cancel=انصراف message=پیغام invite=دعوت add=اضافه شود doNotDisturb=مزاحم نشوید status=وضعیت connected=متصل شد connecting=در حال اتصال unableToConnect5d04a002=اتصال ممکن نیست topic25812bf4=موضوع server=کارگزار port=درگاه fullName=نام و نام خانوادگی search=جستجو unableToAddUser=نمی‌توان کاربر را اضافه کرد userId=شناسهٔ کاربر bGroupTitleBBr=عنوان گروه: %s
infoForGroup=اطلاعات گروه %s notesAddressBookInformation=اطلاعات دفترچهٔ نشانی نوتز inviteGroupToConference=دعوت گروه به کنفرانس… getNotesAddressBookInfo=گرفتن اطلاعات دفترچهٔ نشانی نوتز sendingHandshake=در حال فرستادن دست دادن waitingForHandshakeAcknowledgement=در انتظار برای اعلام دست دادن handshakeAcknowledgedSendingLogin=دست دادن اعلام شد، در حال ورود به سیستم waitingForLoginAcknowledgement=در انتظار برای اعلام ورود به سیستم loginRedirected=ورود به سیستم تغییر مسیر داده شد forcingLogin=اجبار ورود به سیستم loginAcknowledged=ورود به سیستم تأیید شد startingServices=در حال آغاز سرویس aSametimeAdministratorHasIssuedTheFollowing=یک مدیر Sametime اعلان زیر را در کارگزار %s منتشر کرده است sametimeAdministratorAnnouncement=اعلان مدیر Sametime announcementFrom=اعلان از %s conferenceClosed=کنفرانس بسته شد unableToSendMessage=نمی‌توان پیغام فرستاد: unableToSendMessageTo=نمی‌توان به %s پیغام فرستاد: placeClosed=محل بسته شد microphone=میکروفون speakers=بلندگوها videoCamera=دوربین ویدیویی fileTransfer=انتقال پرونده createConferenceWithUser=ایجاد کنفرانس با کاربر pleaseEnterATopicForTheNew=لطفاً موضوعی برای کنفرانس جدید و متن دعوت‌نامه‌ای که برای %s فرستاده می‌شود وارد کنید newConference=کنفرانس جدید create=ایجاد availableConferences=کنفرانس‌های موجود createNewConference=ایجاد کنفرانس جدید… inviteUserToAConference=دعوت کاربر به کنفرانس selectAConferenceFromTheListBelow=از فهرست زیر یک کنفرانس انتخاب کنید تا دعوت‌نامه‌ای برای کاربر %s فرستاده شود. اگر می‌خواهید کنفرانس جدیدی ایجاد کرده و این کاربر را به آن دعوت کنید، «ایجاد کنفرانس جدید» را انتخاب کنید. inviteToConference048c7684=دعوت به کنفرانس inviteToConference4b0422db=دعوت به کنفرانس… sendTestAnnouncement=ارسال اعلان آزمایشی topicbf4c5a49=موضوع: unknownBr=نامعلوم (0x%04x)
lastKnownClient=آخرین کارگیر معلوم userName=نام کاربر sametimeId=شناسهٔ Sametime anAmbiguousUserIdWasEntered=یک شناسهٔ کاربری مبهم وارد شد. theIdentifierMayPossiblyReferToAny3c12a8db=شناسهٔ «%s» ممکن است به هریک از کاربران زیر مربوط باشد.کاربر درست را از فهرست انتخاب کنید تا به فهرست رفقایتان اضافه شود. selectUser=انتخاب کاربر unableToAddUserUserNotFound=نمی‌توان کاربر را اضافه کرد: کاربر پیدا نشد theIdentifierDidNotMatchAnyUsers215513e0=شناسهٔ «%s» با هیچ یک از کاربران اجتماع Sametime شما مطابقت نداشت. این مدخل از فهرست رفقایتان حذف شد. errorReadingFile=خطا هنگام خواندن پروندهٔ %s: \n‏%s remotelyStoredBuddyList=فهرست رفقای ذخیره‌ شده در دوردست buddyListStorageMode=حالت ذخیرهٔ فهرست رفقا localBuddyListOnly=فقط فهرست رفقای محلی mergeListFromServer=ادغام با فهرست کارگزار mergeAndSaveListToServer=ادغام و ذخیرهٔ فهرست رفقا در کارگزار synchronizeListWithServer=همگام‌سازی فهرست با کارگزار importSametimeListForAccount=وارد کردن فهرست Sametime حساب %s exportSametimeListForAccount=صدور فهرست Sametime حساب %s unableToAddGroupGroupExists=نمی‌توان گروه را اضافه کرد: گروه وجود دارد aGroupNamedAlreadyExistsInYour=گروهی به نام «%s» از قبل در فهرست رفقایتان وجود دارد. unableToAddGroup=اضافه کردن گروه ممکن نیست possibleMatches=مطابقت‌های احتمالی notesAddressBookGroupResults=نتایج گروه دفترچهٔ نشانی نوتز theIdentifierMayPossiblyReferToAny263ba6c8=شناسهٔ «%s» ممکن است به هریک از این گروه‌های دفترچهٔ نشانی نوتز برگردد. لطفاً گروه درست را از فهرست زیر انتخاب کنید تا به فهرست رفقایتان اضافه شود. selectNotesAddressBook=انتخاب دفترچهٔ نشانی نوتز addGroup=اضافه کردن گروه unableToAddGroupGroupNotFound=نمی‌توان گروه را اضافه کرد: گروه پیدا نشد theIdentifierDidNotMatchAnyNotes=شناسهٔ «%s» با هیچ یک از گروه‌های دفترچهٔ نشانی نوتز که در اجتماع Sametime شما وجود دارد مطابقت نمی‌کند. notesAddressBookGroup=گروه در دفترچهٔ نشانی نوتز enterTheNameOfANotesAddress=نام گروه در دفترچهٔ نشانی نوتز را در فیلد زیر وارد کنید تا گروه و اعضای آن به فهرست رفقایتان اضافه شود. searchResultsFor=نتایج جستجو به دنبال %s theIdentifierMayPossiblyReferToAnyed7ce1d3=شناسهٔ «%s» ممکن است به هر کدام از کاربران زیر برگردد. می‌توانید با استفاده از دکمه‌های زیر این کاربران را به فهرست رفقایتان اضافه کرده یا برای آنها پیغام بفرستید. searchResults=نتایج جستجو noMatches3b470c1f=مطابقت ندارد theIdentifierDidNotMatchAnyUsersce5883f2=شناسهٔ «%s» با هیچ یک از کاربران اجتماع Sametime شما مطابقت ندارد. noMatches232e4fee=مطابقت ندارد searchForAUser=جستجو به دنبال کاربر enterANameOrPartialIdIn=نام یا قسمتی از شناسه را برای جستجوی کاربران مطابق در اجتماع Sametime خود در فیلد زیر وارد کنید. userSearch99705c2c=جستجوی کاربر importSametimeList=وارد کردن فهرست Sametime… exportSametimeList=صادر کردن فهرست Sametime… addNotesAddressBookGroup=اضافه کردن گروه به دفترچهٔ نشانی… userSearcha63b7bb3=جستجوی کاربر… forceLoginIgnoreServerRedirects=اجبار به ورود به سیستم (تغییر مسیرهای کارگزار نادیده گرفته شود) hideClientIdentity=مخفی کردن هویت کارگیر