accounts=облікові записи passwordIsRequiredToSignOn=Щоб увійти необхідний пароль. enterPasswordFor=Введіть пароль для %s (%s) enterPassword=Введіть пароль savePassword=Зберегти пароль ok=Гаразд cancel=Скасувати missingProtocolPluginFor=Відсутній додаток протоколу для %s connectionError=Помилка з'єднання newPasswordsDoNotMatch=Нові паролі не збігаються. fillOutAllFieldsCompletely=Заповніть повністю всі поля. originalPassword=Початковий пароль newPassword=Новий пароль newPasswordAgain=Новий пароль (ще раз) changePasswordFor=Заміна паролю для %s pleaseEnterYourCurrentPasswordAndYour=Введіть ваш поточний пароль та новий пароль. changeUserInformationFor=Зміна відомостей користувача про %s setUserInfo=Встановити відомості про користувача save=Зберегти thisProtocolDoesNotSupportSettingA=Цей протокол не підтримує встановлення загальнодоступних псевдонімів. thisProtocolDoesNotSupportFetchingThe=Цей протокол не підтримує отримання загальнодоступних псевдонімів. unknown88183b94=Невідомо buddies=Користувачі buddyList=перелік контактів chats=Балачки registrationError=Помилка реєстрації unregistrationError=Помилка видалення реєстрації signedOn=+++ %s увійшов signedOff=+++ %s вийшов unknownError=Невідома помилка unableToSendMessageTheMessageIs=Не вдається надіслати повідомлення. Повідомлення занадто велике. unableToSendMessageTo=Не вдається надіслати повідомлення до %s. theMessageIsTooLarge=Повідомлення надто довге. unableToSendMessage=Не вдається відправити повідомлення. sendMessage=Надсилання повідомлення _sendMessage=Надіслати повідомлення enteredTheRoom=%s увійшов до кімнати. iIEnteredTheRoom=%s [%s] увійшов до кімнати. youAreNowKnownAs=Ви тепер відомі як %s isNowKnownAs102ffb4a=%s тепер відомий як %s leftTheRoomca68320d=%s залишив кімнату. leftTheRoom7a25df18=%s залишив кімнату (%s). inviteToChat=Запросити до балачки buddy=Контакт message=Повідомлення pleaseEnterTheNameOfTheUser=Введіть ім'я користувача, якого ви бажаєте запросити, та введіть необов'язковий текст запрошення. invite=Запросити unableToCreateNewResolverProcess=Не вдається створити новий процес визначення імені unableToSendRequestToResolverProcess=Неможливо надіслати запит процесу визначення імен errorResolving5657599d=Помилка отримання назви вузла %s:\n%s errorResolving1dc66a5a=Помилка отримання назви вузла %s: %d errorReadingFromResolverProcess=Помилка читання даних процесу визначення імен:\n%s resolverProcessExitedWithoutAnsweringOurRequest=Процес визначення імені завершився без відповіді на запит errorConvertingToPunycode=Помилка перетворення %s у punycode: %d threadCreationFailure=Помилка створення потоку : %s unknownReason=Невідома причина errorReading588703b8=Помилка читання %s: \n%s. errorWriting=Помилка запису %s: \n%s. errorAccessing=Помилка доступу %s: \n%s. directoryIsNotWritable=Немає прав на запис до теки. cannotSendAFileOf0Bytes=Не можна відправляти файл розміром 0 байтів. cannotSendADirectory=Не можна відправляти каталог. isNotARegularFileCowardlyRefusing=%s не є звичайним файлом. Він не буде перезаписаний. fileIsNotReadable=Файл неможливо прочитати. wantsToSendYou=%s бажає надіслати вам %s (%s) wantsToSendYouAFile=%s бажає надіслати вам файл acceptFileTransferRequestFrom=Задовольнити запит передавання файлу %s? aFileIsAvailableForDownloadFrom=Файл доступний для завантаження з:\nВіддалений вузол: %s\nВіддалений порт: %d isOfferingToSendFile=Пропозиція надіслати %s до %s isNotAValidFilename=%s - не є допустимою назвою файлу. offeringToSendTo=Пропозиція надіслати %s до %s startingTransferOfFrom=Починається передавання %s до %s transferOfFileAHrefFileA=Передавання файлу %s завершено transferOfFileComplete=Передавання файлу %s завершено fileTransferComplete=Передавання файлу завершено youCancelledTheTransferOf=Ви скасували передавання %s fileTransferCancelled=Передавання файлу скасовано cancelledTheTransferOf=%s скасував передавання %s cancelledTheFileTransfer=%s скасував передавання файлу fileTransferToFailed=Невдале передавання файлу до '%s'. fileTransferFromFailed=Невдале передавання файлу від %s. youAreUsingButThisPluginRequires=Ви використовуєте %s, але додаток потребує %s. thisPluginHasNotDefinedAnId=Додаток не визначив ID. pluginMagicMismatchNeed=Код додатку %d не збігається (необхідно %d) abiVersionMismatchXNeedX=Версії ABI не збігаються %d.%d.x (необхідна %d.%d.x) pluginDoesNotImplementAllRequiredFunctions=Додатком не впроваджені всі необхідні функції ((list_icon, login та close) theRequiredPluginWasNotFoundPlease=Не знайдено необхідний додаток %s. Встановіть цей додаток та спробуйте знову. unableToLoadThePlugin=Не вдається завантажити додаток theRequiredPluginWasUnableToLoad=Не вдається завантажити необхідний додаток %s. unableToLoadYourPlugin=Не вдається завантажити ваш додаток. requiresButItFailedToUnload=%s потребує %s, але його не вдалося вивантажити. invalidProxySettings=Неправильні параметри проксі eitherTheHostNameOrPortNumber=Назва вузла чи номер порту, вказані для даного типу проксі, неправильні. offline=Поза мережею available=Доступний away=Відійшов lostConnectionWithServer=Втрата з'єднання з сервером: %s serverClosedTheConnection=Сервер закрив з'єднання serverRequiresTlsSslButNoTls=Сервер потребує TLS/SSL, але підтримка TLS/SSL не знайдена. authenticationFailed=Автентифікація завершилась невдало _ok=_Гаразд _cancel=_Скасувати mobile=Мобільний listeningToMusic=Слухаю музику receivedInvalidDataOnConnectionWithServer=Отримані неправильні дані під час з'єдання з сервером invisible=Невидимий unableToResolveHostname=Не вдається отримати назву вузла unableToCreateSocket=Не вдалося створити сокет: %s unableToParseResponseFromHttpProxy=Не вдалося розібрати відповідь від проксі HTTP: %s httpProxyConnectionError=Помилка з'єднання з HTTP-проксі %d accessDeniedHttpProxyServerForbidsPort=В доступ відмовлено: HTTP проксі-сервер забороняє тунелювання порту %d errorResolvingd8255454=Помилка отримання назви вузла %s requestingSAttention=Привертається увага %s… hasRequestedYourAttention=%s привернув вашу увагу! _yes=_Так _no=_Ні _accept=_Прийняти iMNotHereRightNow=Я зараз не тут isNowKnownAsbba005f0=%s відомий як %s. hasInvitedToTheChatRoom5d3f829f=%s запросив %s до кімнати балачок %s:\n%s hasInvitedToTheChatRoombadd1660=%s запросив %s до кімнати балачок %s acceptChatInvitation=Прийняти запрошення балачки? shortcut=Комбінація клавіші theTextShortcutForTheSmiley=Комбінація клавіш для усмішки storedImage=Збережене зображення storedImageThatLlHaveToDo=Збережене зображення. (відтепер це треба робити) x509Certificates=Сертифікати X.509 nss=NSS providesSslSupportThroughMozillaNss=Надає підтримку SSL через Mozilla NSS. sslConnectionFailed=Помилка з'єднання SSL sslHandshakeFailed=Не вдається виконати узгодження SSL sslPeerPresentedAnInvalidCertificate=Інша сторона SSL представила неправильний сертифікат unknownSslError=Невідома помилка SSL isNoLongerAway=%s повернувся. hasGoneAway=%s відійшов. hasBecomeIdle=%s перейшов у стан бездіяльності. isNoLongerIdle=%s вийшов зі стану бездіяльності. hasSignedOn=%s увійшов. hasSignedOff=%s вийшов. notifyWhen=Коли сповіщати buddyGoes_away=Користувач _відійшов buddyGoes_idle=Користувач став _бездіяльним buddy_signsOnOff=Користувач _увійшов/вийшов buddyStateNotification=Сповіщення про стан користувача notifiesInAConversationWindowWhenA=Сповіщає у вікні розмови коли користувач відходить або повертається, входить чи виходить зі стану бездіяльний. unset=Зняти doNotDisturb=Не турбувати extendedAway=Розширений стан "Відійшов" feeling=Почуття changedStatusFromTo=%s (%s) змінив стан з %s на %s isNow=%s (%s) тепер %s isNoLonger=%s (%s) більше не %s becameIdled8c7ff57=%s має стан бездіяльності becameUnidleea77d82f=%s виходить зі стану бездіяльності becameIdlef777d747=+++ %s став бездіяльним becameUnidlec9229e58=+++ %s став небездіяльним # This string determines how some dates are displayed. The default # string "%x %X" shows the date then the time. Translators can # change this to "%X %x" if they want the time to be shown first, # followed by the date. ae572079=%x %X calculating=Підрахунок… unknown2a213209=Невідомо. second=%d секунда;%d секунди;%d секунд day=%d доба;%d доби;%d діб hourf3793da6=%s, %d година;%s, %d години;%s, %d годин hourb4287886=%d година;%d години;%d годин minute7b90b7ee=%s, %d хвилина;%s, %d хвилини;%s, %d хвилин minute14ad767f=%d хвилина;%d хвилини;%d хвилин couldNotOpenRedirectedTooManyTimes=Неможливо відкрити %s: забагато перенаправлень unableToConnectToc10fce62=Не вдається з'єднатися з %s errorReadingFromResponseTooLongBytes=Помилка читання з %s: відповідь занадто довга (обмеження %d байт) unableToAllocateEnoughMemoryToHold=Неможливо виділити достатньо пам'яті щоб утримати вміст з %s. Сервер тенет може намагались зробити щось шкідливе. errorReadingFrom=Помилка читання з %s: %s errorWritingTo=Помилка запису до %s: %s unableToConnectTo5253fb33=Не вдається з'єднатися з %s: %s 34642067= - %s fa485b5e= (%s) connectionInterruptedByOtherSoftwareOnYour=З'єданння розірвано іншою програмою на вашому комп'ютері. remoteHostClosedConnection=Віддалений вузол закрив з'єднання. connectionTimedOut=Сплинув час очікування з'єднання. connectionRefused=З'єднання відхилене. addressAlreadyInUse=Адреса вже використовується. errorReadingad7a44c0=Помилка читання %s anErrorWasEncounteredReadingYourThe=Сталася помилка під час читання %s. Файл не завантажений, а назва старого змінена на %s~.