accounts=λογαριασμοί
passwordIsRequiredToSignOn=Απαιτείται κωδικός για να γίνει σύνδεση.
enterPasswordFor=Εισάγετε τον κωδικό για %s (%s)
enterPassword=Εισαγωγή κωδικού
savePassword=Αποθήκευση κωδικού
ok=Εντάξει
cancel=Άκυρο
missingProtocolPluginFor=Λείπει το πρόσθετο πρωτοκόλλου για %s
connectionError=Σφάλμα σύνδεσης
newPasswordsDoNotMatch=Οι νέοι κωδικοί δεν ταιριάζουν.
fillOutAllFieldsCompletely=Συμπληρώστε όλα τα πεδία.
originalPassword=Παλιός κωδικός
newPassword=Νέος κωδικός
newPasswordAgain=Νέος κωδικός (ξανά)
changePasswordFor=Αλλαγή κωδικού για %s
pleaseEnterYourCurrentPasswordAndYour=Παρακαλούμε εισάγετε τον παλιό και τον καινούριο κωδικό σας.
changeUserInformationFor=Αλλαγή πληροφοριών χρήστη για %s
setUserInfo=Ορισμός πληροφοριών χρήστη
save=Αποθήκευση
unknown88183b94=Άγνωστο
buddies=Φίλοι
buddyList=λίστα φίλων
chats=Συζητήσεις
registrationError=Σφάλμα καταχώρησης
unregistrationError=Σφάλμα διαγραφής
signedOn=+++ %s συνδέθηκε
signedOff=+++ %s αποσυνδέθηκε
unknownError=Άγνωστο σφάλμα
unableToSendMessageTheMessageIs=Αδύνατο να σταλεί το μήνυμα. Το μήνυμα είναι πολύ μεγάλο.
unableToSendMessageTo=Αδύνατο να σταλεί το μήνυμα σε %s.
theMessageIsTooLarge=Το μήνυμα είναι πολύ μεγάλο.
unableToSendMessage=Αδύνατο να σταλεί το μήνυμα.
sendMessage=Αποστολή μηνύματος
_sendMessage=_Αποστολή μηνύματος
enteredTheRoom=%s μπήκε στο δωμάτιο.
iIEnteredTheRoom=%s [%s] μπήκε στο δωμάτιο.
youAreNowKnownAs=Τώρα είστε γνωστοί ως %s
isNowKnownAs102ffb4a=%s τώρα είναι γνωστός ως %s
leftTheRoomca68320d=%s έφυγε από το δωμάτιο.
leftTheRoom7a25df18=%s έφυγε από το δωμάτιο (%s).
inviteToChat=Πρόσκληση σε συζήτηση
buddy=Φίλος
message=Μήνυμα
pleaseEnterTheNameOfTheUser=Παρακαλούμε εισάγετε το όνομα του χρήστη που επιθυμείτε να προσκαλέσετε, μαζί με ένα προαιρετικό μήνυμα πρόσκλησης.
invite=Πρόσκληση
errorResolving5657599d=Σφάλμα κατά την εύρεση του %s: \n%s
errorResolving1dc66a5a=Σφάλμα κατά την εύρεση του %s: %d
unknownReason=Άγνωστη αιτία
errorReading588703b8=Σφάλμα κατά την ανάγνωση του %s: \n%s.
errorWriting=Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s: \n%s.
errorAccessing=Σφάλμα κατά την προσπέλαση του %s: \n%s.
directoryIsNotWritable=Ο κατάλογος δεν είναι εγγράψιμος.
cannotSendAFileOf0Bytes=Δεν είναι δυνατό να σταλεί αρχείο μεγέθους 0 bytes.
cannotSendADirectory=Αδύνατο να σταλεί κατάλογος.
isNotARegularFileCowardlyRefusing=Το %s δεν είναι ένα συνηθισμένο αρχείο. Δεν είναι καλή ιδέα η αντικατάστασή του.
wantsToSendYou=%s θέλει να σας στείλει το %s (%s)
wantsToSendYouAFile=%s θέλει να σας στείλει ένα αρχείο
acceptFileTransferRequestFrom=Αποδοχή αιτήματος μεταφοράς αρχείου από %s;
aFileIsAvailableForDownloadFrom=Ένα αρχείο είναι διαθέσιμο για κατέβασμα από:\nΑπομακρυσμένος υπολογιστής: %s\nΑπομακρυσμένη θύρα: %d
isOfferingToSendFile=%s προσφέρεται να στείλει το αρχείο %s
isNotAValidFilename=Το %s δεν είναι έγκυρο όνομα αρχείου.
offeringToSendTo=Προσφορά αποστολής του %s σε %s
startingTransferOfFrom=Εκκίνηση μεταφοράς του %s από %s
transferOfFileAHrefFileA=Η μεταφορά του αρχείου %s ολοκληρώθηκε
transferOfFileComplete=Η μεταφορά του αρχείου %s ολοκληρώθηκε
fileTransferComplete=Μεταφορά αρχείου ολοκληρώθηκε
fileTransferCancelled=Μεταφορά αρχείου ακυρώθηκε
fileTransferToFailed=Η μεταφορά αρχείου σε %s απέτυχε.
fileTransferFromFailed=Η μεταφορά αρχείου από %s απέτυχε.
youAreUsingButThisPluginRequires=Χρησιμοποιείτε το %s, αλλά αυτό το πρόσθετο απαιτεί το %s.
thisPluginHasNotDefinedAnId=Αυτό το πρόσθετο δεν έχει αναγνωριστικό ID.
abiVersionMismatchXNeedX=Δεν ταιριάζουν οι εκδόσεις ABI %d.%d.x (χρειάζεται %d.%d.x)
pluginDoesNotImplementAllRequiredFunctions=Το πρόσθετο δεν ανταποκρίνεται σε όλες τις απαιτούμενες λειτουργίες (list_icon, login και close)
theRequiredPluginWasNotFoundPlease=Το απαραίτητο πρόσθετο %s δε βρέθηκε. Παρακαλούμε εγκαταστήστε το πρόσθετο και προσπαθήστε ξανά.
unableToLoadThePlugin=Αδυναμία φορτώματος του προσθέτου
theRequiredPluginWasUnableToLoad=Το απαραίτητο πρόσθετο %s δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί.
unableToLoadYourPlugin=Αδυναμία φορτώματος του προσθέτου σας.
requiresButItFailedToUnload=%s απαιτεί %s, αλλά απέτυχε να αποφορτωθεί.
invalidProxySettings=Λανθασμένες ρυθμίσεις διαμεσολαβητή
eitherTheHostNameOrPortNumber=Το όνομα κεντρικού υπολογιστή ή ο αριθμός θύρας που ορίστηκαν για τον τύπο διαμεσολαβητή είναι λανθασμένα.
offline=Χωρίς σύνδεση
available=Διαθέσιμος
away=Απών
lostConnectionWithServer=Η σύνδεση με τον εξυπηρετητή χάθηκε: %s
serverClosedTheConnection=Ο εξυπηρετητής έκλεισε τη σύνδεση
serverRequiresTlsSslButNoTls=Ο εξυπηρετητής απαιτεί TLS/SSL, όμως δε βρέθηκε υποστήριξη TLS/SSL.
authenticationFailed=Αποτυχία έγκρισης
_ok=_Εντάξει
_cancel=_Άκυρο
mobile=Με φορητή συσκευή
listeningToMusic=Ακούει μουσική
receivedInvalidDataOnConnectionWithServer=Λήφθηκαν μη έγκυρα δεδομένα κατά τη σύνδεση με τον εξυπηρετητή
invisible=Αόρατος
unableToCreateSocket=Αδυναμία δημιουργίας υποδοχέα: %s
unableToParseResponseFromHttpProxy=Αδυναμία ανάλυσης της ανταπόκρισης του διακομιστή HTTP: %s
httpProxyConnectionError=Σφάλμα σύνδεσης διαμεσολαβητή HTTP %d
accessDeniedHttpProxyServerForbidsPort=Άρνηση πρόσβασης: ο διαμεσολαβητής HTTP απαγορεύει την σηράγγωση της θύρας %d.
errorResolvingd8255454=Σφάλμα εύρεσης του %s
requestingSAttention=Ζητείται η προσοχή του %s…
hasRequestedYourAttention=%s ζήτησε την προσοχή σας!
_yes=_Ναι
_no=_Όχι
_accept=_Αποδοχή
iMNotHereRightNow=Δεν είμαι εδώ αυτή τη στιγμή
isNowKnownAsbba005f0=%s τώρα είναι γνωστός ως %s.
hasInvitedToTheChatRoom5d3f829f=%s προσκάλεσε τον %s στο δωμάτιο συζήτησης %s\n%s
hasInvitedToTheChatRoombadd1660=%s προσκάλεσε τον %s στο δωμάτιο συζήτησης %s
acceptChatInvitation=Αποδοχή πρόσκλησης συζήτησης;
shortcut=Συντόμευση
theTextShortcutForTheSmiley=Η συντόμευση κειμένου για τη φατσούλα
storedImage=Αποθηκευμένη εικόνα
x509Certificates=Πιστοποιητικά X.509
nss=NSS
providesSslSupportThroughMozillaNss=Παρέχει υποστήριξη SSL μέσω του Mozilla NSS.
sslConnectionFailed=Αποτυχία σύνδεσης SSL
sslHandshakeFailed=Αποτυχία χειραψίας SSL
sslPeerPresentedAnInvalidCertificate=Ο κόμβος SSL παρουσίασε ένα μη έγκυρο πιστοποιητικό
unknownSslError=Άγνωστο σφάλμα SSL
unset=Απενεργοποίηση
doNotDisturb=Μην ενοχλείτε
extendedAway=Πολύ απών
changedStatusFromTo=%s (%s) άλλαξε κατάσταση από %s σε %s
isNow=%s (%s) τώρα είναι %s
isNoLonger=%s (%s) δεν είναι πλέον %s
becameIdled8c7ff57=%s είναι ανενεργός
becameUnidleea77d82f=%s δεν είναι πια ανενεργός
becameIdlef777d747=+++ %s έγινε ανενεργός
becameUnidlec9229e58=+++ %s δεν είναι πια ανενεργός
# This string determines how some dates are displayed. The default
# string "%x %X" shows the date then the time. Translators can
# change this to "%X %x" if they want the time to be shown first,
# followed by the date.
ae572079=%x %X
calculating=Υπολογισμός…
unknown2a213209=Άγνωστο.
second=%d δευτερόλεπτο;%d δευτερόλεπτα
day=%d ημέρα;%d ημέρες
hourf3793da6=%s, %d ώρα;%s, %d ώρες
hourb4287886=%d ώρα;%d ώρες
minute7b90b7ee=%s, %d λεπτό;%s, %d λεπτά
minute14ad767f=%d λεπτό;%d λεπτά
unableToConnectToc10fce62=Αδυναμία σύνδεσης με %s
errorReadingFromResponseTooLongBytes=Σφάλμα ανάγνωσης του %s: πολύ μεγάλη απάντηση (όριο %d bytes)
unableToAllocateEnoughMemoryToHold=Αδύνατη η κατανομή αρκετής μνήμης ώστε να διατηρηθούν τα περιεχόμενα από το %s. Ο εξυπηρετητής ίσως προσπαθεί να κάνει κάτι επιβλαβές.
errorReadingFrom=Σφάλμα ανάγνωσης από %s: %s
errorWritingTo=Σφάλμα εγγραφής του %s: %s
unableToConnectTo5253fb33=Αδυναμία σύνδεσης με %s: %s
34642067= - %s
fa485b5e= (%s)
connectionInterruptedByOtherSoftwareOnYour=Η σύνδεση διακόπηκε από κάποιο άλλο λογισμικό του υπολογιστή σας.
remoteHostClosedConnection=Ο απομακρυσμένος υπολογιστής έκλεισε τη σύνδεση.
connectionTimedOut=Τέλος χρονικού ορίου σύνδεσης.
connectionRefused=Άρνηση σύνδεσης.
addressAlreadyInUse=Η διεύθυνση ήδη χρησιμοποιείται.
errorReadingad7a44c0=Σφάλμα ανάγνωσης του %s
anErrorWasEncounteredReadingYourThe=Ένα σφάλμα συνέβη κατά την ανάγνωση του %s σας. Δεν φορτώθηκε, και το παλιό αρχείο μετονομάστηκε σε %s~.