ok=Ados
cancel=Utzi
unknown=Ezezaguna
unknownErroraee9784c=Errore ezezaguna
message=Mezua
nickname=Goitizena
gender=Sexua
available=Eskuragarri
status=Egoera
alias=Ezizena
blocked=Blokeatuta
connecting=Konektatzen
unableToConnect=Ezin konektatu
server=Zerbitzaria
port=Ataka
jobTitle=Lanpostua
birthday=Urtebetetzea
idle=Inaktibo
initiate_chat=_Berriketa Hasiarazi
name=Izena
authenticating=Balioztatzen
nowListening=Orain Entzuten
tuneArtist=Doinuaren Artista
tuneTitle=Doinuaren Titulua
tuneAlbum=Doinuaren Albuma
connectionTimeout=Konexioaren Denbora-muga
unableToAdd27fe1719=Ezin "%s" gehitu.
buddyAddError=Errorea laguna gehitzean
theUsernameSpecifiedDoesNotExist=Zehaztu duzun erabiltzaile-izena ez da existitzen.
unableToParseMessage=Ezin mezua analizatu
syntaxErrorProbablyAClientBug=Sintaxi-Errorea (beharbada bezeroaren akatsa)
invalidEmailAddress=Helbide-elektroniko baliogabea
userDoesNotExist=Erabiltzailea ez da existitzen
fullyQualifiedDomainNameMissing=Baliozko domeinu-izena falta
alreadyLoggedIn=Jadanik konektatuta
invalidUsername=Erabiltzaile-izen baliogabea
invalidFriendlyName=Lagunarteko izen baliogabea
listFull=Zerrenda osoa
alreadyThere=Hor dago jadanik
notOnList=Ez dago zerrendan
userIsOffline=Erabiltzailea offline dago
alreadyInTheMode=Modu honetan jadanik
alreadyInOppositeList=Aurkako zerrendan jadanik
tooManyGroups=Talde gehiegi
invalidGroup=Talde baliogabea
userNotInGroup=Erabiltzailea ez dago taldean
groupNameTooLong=Talde-izen luzeegia
cannotRemoveGroupZero=Ezin da zero taldea kendu
triedToAddAUserToA=Existitzen ez den talde batera erabiltzaile bat gehitzen saiatu zara
switchboardFailed=Switchboard errorea
notifyTransferFailed=Transferentzi-jakinarazpen errorea
requiredFieldsMissing=Beharrezko eremu batzuk falta
tooManyHitsToAFnd=Emaitza gehiegi FND baterako
notLoggedIn=Ez konektatuta
serviceTemporarilyUnavailable=Zerbitzua eskuragaitz dago une honetan
databaseServerError=Datu-basea zerbitzariaren errorea
commandDisabled=Agindua ezgaituta
fileOperationError=Fitxategi-eragiketa errorea
memoryAllocationError=Memoria-esleipen errorea
wrongChlValueSentToServer=Okerreko CHL balioa bidali da zerbitzarira
serverBusy=Zerbitzaria lanpetuta
serverUnavailable=Zerbitzaria ez dago erabilgarri
peerNotificationServerDown=Parekoen jakinarazpen-zerbitzaria itxita
databaseConnectError=Datu-base konexio errorea
serverIsGoingDownAbandonShip=Zerbitzaria ixtera doa (ospa itsasontzitik)
errorCreatingConnection=Errorea konexioa sortzean
cvrParametersAreEitherUnknownOrNot=CVR parametroak ezezagunak dira edo ez dira onartzen
unableToWrite=Ezin idatzi
sessionOverload=Sesio gainkarga
userIsTooActive=Erabiltzailea aktiboegia da
tooManySessions=Sesio gehiegi
passportNotVerified=Pasaportea ez da egiaztatu
badFriendFile=Lagun-fitxategi baliogabea
notExpected=Ez zen espero
friendlyNameIsChangingTooRapidly=Azkarregi ari da aldatzen lagunarteko izena
serverTooBusy=Zerbitzaria lanpetuegi
authenticationFailed=Ezin balioztatu
notAllowedWhenOffline=Ez da onartzen offline egotean
notAcceptingNewUsers=Ez da erabiltzaile berririk onartzen
kidsPassportWithoutParentalConsent=Gurasoen baimenik gabeko Kids Passport
passportAccountNotYetVerified=Passport-kontua ez da egiaztatu oraindik
passportAccountSuspended=Passport-kontua suspendituta
badTicket=Tiket baliogabea
unknownErrorCode=Errore-Kode Ezezaguna: %d
msnError=MSN Errorea: %s
buddyListSynchronizationIssueIn=Arazoa lagun-zerrenda sinkronizatzean: %s (%s)
onTheLocalListIsInsideThe=Zerrenda lokaleko "%s" taldean dago %s, baina ez zerbitzariko zerrendan. Lagun hau gehitzea nahi al duzu?
isOnTheLocalListButNot=Zerrenda lokalean dago %s, baina ez zerbitzariko zerrendan. Lagun hau gehitzea nahi al duzu?
yes=Bai
no=Ez
otherContacts=Beste Kontaktuak
nonImContacts=Ez-IM Kontaktuak
sentAWinkAHrefMsnWink=%s(e)k keinu bat bidali dizu. Klik egizu erreproduzitzeko
sentAWinkButItCouldNot=%s(e)k keinu bat bidali dizu, baina ezin izan da gorde
sentAVoiceClipAHrefAudio=%s(e)k ahots-klip bat bidali dizu. Klik egizu erreproduzitzeko
sentAVoiceClipButItCould=%s(e)k ahots-klip bat bidali dizu, baina ezin izan da gorde
sentYouAVoiceChatInviteWhich=%s(e)k ahots-solasaldi batera gonbidatu zaitu, baina oraindik ez dago jasana.
nudge=Ukondokada
hasNudgedYou=%s(e)k ukondokatu zaitu!
nudging=%s ukondokatzen…
emailAddress=Helbide Elektronikoa…
yourNewMsnFriendlyNameIsToo=MSN-lagunarteko izen berria luzeegia da.
thisIsTheNameThatOtherMsn=MSNko lagunek izen honekin ikusiko zaituzte.
allow=Onartu
disallow=Ez onartu
setYourHomePhoneNumber=Zure etxeko telefonoa ezarri.
setYourWorkPhoneNumber=Zure laneko telefonoa ezarri.
setYourMobilePhoneNumber=Zure telefono mugikorra ezarri.
allowMsnMobilePages=MSN Mobile orriak onartu?
doYouWantToAllowOrDisallowdb0ca609=Zure lagun-zerrendako jendeak zure telefono mugikorrera edo gailu mogikorretara MSN Mobile orriak bidaltzea onartu nahi al duzu?
blockedTextFor=%s(e)rako Testu Blokeatua
noTextIsBlockedForThisAccount=Ez da testurik blokeatu kontu honetarako.
msnServersAreCurrentlyBlockingTheFollowing=Expresio hauek blokeatzen ari dira gaur egun MSN-zerbitzariak:
%s
thisAccountDoesNotHaveEmailEnabled=Kontu honek ez dauka e-posta gaituta.
sendAMobileMessage=Mugikor batera mezu bat bidali.
page=Orria
close=Itxi
playingAGame=Jolasten
working=Lanean
homePhoneNumber=Etxeko Telefono Zenbakia
workPhoneNumber=Laneko Telefono Zenbakia
mobilePhoneNumber=Telefono Zenbaki Mugikorra
beRightBack=Oraintxe nator
busy=Lanpetuta
onThePhone9eb07896=Telefonoan
outToLunch99343157=Bazkaltzen
gameTitle=Jolasaren Titulua
setFriendlyNamed9e39644=Lagunarteko Izena Ezarri…
setHomePhoneNumber=Etxeko Telefonoa Ezarri…
setWorkPhoneNumber=Laneko Telefonoa Ezarri…
setMobilePhoneNumber=Telefono Mugikorra ezarri…
enableDisableMobileDevices=Gailu Mugikorrak Gaitu/Ezgaitu…
allowDisallowMobilePages=Mobile Pages Onartu/Ez-onartu…
viewBlockedText=Blokeatutako Testua Ikusi…
openHotmailInbox=Hotmail Posta Ireki
sendToMobile=Mugikorrera Bidali
sslSupportIsNeededForMsnPlease=SSL euskarria behar da MSNrako. SSL-liburutegi onartu bat instalatu ezazu.
unableToAddba21e7fb=Ezin Gehitu
errorRetrievingProfile=Errorea profila eskuratzean
general=Orokorra
age=Adina
occupation=Okupazioa
location=Kokalekua
hobbiesAndInterests=Zaletasunak eta Interesak
aLittleAboutMe=Niri Buruzko Zertxobait
social=Soziala
maritalStatus=Egoera Zibila
interests=Intereresak
pets=Maskotak
hometown=Jaioterria
placesLived=Izandako Bizilekuak
fashion=Moda
humor=Humorea
music=Musika
favoriteQuote=Aipamen Gogokoena
contactInfo=Kontua-Informazioa
personal=Pertsonala
significantOther=Beste Batzuk
homePhone=Etxeko Telefonoa
homePhone2=Etxeko Telefonoa 2
homeAddress=Etxeko Helbidea
personalMobile=Mugikor Pertsonala
homeFax=Etxeko Fax-a
personalEmail=E-posta Pertsonala
personalIm=IM Pertsonala
anniversary=Urtebetetzea
notes=Oharrak
work=Lana
company=Enpresa
department=Departamentua
profession=Ofizioa
workPhone=Laneko Telefonoa
workPhone2=Laneko Telefonoa 2
workAddress=Laneko Helbidea
workMobile=Laneko Mugikorra
workPager=Laneko Orria
workFax=Laneko Fax-a
workEmail=Laneko E-posta
workIm=Laneko IM
startDate=Hasiera-Data
favoriteThings=Gogoko Gauzak
lastUpdated=Azkenekoz Eguneratua
homepage=Orri Nagusia
theUserHasNotCreatedAPublic=Erabiltzaileak ez du profila publikorik sortu.
msnReportedNotBeingAbleToFind=MSNek ezin izan du erabiltzailearen profila aurkitu. Agian erabiltzailea ez da existitzen, edo exisititzen da baina ez du profila publikorik sortu.
couldNotFindAnyInformationInThe=Ezin informaziorik aurkitu erabiltzailearen profilean. Erabiltzailea ez dela existitzen dirudi.
viewWebProfile=Web profila ikusi
windowsLiveMessengerProtocolPlugin=Windows Live Messenger Protokolo-Plugina
useHttpMethod=HTTP Metodoa Erabili
httpMethodServer=HTTP Metodo Zerbitzaria
showCustomSmileys=Smiley pertsonalak erakutsi
nudgeNudgeAUserToGetTheir=nudge: erabiltzaile bati ukondokada eman, bere harreta eskuratzeko
windowsLiveIdAuthenticationUnableToConnect=Windows Live ID balioztatzea: Ezin konektatu
windowsLiveIdAuthenticationInvalidResponse=Windows Live ID balioztatzea: Erantzun baliogabea
theFollowingUsersAreMissingFromYour=Erabiltzaile hauek ez daude zure helbide-liburuan
unknownError7b2a485c=Errore ezezaguna (%d): %s
unableToAddUser=Ezin erabiltzailea gehitu
unknownError97a3ad42=Errore ezezaguna (%d)
mobileMessageWasNotSentBecauseIt=Ez da mugikor-mezua bidali, luzeegia delako.
theMsnServerWillShutDownFor=Mantenimendurako itxiko da MSN-zerbitzaria minutu %d barru. Automatikoki deskonektatuko zara une horretan. Martxan dituzun solasaldiak amaitu itzazu..\n\nMantenimendua amaitu bezain laster konektatu ahalko zara berriro.;Mantenimendurako itxiko da MSN-zerbitzaria %d minutu barru. Automatikoki deskonektatuko zara une horretan. Martxan dituzun solasaldiak amaitu itzazu..\n\nMantenimendua amaitu bezain laster konektatu ahalko zara berriro.
messageWasNotSentBecauseTheSystem=Ez da mezua bidali, sistema eskuragaitz dagoelako. Erabiltzailea blokeatuta dagoenean edo existitzen ez denean gertatu ohi da.
messageWasNotSentBecauseMessagesAre=Ez da mezua bidali, azkarregi bidaliak izaten ari direlako mezuak.
messageWasNotSentBecauseAnUnknown86f18f86=Ez da mezua bidali, kodeketa-errore ezezaguna gertatu delako.
messageWasNotSentBecauseAnUnknown07f7cb8f=Ez da mezua bidali, errore ezezaguna gertatu delako.
writingError=Idazketa-errorea
readingError=Irakurketa-errorea
connectionErrorFromServer=Konexio-errorea %s zerbitzarian :\n%s
ourProtocolIsNotSupportedByThe=Zerbitzariak ez du gura protokoloa onartzen
errorParsingHttp=HTTP-arazketa errorea
youHaveSignedOnFromAnotherLocation=Beste nonbaitetik konektatu zara
theMsnServersAreTemporarilyUnavailablePlease=MSN zerbitzariak ez daude eskuragarri une honetan. Itxaron, eta saiatu berriro.
theMsnServersAreGoingDownTemporarily=MSN zerbitzariak aldi baterako deskonektatuko dira
unableToAuthenticate=Ezin balioztatu: %s
yourMsnBuddyListIsTemporarilyUnavailable=MSN lagun-zerrenda ez dago eskuragarri une honetan. Itxaron, eta saiatu berriro.
handshaking=Negoziaketa
transferring=Transferitzen
startingAuthentication=Balioztatzea hasieratzen
gettingCookie=Cookie-a eskuratzen
sendingCookie=Cookie-a bidaltzen
retrievingBuddyList=Lagun-zerrenda eskuratzen
requestsToViewYourWebcamButThis=%s(e)k zure web-kamera ikusi nahi du, baina halako eskaerak ez daude jasanak oraindik.
invitedYouToViewHisHerWebcam=%s(e)k bere web kamera ikustera gonbidatu zaitu, baina hau ez dago jasana oraindik.
awayFromComputer=Ordenagailutik Urrun
onThePhone611ebd5c=Telefonoan
outToLunch66245428=Bazkaltzen
messageMayHaveNotBeenSentBecauseb0237fc2=Zuirrenik, denbora-muga agortu delako ezin izan da bidali mezua:
messageCouldNotBeSentNotAllowed=Ezin mezua bidali, ezin duzulako mezurik bidali ikustezina zarenean:
messageCouldNotBeSentBecauseThe=Ezin mezua bidali, erabiltzailea ez dagoelako konektatuta:
messageCouldNotBeSentBecauseA=Ezin mezua bidali, konexio-errore baten erruz:
messageCouldNotBeSentBecauseWe59be7bcf=Ezin mezua bidali, azkarregi ari zarelako bidaltzen:
messageCouldNotBeSentBecauseWe6daaf4f3=Ezin mezua bidali, ezin izan dugulako sesio bat ezarri zerbitzariarekin. Zerbitzariaren arazoa dela dirudi. Minutu batzu pasa ondoren saiatu berriro:
messageCouldNotBeSentBecauseAn=Ezin mezua bidali, switchboard-ean errore bat gertatu delako:
messageMayHaveNotBeenSentBecaused9e7ea68=Ezin mezua bidali, errore ezezagun baten erruz:
deleteBuddyFromAddressBook=Helbide-Liburutik Ezabatu Laguna?
doYouWantToDeleteThisBuddy=Zure helbide-liburutik ere ezabatu nahi al duzu lagun hau?
theUsernameSpecifiedIsInvalid=Baliogabea da zehaztutako erabiltzaile-izena.