36ff6c31=Не вдається надіслати повідомлення: %s (%s)
unableToSendMessage0108ecc4=Не вдається відправити повідомлення: %s
unableToSendMessageToe0561f68=Не вдається надіслати повідомлення до %s: %s (%s)
unableToSendMessageToa3805d19=Не вдається надіслати повідомлення до %s: %s
thinking=Думаю
shopping=Роблю покупки
questioning=Допитливий
eating=Їм
watchingAMovie=Дивлюсь кіно
typing=Пише
atTheOffice=В офісі
takingABath=Миюся
watchingTv=Дивлюсь телевізор
havingFun=Дурію
sleeping=Сплю
usingAPda=Використовую КПК
meetingFriends=Зустрічаюсь з друзями
onThePhone=Розмовляю по телефону
surfing=Серфінг
mobile=Мобільний
searchingTheWeb=Шукаю в тенетах
atAParty=На вечірці
havingCoffee=П'ю каву
gaming=Граю гру
browsingTheWeb=Переглядаю тенета
smoking=Палю
writing=Пишу
drinking=П'ю
listeningToMusic=Слухаю музику
studying=Вчуся
inTheRestroom=У вбиральній
receivedInvalidDataOnConnectionWithServer=Отримані неправильні дані під час з'єдання з сервером
aimProtocolPlugin=Додаток протоколу AIM
icqUin=ICQ UIN…
icqProtocolPlugin=Додаток протоколу ICQ
encoding=Кодування
theRemoteUserHasClosedTheConnection=Віддалений користувач завершив з'єднання.
theRemoteUserHasDeclinedYourRequest=Віддалений користувач відхилив ваш запит.
lostConnectionWithTheRemoteUserBr=Втрата з'єднання з віддаленим користувачем:
%s
receivedInvalidDataOnConnectionWithRemote=Отримані неправильні дані під час з'єдання з віддаленим користувачем.
unableToEstablishAConnectionWithThe=Не вдалося встановити з'єднання з віддаленим користувачем.
directImEstablished=Встановлене пряме з'єднання миттєвих повідомлень
triedToSendYouAFileBut=%s намагається надіслати вам файл довжиною %s, але ми дозволяємо файли до %s через пряме з'єдання. Спробуйте замість цього використати передавання файлів.
fileIsWhichIsLargerThanThe=Файл %s має довжину %s, що більше ніж найбільший розмір %s.
thereWasAnErrorReceivingThisMessage3a6dbb62=(Сталася помилка отримання повідомлення. Контакт, з яким ви спілкуєтесь, можливо використовує інше кодування ніж очікувалося. Якщо ви знаєте, яке кодування він використовує, то можете визначити його в розширених налаштуваннях вашого облікового запису AIM/ICQ.)
thereWasAnErrorReceivingThisMessage18152e8a=(Сталася помилка отримання цього повідомлення. Або ви та %s вибрали різні кодування, або клієнт %s містить помилки.)
buddyIcon=Значок користувача
voice=Голос
aimDirectIm=Пряме з'єднання AIM
chat=Балачка
getFile=Отримання файлу
games=Ігри
icqXtraz=ICQ Xtraz
addIns=Доповнення
sendBuddyList=Надіслати перелік контактів
icqDirectConnect=Пряме з'єднання ICQ
apUser=Користувач AP
icqRtf=ICQ RTF
nihilist=Нігіліст
icqServerRelay=Транзитний сервер ICQ
oldIcqUtf8=Старий ICQ UTF8
trillianEncryption=Кодування Trillian
icqUtf8=ICQ UTF8
hiptop=Hiptop
securityEnabled=Безпека увімкнена
videoChat=Відеобалачка
ichatAv=iChat AV
liveVideo=Живе відео
camera=Камера
screenSharing=Спільний екран
freeForChat=Готовий до балачки
notAvailable=Недоступний
occupied=Зайнятий
webAware=Підтримується Web
invisible=Невидимий
evil=Злий
depression=Пригнічення
atHome=Вдома
atWork=На роботі
atLunch=Обідаю
online=У мережі
ipAddress=IP Адреса
warningLevel=Рівень попередження
buddyComment55df1136=Коментар користувача
unableToConnectToAuthenticationServer=Не вдається з'єднатись з сервером автентифікації: %s
unableToConnectToBosServer=Не вдається з'єднатися з сервером BOS: %s
usernameSent=Ім'я користувача надіслане
connectionEstablishedCookieSent=З'єднання встановлено, куки надіслано
finalizingConnection=Завершення встановлення з'єднання
unableToSignOnAsBecauseThe=Не вдається увійти як %s, тому що ім'я користувача неправильне. Імена користувачів мають бути правильними адресами ел. пошти або починатися з літери та містити тільки літери, цифри та пробіли, або тільки цифри.
youMayBeDisconnectedShortlyIfSo=Незабаром вас можуть від'єднати. Якщо так, перевірте %s на оновлення.
unableToGetAValidAimLogin=Не вдалося отримати правильний хеш AIM для входу.
unableToGetAValidLoginHash=Не вдалося отримати правильний хеш для входу.
receivedAuthorization=Прийнято авторизацію
usernameDoesNotExist=Ім'я користувача не існує
yourAccountIsCurrentlySuspended=Ваш обліковий запис наразі призупинений
theAolInstantMessengerServiceIsTemporarily=Служба миттєвих повідомлень AOL тимчасово недоступна.
yourUsernameHasBeenConnectingAndDisconnecting=Ваше ім'я користувача занадто часто з'єднується та від'єднується. Зачекайте 10 хвилин та спробуйте знову. Якщо ви продовжите спроби, вам доведеться чекати ще довше.
theClientVersionYouAreUsingIs=Ви використовуєте застару версію клієнта. Поновіть до %s
yourIpAddressHasBeenConnectingAnd=З вашої адреси IP занадто часто з'єднуються та від'єднуються. Зачекайте 10 хвилин та спробуйте знову. Якщо ви продовжите спроби, вам доведеться чекати ще довше.
theSecuridKeyEnteredIsInvalid=Введений неправильний ключ SecurID
enterSecurid=Введіть SecurID
enterThe6DigitNumberFromThe=Введіть 6-цифрове число з цифрового дисплею.
passwordSent=Пароль відправлено
unableToInitializeConnection=Не вдається розпочати з'єднання
pleaseAuthorizeMeSoICanAdd=Будь ласка, авторизуйте мене, щоб я міг додати вас до свого переліку контактів.
noReasonGiven=Причина не вказана.
authorizationDeniedMessage=Повідомлення відмови у авторизації:
theUserHasDeniedYourRequestTo18086e13=Користувач %u не дозволив додавати його у ваш перелік контактів з наступної причини:\n%s
icqAuthorizationDenied=У авторизації ICQ відмовлено.
theUserHasGrantedYourRequestTo86eb99b5=Користувач %u ухвалив ваш запит, щоб ви додали його до свого переліку контактів.
youHaveReceivedASpecialMessageFrom=Ви одержали особливе повідомлення\n\nВід: %s [%s]\n%s
youHaveReceivedAnIcqPageFrom=Ви одержали ICQ сторінку\n\nВід: %s [%s]\n%s
youHaveReceivedAnIcqEmailFrom=Ви одержали ICQ-пошту від %s [%s]\n\nПовідомлення:\n%s
icqUserHasSentYouABuddy=Користувач ICQ %u надіслав вам контакт: %s (%s)
doYouWantToAddThisBuddy=Хочете додати цей контакт у перелік контактів?
_add=_Додати
_decline=_Відмовитись
youMissedMessageFromBecauseItWas1dfe3b44=Ви не отримали %hu повідомлення від %s, тому що воно було некоректним.;Ви не отримали %hu повідомлення від %s, тому що вони були некоректними.;Ви не отримали %hu повідомлень від %s, тому що вони були некоректними.
youMissedMessageFromBecauseItWasfa8d85ec=Ви не отримали %hu повідомлення від %s, тому що воно було надто великим.;Ви не отримали %hu повідомлення від %s, тому що вони були надто великими.;Ви не отримали %hu повідомлень від %s, тому що вони були надто великими.
youMissedMessageFromBecauseTheRate=Ви не отримали %hu повідомлення від %s, тому що було перевищено межу оцінки.;Ви не отримали %hu повідомлення від %s, тому що було перевищено межу оцінки.;Ви не отримали %hu повідомлень від %s, тому що було перевищено межу оцінки.
youMissedMessageFromBecauseHisHer=Ви пропустили %hu повідомлення від %s, тому що його рівень попередження зависокий.;Ви пропустили %hu повідомлення від %s, тому що його рівень попередження зависокий.;Ви пропустили %hu повідомлень від %s, тому що його рівень попередження зависокий.
youMissedMessageFromBecauseYourWarning=Ви пропустили %hu повідомлення від %s, тому що ваш рівень попередження зависокий.;Ви пропустили %hu повідомлення від %s, тому що ваш рівень попередження зависокий.;Ви пропустили %hu повідомлень від %s, тому що ваш рівень попередження зависокий.
youMissedMessageFromForAnUnknown=Ви не отримали %hu повідомлення від %s, з невідомої причини.;Ви не отримали %hu повідомлення від %s, з невідомої причини.;Ви не отримали %hu повідомлень від %s, з невідомої причини.
userInformationNotAvailable=Відомості про користувача недоступні: %s
onlineSince=У мережі з
memberSince=Член з
capabilities=Можливості
profile=Профіль
yourAimConnectionMayBeLost=Ваше з'єднання AIM можливо буде розірване.
unableToDisplayAMessageFromThis=[Не вдається відобразити повідомлення від цього користувача, тому що воно містить недопустимі символи.]
youHaveBeenDisconnectedFromChatRoom=Вас було від'єднано від кімнати балачки %s.
mobilePhone=Мобільний телефон
personalWebPage=Особиста сторінка тенет
additionalInformation=Додаткові відомості
zipCode=Поштовий індекс
workInformation=Відомості про роботу
division=Відділ
position=Посада
webPage=Сторінка тенет
popUpMessage=Спливаюче повідомлення
theFollowingUsernameIsAssociatedWith=Наступне ім'я користувача пов'язане з %s;Наступні імена користувачів пов'язані з %s;Наступні імена користувачів пов'язані з %s
noResultsFoundForEmailAddress=Нічого не знайдено для ел.адреси %s
youShouldReceiveAnEmailAskingTo=Ви повинні отримати ел. пошту із проханням підтвердити %s.
accountConfirmationRequested=Запитано підтвердження облікового запису
errorUnableToFormatUsernameBecauseThe1c3d047d=Помилка 0x%04x: Не вдається задати формат імені користувача, тому що запитане ім'я відрізняється від первинного.
errorUnableToFormatUsernameBecauseIt=Помилка 0x%04x: Не вдається задати формат імені користувача, тому що він неправильний.
errorUnableToFormatUsernameBecauseThe7447f420=Помилка 0x%04x: Не вдається задати формат імені користувача, тому що запитане ім'я занадто довге.
errorUnableToChangeEmailAddressBecausede3cb3c6=Помилка 0x%04x: Не вдається змінити адресу ел. пошти, тому що вже існує запит в черзі для цього користувача.
errorUnableToChangeEmailAddressBecause22591b48=Помилка 0x%04x: Не вдається змінити адресу ел. пошти, тому що надана адреса має забагато імен користувачів, пов'язаних з нею.
errorUnableToChangeEmailAddressBecause0ad48ef8=Помилка 0x%04x: Не вдається змінити адресу ел. пошти назви облікового запису, тому що вказана адреса помилкова.
errorUnknownError=Помилка 0x%04x: Помилка невідома.
errorChangingAccountInfo=Помилка зміни відомостей про обліковий запис
theEmailAddressForIs=Адресою ел.пошти для %s є %s
accountInfo=Відомості про обліковий запис
yourImImageWasNotSentYou00517231=Ваше зображення не було відправлене. Ви повинні мати пряме з'єднання для надсилання повідомлень.
unableToSetAimProfile=Не вдається встановити профіль АІМ.
youHaveProbablyRequestedToSetYour=Вірогідно, ви забажали встановити ваш профіль перед тим, як була завершена процедура реєстрації. Ваш профіль залишаться не встановленим; спробуйте встановити знову коли ви будете з'єднані.
theMaximumProfileLengthOfByteHas=Досягнута максимальна довжина профілю у %d байт. Обрізано.;Досягнута максимальна довжина профілю у %d байти. Обрізано.;Досягнута максимальна довжина профілю у %d байт. Обрізано.
profileTooLong=Профіль занадто довгий.
theMaximumAwayMessageLengthOfByte=Максимальна довжина повідомлення складає %d байт. Pidgin обрізав його.;Максимальна довжина повідомлення складає %d байти. Pidgin обрізав його.;Максимальна довжина повідомлення складає %d байтів. Pidgin обрізав його.
awayMessageTooLong=Повідомлення про відсутність надто довге.
unableToAddTheBuddyBecauseThe=Не вдається додати контакт %s, тому що ім'я користувача неправильне. Імена користувачів мають бути правильними адресами ел. пошти або містити лише літери, числа та пробіли, або лише цифри.
unableToRetrieveBuddyList=Не вдається отримати перелік контактів
theAimServersWereTemporarilyUnableTo=Сервери AIM тимчасово не могли надіслати ваш перелік контактів. Ваш перелік контактів не втрачений та можливо стане доступним за кілька хвилин.
orphans=Завислі рядки
unableToAddTheBuddyBecauseYou=Не вдається додати контакт %s, тому що у вашому переліку контактів забагато користувачів. Видаліть одного та спробуйте ще раз.
noName=(немає імені)
unableToAddTheBuddyForAn=Не вдається додати контакт %s з невідомої причини.
theUserHasGivenYouPermissionTo=Користувач %s дозволив додати його або її до вашого переліку контактів. Хочете додати його?
authorizationGiven=Авторизацію отримано
theUserHasGrantedYourRequestTo63840aca=Користувач %s дав дозвіл на те, щоб додати себе до вашого переліку контактів.
authorizationGranted=Авторизацію отримано
theUserHasDeniedYourRequestToc769f6a6=Користувач %s не дозволив додати його у ваш перелік контактів з наступної причини:\n%s
authorizationDenied=У авторизації відмовлено
_exchange=Об_мін:
yourImImageWasNotSentYoudf954634=Зображення не було відправлено. Ви не можете надсилати зображення у балачках AIM.
itunesMusicStoreLink=Посилання до музичної крамниці iTunes
lunch=Обід
buddyCommentFor=Коментар користувача для %s
buddyComment78b046be=Коментар користувача:
youHaveSelectedToOpenADirect=Ви вибрали відкриття прямого з'єднання з %s.
becauseThisRevealsYourIpAddressIt=Оскільки це викриває вашу адресу IP, можливий ризик небезпеки. Хочете продовжити?
c_onnect=_З'єднатися
youClosedTheConnection=Ви закрили з'єднання.
getAimInfo=Отримати відомості AIM
editBuddyComment=Змінити коментар користувача
getXStatusMsg=Отримати повідомлення X-Status
endDirectImSession=Закінчити прямий сеанс миттєвих повідомлень
directIm=Пряме миттєве повідомлення
reRequestAuthorization=Повторний запит авторизації
requireAuthorization=Потребує авторизації
webAwareEnablingThisWillCauseYou=Повідомлення через тенета (увімкнення може спричинити отримання спаму!)
icqPrivacyOptions=Параметри приватності ICQ
theNewFormattingIsInvalid=Нове форматування недопустиме.
usernameFormattingCanChangeOnlyCapitalizationAnd=Форматування імені користувача може змінити лише регістр та пробіли.
changeAddressTo=Змінити адресу на:
iYouAreNotWaitingForAuthorization=ви не очікуєте на авторизацію
youAreAwaitingAuthorizationFromTheFollowing=Чи очікуєте авторизацію від наступних користувачів
youCanReRequestAuthorizationFromThese=Ви можете повторно запитати авторизацію від цих користувачів, клацнувши на них правою кнопкою миші та вибравши "Повторний запит авторизації".
findBuddyByEmail=Знайти користувача за ел. поштою
searchForABuddyByEmailAddress=Шукати користувача за адресою ел.пошти
typeTheEmailAddressOfTheBuddy=Введіть адресу email адресу, якого ви шукаєте.
_search=По_шук
setUserInfoWeb=Встановити відомості про користувача (сторінка тенет)…
changePasswordWeb=Змінити пароль (сторінка тенет)
configureImForwardingWeb=Налаштувати перенаправлення миттєвих повідомлень (сторінка тенет)
setPrivacyOptions=Встановити опції приватності…
confirmAccount=Підтвердити обліковий запис
displayCurrentlyRegisteredEmailAddress=Відобразити поточну зареєстровану адресу ел. пошти
changeCurrentlyRegisteredEmailAddress=Змінити поточну зареєстровану адресу ел. пошти…
showBuddiesAwaitingAuthorization=Показати контакти, що очікують авторизацію
searchForBuddyByEmailAddress=Шукати користувача за адресою ел.пошти…
searchForBuddyByInformation=Шукати користувача за відомостями
useClientlogin=Використовувати clientLogin
alwaysUseAimIcqProxyServerFor=Завжди використовувати проксі сервер AIM/ICQ\nдля передавання файлів та прямих миттєвих повідомлень\n(повільніше, але не розкриває вашу адресу IP)
allowMultipleSimultaneousLogins=Дозволити декілька одночасних входів
askingToConnectToUsAtFor=Запит створення прямого з'єднання %s з нами о %s:%hu.
attemptingToConnectTo=Спроба з'єднання з %s:%hu.
attemptingToConnectViaProxyServer=Спроба з'єднання через проксі сервер.
hasJustAskedToDirectlyConnectTo=%s запитав дозвіл на пряме з'єднання з %s
thisRequiresADirectConnectionBetweenThe=Це вимагає встановлення безпосереднього підключення між двома комп'ютерами, та є необхідним для передавання зображень. Так як ваша ІР адреса буде розкрита, це може вважатись загрозою безпеці.
invalidSnac=Неправильний SNAC
serverRateLimitExceeded=Досягнуто обмеження швидкості сервера
clientRateLimitExceeded=Досягнуто обмеження швидкості клієнта
serviceUnavailable=Послуга недоступна
serviceNotDefined=Послуга не визначена
obsoleteSnac=Застарілий SNAC
notSupportedByHost=Не підтримується вузлом
notSupportedByClient=Не підтримується клієнтом
refusedByClient=Відкинута клієнтом
replyTooBig=Відповідь завелика
responsesLost=Відповіді втрачені
requestDenied=Запит відхилений
bustedSnacPayload=Зіпсовані дані SNAC
insufficientRights=Недостатньо прав
inLocalPermitDeny=В місцевому переліку дозволених/заборонених
warningLevelTooHighSender=Рівень попередження дуже високий (відправник)
warningLevelTooHighReceiver=Рівень попередження дуже високий (отримувач)
userTemporarilyUnavailable=Користувач тимчасово недоступний
noMatch=Немає збігів
listOverflow=Перелік переповнений
requestAmbiguous=Запит незрозумілий
queueFull=Черга переповнена
notWhileOnAol=Не тоді, коли у AOL