accounts=Konten
passwordIsRequiredToSignOn=Passwort wird für die Anmeldung benötigt.
enterPasswordFor=Geben Sie das Passwort für %s (%s) ein
enterPassword=Geben Sie ein Passwort ein
savePassword=Passwort speichern
ok=OK
cancel=Abbrechen
missingProtocolPluginFor=Fehlendes Protokoll-Plugin für %s
connectionError=Verbindungsfehler
newPasswordsDoNotMatch=Die neuen Passwörter stimmen nicht überein.
fillOutAllFieldsCompletely=Bitte füllen Sie alle Felder aus.
originalPassword=Aktuelles Passwort
newPassword=Neues Passwort
newPasswordAgain=Neues Passwort (nochmal)
changePasswordFor=Ändern des Passworts für %s
pleaseEnterYourCurrentPasswordAndYour=Bitte geben Sie Ihr aktuelles und Ihr neues Passwort ein.
changeUserInformationFor=Ändere die Benutzerinformation für %s
setUserInfo=Benutzer-Info setzen
save=Speichern
thisProtocolDoesNotSupportSettingA=Dieses Protokoll unterstützt das Setzen eines öffentlichen Alias nicht.
thisProtocolDoesNotSupportFetchingThe=Dieses Protokoll unterstützt nicht das Abrufen von öffentlichen Aliasen.
unknown88183b94=Unbekannt
buddies=Buddys
buddyList=Buddy-Liste
chats=Chats
registrationError=Registrierungsfehler
unregistrationError=Fehler beim Aufheben der Registrierung
signedOn=+++ %s hat sich angemeldet
signedOff=+++ %s hat sich abgemeldet
unknownError=Unbekannter Fehler
unableToSendMessageTheMessageIs=Nachricht kann nicht gesendet werden: Sie ist zu groß.
unableToSendMessageTo=Kann die Nachricht an %s nicht senden.
theMessageIsTooLarge=Die Nachricht ist zu lang.
unableToSendMessage=Nachricht kann nicht gesendet werden.
sendMessage=Nachricht senden
_sendMessage=Nachricht _senden
enteredTheRoom=%s hat den Raum betreten.
iIEnteredTheRoom=%s [%s] hat den Raum betreten.
youAreNowKnownAs=Sie heißen jetzt %s
isNowKnownAs102ffb4a=%s heißt jetzt %s
leftTheRoomca68320d=%s hat den Raum verlassen.
leftTheRoom7a25df18=%s hat den Raum verlassen (%s).
inviteToChat=Zum Chat einladen
buddy=Buddy
message=Nachricht
pleaseEnterTheNameOfTheUser=Bitte geben Sie den Benutzernamen der Person ein, die Sie einladen möchten zusammen mit einer optionalen Einladungsnachricht.
invite=Einladen
unableToCreateNewResolverProcess=Kann keinen neuen Auflösungsprozess erstellen
unableToSendRequestToResolverProcess=Kann keine Nachricht an den Auflösungsprozess senden
errorResolving5657599d=Fehler beim Auflösen von %s:\n%s
errorResolving1dc66a5a=Fehler beim Auflösen von %s: %d
errorReadingFromResolverProcess=Fehler beim Lesen vom Auflösungsprozess:\n%s
resolverProcessExitedWithoutAnsweringOurRequest=Auflösungsprozess hat sich beendet ohne die Anfrage zu beantworten
errorConvertingToPunycode=Fehler beim Konvertieren von %s zu Punycode: %d
threadCreationFailure=Fehler beim Erzeugen eines Threads: %s
unknownReason=Unbekannter Grund
abortingDnsLookupInTorProxyMode=DNS-Anfrage im Tor-Proxy-Modus abgebrochen
errorReading588703b8=Fehler beim Empfangen von %s: \n%s.
errorWriting=Fehler beim Senden von %s: \n%s.
errorAccessing=Fehler beim Zugriff auf %s: \n%s.
directoryIsNotWritable=Verzeichnis ist nicht schreibbar.
cannotSendAFileOf0Bytes=Kann keine Datei mit 0 Bytes senden.
cannotSendADirectory=Kann kein Verzeichnis senden.
isNotARegularFileCowardlyRefusing=%s ist keine reguläre Datei. Pidgin wird die Datei nicht überschreiben.
fileIsNotReadable=Datei ist nicht lesbar.
wantsToSendYou=%s möchte Ihnen %s (%s) senden
wantsToSendYouAFile=%s möchte Ihnen eine Datei senden
acceptFileTransferRequestFrom=Akzeptieren Sie die Dateiübertragung von %s?
aFileIsAvailableForDownloadFrom=Eine Datei steht von folgender Adresse zum Download bereit:\nRemote-Computer: %s\nRemote-Port: %d
isOfferingToSendFile=%s bietet an, die Datei %s zu senden
isNotAValidFilename=%s ist kein gültiger Dateiname.
offeringToSendTo=Angebot zum Senden von %s an %s
startingTransferOfFrom=Starte die Dateiübertragung von %s von %s
transferOfFileAHrefFileA=Übertragung der Datei %s ist komplett
transferOfFileComplete=Übertragung der Datei %s ist komplett
fileTransferComplete=Dateiübertragung abgeschlossen
youCancelledTheTransferOf=Sie haben die Dateiübertragung von %s abgebrochen
fileTransferCancelled=Dateiübertragung wurde abgebrochen
cancelledTheTransferOf=%s hat die Übertragung von %s abgebrochen
cancelledTheFileTransfer=%s hat die Datenübertragung abgebrochen
fileTransferToFailed=Dateiübertragung an %s wurde abgebrochen.
fileTransferFromFailed=Dateiübertragung von %s wurde abgebrochen.
youAreUsingButThisPluginRequires=Sie benutzen %s, aber dieses Plugin benötigt %s.
thisPluginHasNotDefinedAnId=Dieses Plugin hat keine ID definiert.
pluginMagicMismatchNeed=Keine Übereinstimmung der Plugin-Magic-Nummer %d (brauche %d)
abiVersionMismatchXNeedX=ABI Versionskonflikt %d.%d.x (brauche %d.%d.x)
pluginDoesNotImplementAllRequiredFunctions=Plugin enthält nicht alle benötigten Funktionen (list_icon, login und close)
theRequiredPluginWasNotFoundPlease=Das erforderliche Plugin %s wurde nicht gefunden. Bitte installieren Sie das Plugin und versuchen Sie es erneut.
unableToLoadThePlugin=Konnte das Plugin nicht laden
theRequiredPluginWasUnableToLoad=Das erforderliche Plugin %s konnte nicht geladen werden.
unableToLoadYourPlugin=Konnte Ihr Plugin nicht laden.
requiresButItFailedToUnload=%s hängt von %s ab, konnte aber nicht entladen werden.
invalidProxySettings=Falsche Proxy-Einstellungen
eitherTheHostNameOrPortNumber=Hostname oder Portnummer Ihres Proxys sind falsch angegeben.
offline=Offline
available=Verfügbar
away=Abwesend
lostConnectionWithServer=Verbindung zum Server verloren: %s
serverClosedTheConnection=Der Server hat die Verbindung beendet
serverRequiresTlsSslButNoTls=Der Server benötigt TLS/SSL, es wurde aber kein TLS/SSL-Support gefunden.
authenticationFailed=Authentifizierung fehlgeschlagen
_ok=_OK
_cancel=A_bbrechen
mobile=Ist mobil
listeningToMusic=Musik hören
receivedInvalidDataOnConnectionWithServer=Ungültige Daten in der Verbindung mit dem Server empfangen
invisible=Unsichtbar
unableToResolveHostname=Hostname konnte nicht aufgelöst werden
unableToCreateSocket=Kann Socket nicht erstellen: %s
unableToParseResponseFromHttpProxy=Kann Antwort vom HTTP-Proxy nicht verarbeiten: %s
httpProxyConnectionError=HTTP-Proxy-Verbindungsfehler %d
accessDeniedHttpProxyServerForbidsPort=Zugriff verboten: Der HTTP-Proxy-Server verbietet das Tunneling über Port %d
errorResolvingd8255454=Fehler beim Auflösen von %s
requestingSAttention=Bitte um %ss Aufmerksamkeit…
hasRequestedYourAttention=%s hat um Ihre Aufmerksamkeit gebeten!
_yes=_Ja
_no=_Nein
_accept=_Akzeptieren
iMNotHereRightNow=Ich bin gerade nicht hier
isNowKnownAsbba005f0=%s heißt jetzt %s.
hasInvitedToTheChatRoom5d3f829f=%s hat %s in den Chatraum %s eingeladen:\n%s
hasInvitedToTheChatRoombadd1660=%s hat %s in den Chatraum %s eingeladen
acceptChatInvitation=Akzeptieren Sie die Chat-Einladung?
shortcut=Tastenkombination
theTextShortcutForTheSmiley=Die Tastenkombination für den Smiley
storedImage=Gespeichertes Bild
storedImageThatLlHaveToDo=Gespeichertes Bild. (Das muss erstmal reichen)
x509Certificates=X.509-Zertifikate
nss=NSS
providesSslSupportThroughMozillaNss=Erlaubt SSL-Unterstützung mit Mozilla NSS.
sslConnectionFailed=SSL-Verbindung gescheitert
sslHandshakeFailed=SSL-Verhandlung gescheitert
sslPeerPresentedAnInvalidCertificate=Der SSL-Peer hat ein ungültiges Zertifikat präsentiert
unknownSslError=Unbekannter SSL-Fehler
unset=Nicht gesetzt
doNotDisturb=Nicht stören
extendedAway=Länger abwesend
feeling=Befinden
changedStatusFromTo=%s (%s) hat den Status von %s zu %s geändert
isNow=%s (%s) ist jetzt %s
isNoLonger=%s (%s) ist nicht mehr %s
becameIdled8c7ff57=%s wurde untätig
becameUnidleea77d82f=%s wurde tätig
becameIdlef777d747=+++ %s wurde untätig
becameUnidlec9229e58=+++ %s wurde tätig
# This string determines how some dates are displayed. The default
# string "%x %X" shows the date then the time. Translators can
# change this to "%X %x" if they want the time to be shown first,
# followed by the date.
ae572079=%x %X
calculating=Berechne…
unknown2a213209=Unbekannt.
second=%d Sekunde;%d Sekunden
day=%d Tag;%d Tage
hourf3793da6=%s, %d Stunde;%s, %d Stunden
hourb4287886=%d Stunde;%d Stunden
minute7b90b7ee=%s, %d Minute;%s, %d Minuten
minute14ad767f=%d Minute;%d Minuten
couldNotOpenRedirectedTooManyTimes=Konnte %s nicht öffnen: Zu oft weitergeleitet
unableToConnectToc10fce62=Verbindung zu %s nicht möglich
errorReadingFromResponseTooLongBytes=Fehler beim Lesen von %s: Antwort zu lang (%d Bytes maximal)
unableToAllocateEnoughMemoryToHold=Nicht genug Speicher für die Inhalte von %s verfügbar. Eventuell versucht der Web-Server etwas böses zu tun.
errorReadingFrom=Fehler beim Lesen von %s: %s
errorWritingTo=Fehler beim Schreiben von %s: %s
unableToConnectTo5253fb33=Verbindung zu %s nicht möglich: %s
34642067= - %s
fa485b5e= (%s)
connectionInterruptedByOtherSoftwareOnYour=Die Verbindung wurde von einer anderen Software auf Ihrem Computer unterbrochen.
remoteHostClosedConnection=Der entfernte Host hat die Verbindung beendet.
connectionTimedOut=Verbindungsabbruch wegen Zeitüberschreitung.
connectionRefused=Verbindung abgelehnt.
addressAlreadyInUse=Adresse wird bereits benutzt.
errorReadingad7a44c0=Fehler beim Lesen von %s
anErrorWasEncounteredReadingYourThe=Beim Einlesen Ihrer %s trat ein Fehler auf. Die Datei wurde nicht geladen und die alte Datei wurde in %s~ umbenannt.