ok=Гаразд cancel=Скасувати unknownError=Невідома помилка message=Повідомлення unknownReason=Невідома причина city=Місто gender=Стать male=Чоловік female=Жінка offline=Поза мережею doNotDisturb=Не турбувати away=Відійшов status=Стан uin=UIN firstName=Ім'я unableToDisplayTheSearchResults=Не вдається відобразити результати пошуку. connecting=З'єднання lostConnectionWithServer=Втрата з'єднання з сервером: %s sslSupportUnavailable=Підтримка SSL недоступна unableToConnect5d04a002=Не вдається з'єднатись unableToConnectb0a9a86e=Не вдається з'єднатися: %s serverClosedTheConnection=Сервер закрив з'єднання server=Сервер port=Порт username=Ім'я користувача useSsl=Використовувати SSL nick=Прізвисько birthday=День народження idle=Без дій address=Адреса lastName=Прізвище emailAddress=Адреса ел.пошти _room=_Кімната: state=Область notAuthorized=Не авторизований mood=Настрій moodName=Назва настрою moodComment=Примітка настрою setUserInfo=Встановити відомості про користувача… changePassword=Змінити пароль… sendFile=Надсилання файлу angry=Розлючений inLove=Закоханий sick=Хворий sleepy=Сонливий notLoggedIn=Не у мережі working=Працюю busy=Зайнятий unableToAdd=Не вдається додати authorizationRequestMessage=Повідомлення із запитом авторизації: pleaseAuthorizeMe=Будь ласка, авторизуйте мене! _ok=_Гаразд _cancel=_Скасувати age=Вік homeAddress=Домашня адреса company=Компанія workAddress=Робоча адреса viewWebProfile=Переглянути профіль в тенетах youHaveSignedOnFromAnotherLocation=Ви увійшли з іншого місця incorrectPassword=Неправильний пароль receivedUnexpectedResponseFrom894db08f=Отримана неочікувана відповідь від %s: %s receivedUnexpectedResponseFrom84a8f810=Отримана неочікувана відповідь від %s youHaveBeenConnectingAndDisconnectingToo=Ви занадто часто з'єднуєтесь та від'єднуєтесь. Зачекайте 10 хвилин та спробуйте знову. Якщо ви продовжите спроби, вам доведеться чекати ще довше. errorRequestinga16f5839=Помилка запиту %s: %s serverRequestedThatYouFillOutA=Сервер дав запит, щоб ви заповнили CAPTCHA для входу, але цей клієнт зараз не підтримує CAPTCHA. aolDoesNotAllowYourScreenName=AOL не дозволяє автентифікуватись тут з відображуваним ім'ям errorRequesting196ebfaf=Помилка запиту %s couldNotJoinChatRoom=Не вдалося приєднатися до кімнати балачки invalidChatRoomName=Неправильна назва кімнати балачки invalidError=Недопустима помилка cannotReceiveImDueToParentalControls=Неможливо прийняти миттєве повідомлення із-за нагляду батьків cannotSendSmsWithoutAcceptingTerms=Неможливо надіслати SMS без прийняття умов cannotSendSms=Не вдається надіслати SMS cannotSendSmsToThisCountry=Не вдається надіслати SMS до цієї країни cannotSendSmsToUnknownCountry=Неможливо надіслати SMS до невідомої країни botAccountsCannotInitiateIms=Обліковий запис робота не може розпочати миттєве повідомлення botAccountCannotImThisUser=Обліковий запис робота не може надіслати миттєве повідомлення цьому користувачу botAccountReachedImLimit=Обліковий запис робота досягнув обмеження миттєвих повідомлень botAccountReachedDailyImLimit=Обліковий запис робота досягнув добового обмеження миттєвих повідомлень botAccountReachedMonthlyImLimit=Обліковий запис робота досягнув місячного обмеження миттєвих повідомлень unableToReceiveOfflineMessages=Не вдалося отримати повідомлення "поза мережею" offlineMessageStoreFull=Сховище повідомлень "поза мережею" заповнене unableToSendMessage36ff6c31=Не вдається надіслати повідомлення: %s (%s) unableToSendMessage0108ecc4=Не вдається відправити повідомлення: %s unableToSendMessageToe0561f68=Не вдається надіслати повідомлення до %s: %s (%s) unableToSendMessageToa3805d19=Не вдається надіслати повідомлення до %s: %s thinking=Думаю shopping=Роблю покупки questioning=Допитливий eating=Їм watchingAMovie=Дивлюсь кіно typing=Пише atTheOffice=В офісі takingABath=Миюся watchingTv=Дивлюсь телевізор havingFun=Дурію sleeping=Сплю usingAPda=Використовую КПК meetingFriends=Зустрічаюсь з друзями onThePhone=Розмовляю по телефону surfing=Серфінг mobile=Мобільний searchingTheWeb=Шукаю в тенетах atAParty=На вечірці havingCoffee=П'ю каву gaming=Граю гру browsingTheWeb=Переглядаю тенета smoking=Палю writing=Пишу drinking=П'ю listeningToMusic=Слухаю музику studying=Вчуся inTheRestroom=У вбиральній receivedInvalidDataOnConnectionWithServer=Отримані неправильні дані під час з'єдання з сервером aimProtocolPlugin=Додаток протоколу AIM icqUin=ICQ UIN… icqProtocolPlugin=Додаток протоколу ICQ encoding=Кодування theRemoteUserHasClosedTheConnection=Віддалений користувач завершив з'єднання. theRemoteUserHasDeclinedYourRequest=Віддалений користувач відхилив ваш запит. lostConnectionWithTheRemoteUserBr=Втрата з'єднання з віддаленим користувачем:
%s receivedInvalidDataOnConnectionWithRemote=Отримані неправильні дані під час з'єдання з віддаленим користувачем. unableToEstablishAConnectionWithThe=Не вдалося встановити з'єднання з віддаленим користувачем. directImEstablished=Встановлене пряме з'єднання миттєвих повідомлень triedToSendYouAFileBut=%s намагається надіслати вам файл довжиною %s, але ми дозволяємо файли до %s через пряме з'єдання. Спробуйте замість цього використати передавання файлів. fileIsWhichIsLargerThanThe=Файл %s має довжину %s, що більше ніж найбільший розмір %s. thereWasAnErrorReceivingThisMessage3a6dbb62=(Сталася помилка отримання повідомлення. Контакт, з яким ви спілкуєтесь, можливо використовує інше кодування ніж очікувалося. Якщо ви знаєте, яке кодування він використовує, то можете визначити його в розширених налаштуваннях вашого облікового запису AIM/ICQ.) thereWasAnErrorReceivingThisMessage18152e8a=(Сталася помилка отримання цього повідомлення. Або ви та %s вибрали різні кодування, або клієнт %s містить помилки.) buddyIcon=Значок користувача voice=Голос aimDirectIm=Пряме з'єднання AIM chat=Балачка getFile=Отримання файлу games=Ігри icqXtraz=ICQ Xtraz addIns=Доповнення sendBuddyList=Надіслати перелік контактів icqDirectConnect=Пряме з'єднання ICQ apUser=Користувач AP icqRtf=ICQ RTF nihilist=Нігіліст icqServerRelay=Транзитний сервер ICQ oldIcqUtf8=Старий ICQ UTF8 trillianEncryption=Кодування Trillian icqUtf8=ICQ UTF8 hiptop=Hiptop securityEnabled=Безпека увімкнена videoChat=Відеобалачка ichatAv=iChat AV liveVideo=Живе відео camera=Камера screenSharing=Спільний екран freeForChat=Готовий до балачки notAvailable=Недоступний occupied=Зайнятий webAware=Підтримується Web invisible=Невидимий evil=Злий depression=Пригнічення atHome=Вдома atWork=На роботі atLunch=Обідаю online=У мережі ipAddress=IP Адреса warningLevel=Рівень попередження buddyComment55df1136=Коментар користувача unableToConnectToAuthenticationServer=Не вдається з'єднатись з сервером автентифікації: %s unableToConnectToBosServer=Не вдається з'єднатися з сервером BOS: %s usernameSent=Ім'я користувача надіслане connectionEstablishedCookieSent=З'єднання встановлено, куки надіслано finalizingConnection=Завершення встановлення з'єднання unableToSignOnAsBecauseThe=Не вдається увійти як %s, тому що ім'я користувача неправильне. Імена користувачів мають бути правильними адресами ел. пошти або починатися з літери та містити тільки літери, цифри та пробіли, або тільки цифри. youMayBeDisconnectedShortlyIfSo=Незабаром вас можуть від'єднати. Якщо так, перевірте %s на оновлення. unableToGetAValidAimLogin=Не вдалося отримати правильний хеш AIM для входу. unableToGetAValidLoginHash=Не вдалося отримати правильний хеш для входу. receivedAuthorization=Прийнято авторизацію usernameDoesNotExist=Ім'я користувача не існує yourAccountIsCurrentlySuspended=Ваш обліковий запис наразі призупинений theAolInstantMessengerServiceIsTemporarily=Служба миттєвих повідомлень AOL тимчасово недоступна. yourUsernameHasBeenConnectingAndDisconnecting=Ваше ім'я користувача занадто часто з'єднується та від'єднується. Зачекайте 10 хвилин та спробуйте знову. Якщо ви продовжите спроби, вам доведеться чекати ще довше. theClientVersionYouAreUsingIs=Ви використовуєте застару версію клієнта. Поновіть до %s yourIpAddressHasBeenConnectingAnd=З вашої адреси IP занадто часто з'єднуються та від'єднуються. Зачекайте 10 хвилин та спробуйте знову. Якщо ви продовжите спроби, вам доведеться чекати ще довше. theSecuridKeyEnteredIsInvalid=Введений неправильний ключ SecurID enterSecurid=Введіть SecurID enterThe6DigitNumberFromThe=Введіть 6-цифрове число з цифрового дисплею. passwordSent=Пароль відправлено unableToInitializeConnection=Не вдається розпочати з'єднання pleaseAuthorizeMeSoICanAdd=Будь ласка, авторизуйте мене, щоб я міг додати вас до свого переліку контактів. noReasonGiven=Причина не вказана. authorizationDeniedMessage=Повідомлення відмови у авторизації: theUserHasDeniedYourRequestTo18086e13=Користувач %u не дозволив додавати його у ваш перелік контактів з наступної причини:\n%s icqAuthorizationDenied=У авторизації ICQ відмовлено. theUserHasGrantedYourRequestTo86eb99b5=Користувач %u ухвалив ваш запит, щоб ви додали його до свого переліку контактів. youHaveReceivedASpecialMessageFrom=Ви одержали особливе повідомлення\n\nВід: %s [%s]\n%s youHaveReceivedAnIcqPageFrom=Ви одержали ICQ сторінку\n\nВід: %s [%s]\n%s youHaveReceivedAnIcqEmailFrom=Ви одержали ICQ-пошту від %s [%s]\n\nПовідомлення:\n%s icqUserHasSentYouABuddy=Користувач ICQ %u надіслав вам контакт: %s (%s) doYouWantToAddThisBuddy=Хочете додати цей контакт у перелік контактів? _add=_Додати _decline=_Відмовитись youMissedMessageFromBecauseItWas1dfe3b44=Ви не отримали %hu повідомлення від %s, тому що воно було некоректним.;Ви не отримали %hu повідомлення від %s, тому що вони були некоректними.;Ви не отримали %hu повідомлень від %s, тому що вони були некоректними. youMissedMessageFromBecauseItWasfa8d85ec=Ви не отримали %hu повідомлення від %s, тому що воно було надто великим.;Ви не отримали %hu повідомлення від %s, тому що вони були надто великими.;Ви не отримали %hu повідомлень від %s, тому що вони були надто великими. youMissedMessageFromBecauseTheRate=Ви не отримали %hu повідомлення від %s, тому що було перевищено межу оцінки.;Ви не отримали %hu повідомлення від %s, тому що було перевищено межу оцінки.;Ви не отримали %hu повідомлень від %s, тому що було перевищено межу оцінки. youMissedMessageFromBecauseHisHer=Ви пропустили %hu повідомлення від %s, тому що його рівень попередження зависокий.;Ви пропустили %hu повідомлення від %s, тому що його рівень попередження зависокий.;Ви пропустили %hu повідомлень від %s, тому що його рівень попередження зависокий. youMissedMessageFromBecauseYourWarning=Ви пропустили %hu повідомлення від %s, тому що ваш рівень попередження зависокий.;Ви пропустили %hu повідомлення від %s, тому що ваш рівень попередження зависокий.;Ви пропустили %hu повідомлень від %s, тому що ваш рівень попередження зависокий. youMissedMessageFromForAnUnknown=Ви не отримали %hu повідомлення від %s, з невідомої причини.;Ви не отримали %hu повідомлення від %s, з невідомої причини.;Ви не отримали %hu повідомлень від %s, з невідомої причини. userInformationNotAvailable=Відомості про користувача недоступні: %s onlineSince=У мережі з memberSince=Член з capabilities=Можливості profile=Профіль yourAimConnectionMayBeLost=Ваше з'єднання AIM можливо буде розірване. unableToDisplayAMessageFromThis=[Не вдається відобразити повідомлення від цього користувача, тому що воно містить недопустимі символи.] youHaveBeenDisconnectedFromChatRoom=Вас було від'єднано від кімнати балачки %s. mobilePhone=Мобільний телефон personalWebPage=Особиста сторінка тенет additionalInformation=Додаткові відомості zipCode=Поштовий індекс workInformation=Відомості про роботу division=Відділ position=Посада webPage=Сторінка тенет popUpMessage=Спливаюче повідомлення theFollowingUsernameIsAssociatedWith=Наступне ім'я користувача пов'язане з %s;Наступні імена користувачів пов'язані з %s;Наступні імена користувачів пов'язані з %s noResultsFoundForEmailAddress=Нічого не знайдено для ел.адреси %s youShouldReceiveAnEmailAskingTo=Ви повинні отримати ел. пошту із проханням підтвердити %s. accountConfirmationRequested=Запитано підтвердження облікового запису errorUnableToFormatUsernameBecauseThe1c3d047d=Помилка 0x%04x: Не вдається задати формат імені користувача, тому що запитане ім'я відрізняється від первинного. errorUnableToFormatUsernameBecauseIt=Помилка 0x%04x: Не вдається задати формат імені користувача, тому що він неправильний. errorUnableToFormatUsernameBecauseThe7447f420=Помилка 0x%04x: Не вдається задати формат імені користувача, тому що запитане ім'я занадто довге. errorUnableToChangeEmailAddressBecausede3cb3c6=Помилка 0x%04x: Не вдається змінити адресу ел. пошти, тому що вже існує запит в черзі для цього користувача. errorUnableToChangeEmailAddressBecause22591b48=Помилка 0x%04x: Не вдається змінити адресу ел. пошти, тому що надана адреса має забагато імен користувачів, пов'язаних з нею. errorUnableToChangeEmailAddressBecause0ad48ef8=Помилка 0x%04x: Не вдається змінити адресу ел. пошти назви облікового запису, тому що вказана адреса помилкова. errorUnknownError=Помилка 0x%04x: Помилка невідома. errorChangingAccountInfo=Помилка зміни відомостей про обліковий запис theEmailAddressForIs=Адресою ел.пошти для %s є %s accountInfo=Відомості про обліковий запис yourImImageWasNotSentYou00517231=Ваше зображення не було відправлене. Ви повинні мати пряме з'єднання для надсилання повідомлень. unableToSetAimProfile=Не вдається встановити профіль АІМ. youHaveProbablyRequestedToSetYour=Вірогідно, ви забажали встановити ваш профіль перед тим, як була завершена процедура реєстрації. Ваш профіль залишаться не встановленим; спробуйте встановити знову коли ви будете з'єднані. theMaximumProfileLengthOfByteHas=Досягнута максимальна довжина профілю у %d байт. Обрізано.;Досягнута максимальна довжина профілю у %d байти. Обрізано.;Досягнута максимальна довжина профілю у %d байт. Обрізано. profileTooLong=Профіль занадто довгий. theMaximumAwayMessageLengthOfByte=Максимальна довжина повідомлення складає %d байт. Pidgin обрізав його.;Максимальна довжина повідомлення складає %d байти. Pidgin обрізав його.;Максимальна довжина повідомлення складає %d байтів. Pidgin обрізав його. awayMessageTooLong=Повідомлення про відсутність надто довге. unableToAddTheBuddyBecauseThe=Не вдається додати контакт %s, тому що ім'я користувача неправильне. Імена користувачів мають бути правильними адресами ел. пошти або містити лише літери, числа та пробіли, або лише цифри. unableToRetrieveBuddyList=Не вдається отримати перелік контактів theAimServersWereTemporarilyUnableTo=Сервери AIM тимчасово не могли надіслати ваш перелік контактів. Ваш перелік контактів не втрачений та можливо стане доступним за кілька хвилин. orphans=Завислі рядки unableToAddTheBuddyBecauseYou=Не вдається додати контакт %s, тому що у вашому переліку контактів забагато користувачів. Видаліть одного та спробуйте ще раз. noName=(немає імені) unableToAddTheBuddyForAn=Не вдається додати контакт %s з невідомої причини. theUserHasGivenYouPermissionTo=Користувач %s дозволив додати його або її до вашого переліку контактів. Хочете додати його? authorizationGiven=Авторизацію отримано theUserHasGrantedYourRequestTo63840aca=Користувач %s дав дозвіл на те, щоб додати себе до вашого переліку контактів. authorizationGranted=Авторизацію отримано theUserHasDeniedYourRequestToc769f6a6=Користувач %s не дозволив додати його у ваш перелік контактів з наступної причини:\n%s authorizationDenied=У авторизації відмовлено _exchange=Об_мін: yourImImageWasNotSentYoudf954634=Зображення не було відправлено. Ви не можете надсилати зображення у балачках AIM. itunesMusicStoreLink=Посилання до музичної крамниці iTunes lunch=Обід buddyCommentFor=Коментар користувача для %s buddyComment78b046be=Коментар користувача: youHaveSelectedToOpenADirect=Ви вибрали відкриття прямого з'єднання з %s. becauseThisRevealsYourIpAddressIt=Оскільки це викриває вашу адресу IP, можливий ризик небезпеки. Хочете продовжити? c_onnect=_З'єднатися youClosedTheConnection=Ви закрили з'єднання. getAimInfo=Отримати відомості AIM editBuddyComment=Змінити коментар користувача getXStatusMsg=Отримати повідомлення X-Status endDirectImSession=Закінчити прямий сеанс миттєвих повідомлень directIm=Пряме миттєве повідомлення reRequestAuthorization=Повторний запит авторизації requireAuthorization=Потребує авторизації webAwareEnablingThisWillCauseYou=Повідомлення через тенета (увімкнення може спричинити отримання спаму!) icqPrivacyOptions=Параметри приватності ICQ theNewFormattingIsInvalid=Нове форматування недопустиме. usernameFormattingCanChangeOnlyCapitalizationAnd=Форматування імені користувача може змінити лише регістр та пробіли. changeAddressTo=Змінити адресу на: iYouAreNotWaitingForAuthorization=ви не очікуєте на авторизацію youAreAwaitingAuthorizationFromTheFollowing=Чи очікуєте авторизацію від наступних користувачів youCanReRequestAuthorizationFromThese=Ви можете повторно запитати авторизацію від цих користувачів, клацнувши на них правою кнопкою миші та вибравши "Повторний запит авторизації". findBuddyByEmail=Знайти користувача за ел. поштою searchForABuddyByEmailAddress=Шукати користувача за адресою ел.пошти typeTheEmailAddressOfTheBuddy=Введіть адресу email адресу, якого ви шукаєте. _search=По_шук setUserInfoWeb=Встановити відомості про користувача (сторінка тенет)… changePasswordWeb=Змінити пароль (сторінка тенет) configureImForwardingWeb=Налаштувати перенаправлення миттєвих повідомлень (сторінка тенет) setPrivacyOptions=Встановити опції приватності… confirmAccount=Підтвердити обліковий запис displayCurrentlyRegisteredEmailAddress=Відобразити поточну зареєстровану адресу ел. пошти changeCurrentlyRegisteredEmailAddress=Змінити поточну зареєстровану адресу ел. пошти… showBuddiesAwaitingAuthorization=Показати контакти, що очікують авторизацію searchForBuddyByEmailAddress=Шукати користувача за адресою ел.пошти… searchForBuddyByInformation=Шукати користувача за відомостями useClientlogin=Використовувати clientLogin alwaysUseAimIcqProxyServerFor=Завжди використовувати проксі сервер AIM/ICQ\nдля передавання файлів та прямих миттєвих повідомлень\n(повільніше, але не розкриває вашу адресу IP) allowMultipleSimultaneousLogins=Дозволити декілька одночасних входів askingToConnectToUsAtFor=Запит створення прямого з'єднання %s з нами о %s:%hu. attemptingToConnectTo=Спроба з'єднання з %s:%hu. attemptingToConnectViaProxyServer=Спроба з'єднання через проксі сервер. hasJustAskedToDirectlyConnectTo=%s запитав дозвіл на пряме з'єднання з %s thisRequiresADirectConnectionBetweenThe=Це вимагає встановлення безпосереднього підключення між двома комп'ютерами, та є необхідним для передавання зображень. Так як ваша ІР адреса буде розкрита, це може вважатись загрозою безпеці. invalidSnac=Неправильний SNAC serverRateLimitExceeded=Досягнуто обмеження швидкості сервера clientRateLimitExceeded=Досягнуто обмеження швидкості клієнта serviceUnavailable=Послуга недоступна serviceNotDefined=Послуга не визначена obsoleteSnac=Застарілий SNAC notSupportedByHost=Не підтримується вузлом notSupportedByClient=Не підтримується клієнтом refusedByClient=Відкинута клієнтом replyTooBig=Відповідь завелика responsesLost=Відповіді втрачені requestDenied=Запит відхилений bustedSnacPayload=Зіпсовані дані SNAC insufficientRights=Недостатньо прав inLocalPermitDeny=В місцевому переліку дозволених/заборонених warningLevelTooHighSender=Рівень попередження дуже високий (відправник) warningLevelTooHighReceiver=Рівень попередження дуже високий (отримувач) userTemporarilyUnavailable=Користувач тимчасово недоступний noMatch=Немає збігів listOverflow=Перелік переповнений requestAmbiguous=Запит незрозумілий queueFull=Черга переповнена notWhileOnAol=Не тоді, коли у AOL