accounts=kontuak
passwordIsRequiredToSignOn=Pasahitza beharrezkoa konektatzeko.
enterPasswordFor=%s(r)en (%s) pasahitza idatzi
enterPassword=Pasahitza Sartu
savePassword=Pasahitza Gorde
ok=Ados
cancel=Utzi
missingProtocolPluginFor=%s(r)entzako protokolo-plugina falta da
connectionError=Konexio-Errorea
newPasswordsDoNotMatch=Pasahitz berriak ez datoz bat.
fillOutAllFieldsCompletely=Eremu guztiak osorik bete.
originalPassword=Pasahitz zaharra
newPassword=Pasahitz berria
newPasswordAgain=Pasahitz berria (berriro)
changePasswordFor=%s(r)en pasahitza aldatu
pleaseEnterYourCurrentPasswordAndYour=Oraingo pasahitza eta pasahitz berria idatzi itzazu.
changeUserInformationFor=%s erabiltzailearen datuak aldatu
setUserInfo=Erabiltzailearen Datuak Ezarri
save=Gorde
unknown88183b94=Ezezaguna
buddies=Lagunak
buddyList=lagun-zerrenda
chats=Berriketak
registrationError=Erregistratze-Errorea
unregistrationError=Deserregistratze-Errorea
signedOn=+++ %s sartu da
signedOff=+++ %s irten egin da
unknownError=Errore ezezaguna
unableToSendMessageTheMessageIs=Ezin mezua bidali: Mezua luzeegia da.
unableToSendMessageTo=Ezin mezua bidali %s(r)i.
theMessageIsTooLarge=Mezua luzeegia da.
unableToSendMessage=Ezin mezua bidali.
sendMessage=Mezua Bidali
_sendMessage=Mezua _Bidali
enteredTheRoom=%s gelan sartu da.
iIEnteredTheRoom=%s [%s] gelan sartu da.
youAreNowKnownAs=Orain %s zara
isNowKnownAs102ffb4a=%s orain %s da
leftTheRoomca68320d=%s gelatik irten da.
leftTheRoom7a25df18=%s gelatik irten da (%s).
inviteToChat=Solasaldira gonbidatu
buddy=Laguna
message=Mezua
pleaseEnterTheNameOfTheUser=Gonbidatu nahi duzun erabiltzailearen izena idatzi ezazu, gonbidapen-mezu batekin (nahi baduzu).
invite=Gonbidatu
unableToCreateNewResolverProcess=Ezin prozesu konpontzaile berria sortu
unableToSendRequestToResolverProcess=Ezin eskaera bidali prozesu konpontzaileari
errorResolving5657599d=Errorea %s konpontzean:\n%s
errorResolving1dc66a5a=Errorea %s konpontzean: %d
errorReadingFromResolverProcess=Errorea prozesu konpontzailetik irakurtzean:\n%s
resolverProcessExitedWithoutAnsweringOurRequest=Gure eskaera erantzun gabe amaitu da prozesu konpontzailea
threadCreationFailure=Hari-sorrera errorea: %s
unknownReason=Arrazoi ezezaguna
errorReading588703b8=Errorea %s irakurtzean: \n%s.
errorWriting=Errorea %s idaztean: \n%s.
errorAccessing=Errorea %s(e)ra sartzean:\n%s.
directoryIsNotWritable=Direktorioa ez da idazgarria.
cannotSendAFileOf0Bytes=Ezin da 0 byteko fitxategirik bidali.
cannotSendADirectory=Ezin da direktoririk bidali.
isNotARegularFileCowardlyRefusing=%s ez da fitxategi arrunta. Ez da gainidatziko.
wantsToSendYou=%s erabiltzaileak %s bidali nahi dizu (%s)
wantsToSendYouAFile=%s erabiltzaileak fitxategi bat bidali nahi dizu
acceptFileTransferRequestFrom=%s(r)en fitxategi-transferentzia onartu?
aFileIsAvailableForDownloadFrom=Fitxategi bat deskargatzeko prest:\nUrruneko ostalaria: %s\nUrruneko ataka: %d
isOfferingToSendFile=%s(e)k fitxategia eskaintzen dizu: %s
isNotAValidFilename=%s ez da baliozko fitxategi-izena.
offeringToSendTo=%s bidaltzeko eskaintza egiten %s(r)i
startingTransferOfFrom=%s transferitzen hasten %s-tik
transferOfFileAHrefFileA=%s fitxategiaren transferetzia burututa
transferOfFileComplete=%s fitxategiaren transferentzia burututa
fileTransferComplete=Fitxategi-transferentzia burututa
youCancelledTheTransferOf=Bertan behera utzi duzu %s(r)en transferentzia
fileTransferCancelled=Bertan behera utzi da fitxategi-transferentzia
cancelledTheTransferOf=%s(e)k bertan behera utzi du transferentzia: %s
cancelledTheFileTransfer=%s(e)k bertan behera utzi du fitxategi-transferentzia
fileTransferToFailed=Errorea fitxategia hona bidaltzean: %s
fileTransferFromFailed=Errorea fitxategia hemendik jasotzean: %s
youAreUsingButThisPluginRequires=%s darabilzu, baina plugin honek %s behar du.
thisPluginHasNotDefinedAnId=Plugin honek ez du IDrik zehaztu.
pluginMagicMismatchNeed=Plugin magia okerra %d (%d behar)
abiVersionMismatchXNeedX=ABI bertsio okerra %d.%d.x (%d.%d.x behar)
pluginDoesNotImplementAllRequiredFunctions=Plugin-ak ez ditu beharrezko funtzioak inplementatzen (list_icon, login eta close)
theRequiredPluginWasNotFoundPlease=Ezin beharrezko %s plugina aurkitu. Plugin hori instalatu eta berriro saiatu zaitez.
unableToLoadThePlugin=Ezin plugina kargatu
theRequiredPluginWasUnableToLoad=Ezin beharrezko %s plugina kargatu.
unableToLoadYourPlugin=Ezin zure plugina kargatu.
requiresButItFailedToUnload=%s(e)k %s behar du, baina ezin izan da deskargatu.
invalidProxySettings=Proxy-ezarpen baliogabeak
eitherTheHostNameOrPortNumber=Zehaztutako proxy-motarentzat, baliogabeak dira emandako ostalari-izena edo ataka-zenbakia.
offline=Deskonektatuta
available=Eskuragarri
away=Kanpoan
lostConnectionWithServer=Zerbitzaritik deskonektatuta: %s
serverClosedTheConnection=Zerbitzariak amaituarazi du konexioa
serverRequiresTlsSslButNoTls=Zerbitzariak TLS/SSL behar du, baina ez da TLS/SSL euskarririk aurkitu.
authenticationFailed=Ezin balioztatu
_ok=_Ados
_cancel=_Utzi
mobile=Mugikorra
listeningToMusic=Musika entzuten
receivedInvalidDataOnConnectionWithServer=Datu baliogabeak jaso dira zerbotzariarekin konektatzean
invisible=Ikustezin
unableToResolveHostname=Ezin ostalari-izena ebaztu
unableToCreateSocket=Ezin socket-a sortu: %s
unableToParseResponseFromHttpProxy=Ezin HTTP proxyaren erantzuna araztu: %s
httpProxyConnectionError=HTTP proxy konexio-errorea: %d
accessDeniedHttpProxyServerForbidsPort=Sarrera ukatua: HTTP proxy zerbitzariak ez du tunelik onartzen %d atakan
errorResolvingd8255454=Errorea %s ebaztean
requestingSAttention=%s(r)ren arreta eskatzen…
hasRequestedYourAttention=%s(e)k zure arreta eskatu du!
_yes=_Bai
_no=_Ez
_accept=_Onartu
iMNotHereRightNow=Oraintxe ez nago hemen
isNowKnownAsbba005f0=%s orain %s da.
hasInvitedToTheChatRoom5d3f829f=%s(e)k %s gonbidatu du %s gelara:\n%s
hasInvitedToTheChatRoombadd1660=%s(e)k %s gonbidatu du %s gelara
acceptChatInvitation=Berriketarako gonbita onartu?
shortcut=Lasterbidea
theTextShortcutForTheSmiley=Smiley-aren testu-lasterbidea
storedImage=Irudi Gordea
storedImageThatLlHaveToDo=Irudi Gorde. (hala izan beharko da oraingoz)
x509Certificates=X.509 Zertifikatuak
nss=NSS
providesSslSupportThroughMozillaNss=Mozilla NSS darabil SSL euskarria eskaintzeko.
sslConnectionFailed=Errorea SSL Konexioan
sslHandshakeFailed=Errorea SSL Handshake-an
sslPeerPresentedAnInvalidCertificate=SSL parekoak zertifizatu balioganea aurkeztu du
unknownSslError=SSL errore ezezaguna
unset=Ezarri gabe
doNotDisturb=Ez molestatu
extendedAway=Kanpoan luzarorako
changedStatusFromTo=%s(e)k (%s) egoera aldatu du: %s -> %s
isNow=%s (%s) orain %s da
isNoLonger=%s (%s) jadanik ez dago %s
becameIdled8c7ff57=%s inaktibo geratu da
becameUnidleea77d82f=%s aktibo dago berriro
becameIdlef777d747=+++ %s inaktibo geratu da
becameUnidlec9229e58=+++ %s aktibo dago berriro
# This string determines how some dates are displayed. The default
# string "%x %X" shows the date then the time. Translators can
# change this to "%X %x" if they want the time to be shown first,
# followed by the date.
ae572079=%x %X
calculating=Kalkulatzen…
unknown2a213209=Ezezaguna.
second=Segundo %d;%d segundo
day=Egun %d;%d egun
hourf3793da6=%s, %d ordu;%s, %d ordu
hourb4287886=Ordu %d;%d ordu
minute7b90b7ee=%s, %d minutu;%s, %d minutu
minute14ad767f=minutu %d;%d minutu
couldNotOpenRedirectedTooManyTimes=Ezin %s ireki: Gehietan berbideratua
unableToConnectToc10fce62=Ezin %s(e)ra konektatu
errorReadingFromResponseTooLongBytes=Errorea %s(e)tik irakurtzean: erantzun luzeegia (%d byteko muga)
unableToAllocateEnoughMemoryToHold=Ezin %s(e)ko edukiak hartzeko memoria nahiko alokatu. Maltzurkeri batenbat egiten saiatzen ariko da web-zerbitzaria.
errorReadingFrom=Errorea %s(e)tik irakurtzean: %s
errorWritingTo=Errorea %s(e)ra idaztean: %s
unableToConnectTo5253fb33=Ezin %s(e)ra konektatu: %s
34642067=.- %s
fa485b5e= (%s)
connectionInterruptedByOtherSoftwareOnYour=Zure ordenagailuko beste software batek moztu du konexioa.
remoteHostClosedConnection=Konexioa itxi du urruneko ostalariak.
connectionTimedOut=Konexioaren denbora-muga agortua.
connectionRefused=Konexioa ezetsia
addressAlreadyInUse=Erabilpean dago jadanik helbidea.
errorReadingad7a44c0=Errorea %s Irakurtzean
anErrorWasEncounteredReadingYourThe=Errore bat aurkitu da zure %s irakurtzean. Ez da fitxategia kargatu, eta fitxategi zaharra berrizendatu da: %s~.