ok=OK cancel=Thôi buddies=Bạn bè message=Thông điệp gender=Giới tính connected=Đã kết nối connecting=Đang kết nối lostConnectionWithServerd8a044cf=Mất kết nối với máy phục vụ : %s unableToConnect5d04a002=Không thể kết nối unableToConnectb0a9a86e=Không thể kết nối: %s serverClosedTheConnection=Máy phục vụ đã đóng kết nối tuneArtist=Nghệ sĩ điệu tuneTitle=Tên điệu connectPort=Cổng kết nối connectServer=Máy phục vụ kết nối unableToParseMessage=Không thể phân tích tin nhẳn emailAddress=Địa chỉ thư điện tử… age=Tuổi location=Nơi ở viewWebProfile=Xem hồ sơ Web noSuchUser=Không có người dùng như vậy: %s userLookup=Tra cứu người dùng readingChallenge=Đố đọc unexpectedChallengeLengthFromServer=Chiều dài đố bất thường từ máy phục vụ loggingIn=Đang đăng nhập myspaceimNoUsernameSet=MySpaceIM — Chưa đặt tên người dùng youAppearToHaveNoMyspaceUsername=Có vẻ là bạn chưa có một tên người dùng MySpace. wouldYouLikeToSetOneNow=Bạn có muốn đặt một tên người dùng ngay bây giờ không? (Ghi chú : KHÔNG THỂ THAY ĐỔI LẠI !) lostConnectionWithServerdcfac2b7=Mất kết nối với máy phục vụ newMailMessages=Thư tín mới newBlogComments=Chú thích nhật ký mới newProfileComments=Chú thích lý lịch mới newFriendRequests=Yêu cầu bạn mới ! newPictureComments=Chú thích ảnh mới myspace=MySpace imFriends=Bạn bè Tin nhắn buddyWasAddedOrUpdatedFromThe=%d bạn chát đã được thêm hoặc cập nhật từ máy phục vụ (gồm có bạn chát đã nằm trên danh sách bên máy phục vụ) addContactsFromServer=Thêm liên lạc từ máy phục vụ protocolErrorCode=Lỗi giao thức, mã %d: %s yourPasswordIsCharactersWhichIsLonger=%s Bạn đã đặt một mật khẩu chứa %zu ký tự, vượt quá chiều dài tối đa %d. Hãy cắt ngắn mật khẩu ở địa chỉ « http://profileedit.myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword », sau đó thử lại. incorrectUsernameOrPassword=Tên người dùng hoặc mật khẩu không đúng myspaceimError=Lỗi MySpaceIM invalidInputCondition=Điều kiện nhập không hợp lệ failedToAddBuddy=Không thêm được bạn chát addbuddyCommandFailed=Lỗi « addbuddy » (thêm bạn chát) bị lỗi. persistCommandFailed=Lỗi « persist » (bền bỉ) bị lỗi failedToRemoveBuddy=Không gỡ bỏ được bạn chát delbuddyCommandFailed=Lỗi « delbuddy » (xoá bạn chát) bị lỗi blocklistCommandFailed=Lỗi « blocklist » (danh sách chận) bị lỗi missingCipher=Thiếu mật mã theRc4CipherCouldNotBeFound=Không tìm thấy mật mã RC4 upgradeToALibpurpleWithRc4Support=Nâng cấp lên thư viện libpurple hỗ trợ RC4 (≥2.0.1). Phần bổ sung MySpaceIM sẽ không được nạp. addFriendsFromMyspaceCom=Thêm bạn bè từ MySpace.com importingFriendsFailed=Không nhập khẩu được bạn bè findPeople=Tìm người… changeImName=Đổi tên Nhắn Tin… myimUrlHandler=Bộ quản lý URL « myim » noSuitableMyspaceimAccountCouldBeFound=Không tìm thấy tài khoản MySpaceIM thích hợp để mở địa chỉ URL « myim » này. enableTheProperMyspaceimAccountAndTry=Hiệu lực tài khoản MySpaceIM thích hợp rồi thử lại. showDisplayNameInStatusText=Hiện tên hiển thị trong văn bản trạng thái showHeadlineInStatusText=Hiện hàng đầu trong văn bản trạng thái sendEmoticons=Gửi biểu tượng xúc cảm screenResolutionDotsPerInch=Độ phân giải màn hình (điểm trên mỗi insơ) baseFontSizePoints=Kích cỡ phông cơ bản (điểm) user=Người dùng headline=Hàng đầu song=Bài hát totalFriends=Tổng bạn bè clientVersion=Phiên bản khách anErrorOccurredWhileTryingToSet=Gặp lỗi trong khi thử đặt tên người dùng. Hãy thử lại, hoặc thăm địa chỉ « http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username » để đặt tên người dùng. myspaceimUsernameAvailable=MySpaceIM — Tên người dùng sẵn sàng thisUsernameIsAvailableWouldYouLike=Tên người dùng này sẵn có để dùng. Bạn có muốn đặt nó không? onceSetThisCannotBeChanged=MỘT KHI ĐẶT ĐƯỢC THÌ KHÔNG THỂ THAY ĐỔI LẠI ! myspaceimPleaseSetAUsername=MySpaceIM — Hãy đặt một tên người dùng thisUsernameIsUnavailable=Không thể đặt tên người dùng này. pleaseTryAnotherUsername=Hãy thử một tên người dùng khác: noUsernameSet=Chưa đặt tên người dùng pleaseEnterAUsernameToCheckIts=Hãy gõ một tên người dùng để kiểm tra tính hợp lệ: # TODO: icons for each zap # Lots of comments for translators: # Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a # projectile or weapon." This term often has an electrical # connotation, for example, "he was zapped by electricity when # he put a fork in the toaster." zap=Hạ gục hasZappedYou=%s đã hạ gục bạn ! zapping=Đang hạ gục %s… # Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow" whack=Đánh mạnh hasWhackedYou=%s đã đánh mạnh bạn ! whacking=Đang đánh mạnh %s… # Torch means "to set on fire." Don't worry, this doesn't # make a whole lot of sense in English, either. Feel free # to translate it literally. torch=Đốt chảy hasTorchedYou=%s đã đốt chảy bạn ! torching=Đang đốt chảy %s… # Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically" smooch=Hôn hasSmoochedYou=%s đã hôn bạn ! smooching=Đang hôn %s… # A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone hug=Ôm hasHuggedYou=%s đã ôm bạn ! hugging=Đang ôm %s… # Slap means "to hit someone with an open/flat hand" slap=Vỗ hasSlappedYou=%s đã vỗ bạn ! slapping=Đang vỗ %s… # Goose means "to pinch someone on their butt" goose=Véo đít hasGoosedYou=%s đã véo đít bạn một cái ! goosing=Đang véo đít %s một cái # A high-five is when two people's hands slap each other # in the air above their heads. It is done to celebrate # something, often a victory, or to congratulate someone. highFive=Vỗ tay cao hasHighFivedYou=%s đã vỗ tay cao với bạn ! highFiving=Đang vỗ tay cao với %s… # We're not entirely sure what the MySpace people mean by # this... but we think it's the equivalent of "prank." Or, for # someone to perform a mischievous trick or practical joke. punk=Chơi ác hasPunkDYou=%s đã chơi ác bạn ! punking=Đang chơi ác %s… # Raspberry is a slang term for the vibrating sound made # when you stick your tongue out of your mouth with your # lips closed and blow. It is typically done when # gloating or bragging. Nowadays it's a pretty silly # gesture, so it does not carry a harsh negative # connotation. It is generally used in a playful tone # with friends. raspberry=Bĩu môi hasRaspberriedYou=%s đã gửi một cái bĩu môi cho bạn ! raspberrying=Đang gửi một cái búi môi cho %s…