passwordIsRequiredToSignOn=Un mot de passe est nécessaire pour la connexion.
ok=OK
cancel=Annuler
newPasswordsDoNotMatch=Les nouveaux mots de passe diffèrent
save=Enregistrer
unknown=Inconnu
buddies=Contacts
unknownErroraee9784c=Erreur inconnue
message=Message
email=Courriel
password=Mot de passe
passwordAgain=Mot de passe (confirmation)
lastName8d3f5eff=Nom :
firstName20db0bfe=Prénom :
nickname=Pseudonyme
city=Localité
offline=Déconnecté
available=Disponible
chatty=Libre pour discuter
doNotDisturb=Ne pas déranger
away=Absent
status=État
firstNamebc910f8b=Prénom
connecting=Connexion en cours
useEncryptionIfAvailable=Utiliser le chiffrement si disponible
requireEncryption=Nécessite chiffrement
connectionSecurity=Sécurité de la connexion
currentTopicIs=Le sujet courant est : %s
noTopicIsSet=Pas de sujet
lostConnectionWithServer=Connexion perdue avec le serveur : %s
_password=Mot de _passe :
sslSupportUnavailable=Support SSL non disponible
unableToConnect=Impossible de se connecter
serverClosedTheConnection=Le serveur a fermé la connexion.
username=Utilisateur
youHaveBeenKickedBy=Vous avez été expulsé par %s (%s)
kickedBy=Expulsé par %s (%s)
invalidNickname=Pseudonyme non valide
nickLtNewNicknameGtChangeYour=nick <nouveau pseudo> : Changer de pseudonyme
unknownErrorb3ea5d49=Erreur inconnue
adHocCommandFailed=Échec de la commande Ad-Hoc
execute=execute
serverRequiresPlaintextAuthenticationOverAnUnencrypted=Le serveur demande une authentification en texte non chiffré au travers d'un flux crypté.
invalidResponseFromServer=Réponse non valide du serveur
serverDoesNotUseAnySupportedAuthentication=Le serveur utilise une méthode d'authentification non supportée
requiresPlaintextAuthenticationOverAnUnencryptedConnection=%s demande une authentification en texte clair au travers d'une connexion non cryptée. Voulez-vous autoriser ceci et continuer l'authentification ?
plaintextAuthentication=Authentification en texte non chiffré
youRequireEncryptionButItIsNot=Vous voulez un chiffrement, mais il n'est pas disponible sur ce serveur.
invalidChallengeFromServer=Demande d'accès non valide du serveur
serverThinksAuthenticationIsCompleteButClient=Le serveur pense que l'authentification est terminée, et le client non.
invalidEncoding=Encodage non valide.
unsupportedExtension=Extension non supportée
unexpectedResponseFromTheServerThisMay=Réponse inattendue du serveur. Ceci pourrait provenir d'une attaque MITM.
theServerDoesSupportChannelBindingBut=Ce serveur ne supporte pas le "channel binding" alors qu'il dit le supporter. Ceci pourrait provenir d'une attaque MITM.
serverDoesNotSupportChannelBinding=Le serveur ne supporte pas le "channel binding".
unsupportedChannelBindingMethod=Méthode de "channel binding" non supportée
userNotFound=Utilisateur non trouvé
invalidUsernameEncoding=Encodage du nom d'utilisateur non valide
resourceConstraint=Limitation sur la ressource
unableToCanonicalizeUsername=Impossible de normaliser le nom d'utilisateur
unableToCanonicalizePassword=Impossible de normaliser le mot de passe
maliciousChallengeFromServer=Challenge malicieux du serveur
unexpectedResponseFromServer=Réponse non attendue du serveur
theBoshConnectionManagerTerminatedYourSession=Le gestionnaire de connexion BOSH a interrompu votre session.
noSessionIdGiven=Pas d'ID de session
unsupportedVersionOfBoshProtocol=Version non supportée du protocole BOSH
unableToEstablishAConnectionWithThe29c32689=Impossible de se connecter au serveur
unableToEstablishAConnectionWithThedf48a456=Impossible de se connecter au serveur : %s
unableToEstablishSslConnection=Impossible de créer une connexion SSL
fullName=Nom complet
familyName=Nom de famille
givenName=Nom usuel
url=URL
streetAddress=Adresse
extendedAddress=Adresse (suite)
locality=Localité
region=Région
postalCode25f75488=Code postal
country=Pays
telephone=Téléphone
organizationName=Organisation
organizationUnit=Service
jobTitle=Position
role=Rôle
birthday=Date de naissance
description=Description
editXmppVcard=Modifier la carte de visite XMPP
allItemsBelowAreOptionalEnterOnly=Toutes les rubriques ci-dessous sont facultatives. Saisissez uniquement les informations que vous désirez rendre publiques.
client=Client
operatingSystem=Système d'exploitation
localTime=Heure locale
idle=Inactif
priority=Priorité
resource=Ressource
uptime=Connecté depuis
loggedOff=Deconnecté
ago=il y a %s
middleName=Deuxième prénom
address=Adresse
pOBox=Boîte postale
photo=Photo
logo=Logo
willNoLongerBeAbleToSee=%s ne pourra plus voir vos changements d'état. Voulez-vous continuer ?
cancelPresenceNotification=Annuler la notification de présence
unHideFrom=Se montrer à
temporarilyHideFrom=Se cacher de
reRequestAuthorization=(Re-)Demander autorisation
unsubscribe=Désinscription
initiate_chat=Lancer une _discussion
logIn=Connexion
logOut=Déconnexion
jid=JID
lastName77587239=Nom
theFollowingAreTheResultsOfYour=Voici les résultats de votre recherche.
findAContactByEnteringTheSearch=Recherchez un utilisateur en renseignant les rubriques ci-dessous. Note : on peut utiliser % comme joker dans chaque rubrique.
directoryQueryFailed=Échec de la recherche dans l'annuaire
couldNotQueryTheDirectoryServer=Impossible de parler au serveur annuaire.
serverInstructions=Instructions du serveur : %s
fillInOneOrMoreFieldsTo=Saisissez un ou plusieurs critères de recherche d'utilisateurs XMPP.
emailAddress=Adresse électronique
searchForXmppUsers=Rechercher un utilisateur XMPP
search=Recherche
invalidDirectory=Annuaire non valide
enterAUserDirectory=Saisissez un annuaire d'utilisateurs
selectAUserDirectoryToSearch=Choisissez un annuaire d'utilisateurs pour la recherche
searchDirectory=Annuaire de recherche
_room=_Salon :
_server=_Serveur :
_handle=_Identifiant :
isNotAValidRoomName=%s n'est pas un nom de salon de discussions valide.
invalidRoomName=Nom de salon non valide
isNotAValidServerName=%s n'est pas un nom de serveur valide.
invalidServerName=Nom de serveur non valide
isNotAValidRoomHandle=%s n'est pas un identifiant de salon de discussions valide.
invalidRoomHandle=Identifiant de salon non valide
configurationError=Erreur de configuration
unableToConfigure=Impossible de configurer
roomConfigurationError=Erreur de configuration du salon
thisRoomIsNotCapableOfBeing=Ce salon de discussions ne peut pas être configuré
registrationError=Erreur d'enregistrement
nickChangingNotSupportedInNonMuc=Le changement de pseudo n'est pas supporté dans les salons de discussions non MUC
error=Erreur
errorRetrievingRoomList=Erreur à la récupération de la liste des salons de discussions
invalidServer=Serveur non valide
enterAConferenceServer=Rejoindre un serveur de conférences
selectAConferenceServerToQuery=Choisissez un serveur de conférences
findRooms=Chercher un salon de discussions
affiliations=Affiliations :
noUsersFound=Aucun utilisateur trouvé.
roles=Rôles :
serverRequiresTlsSslButNoTls=TLS/SSL est nécessaire pour la connexion au serveur. Aucun support de TLS/SSL n'a pu être trouvé.
youRequireEncryptionButNoTlsSsl=Vous demandez un chiffrement mais aucun support de TLS/SSL n'a pu être trouvé.
saslError=Erreur SASL : %s
pingTimedOut=Pas de réponse au ping
invalidXmppId=Identifiant XMPP non valide.
invalidXmppIdUsernamePortionMustBe=Identifiant XMPP non valide. Le nom d'utilisateur doit être saisi.
invalidXmppIdDomainMustBeSet=Identifiant XMPP non valide. Le domaine doit être saisi.
malformedBoshUrl=URL BOSH mal formée
registrationOfSuccessful=Enregistrement de %s@%s réussi
registrationToSuccessful=Enregistrement sur %s réussi
registrationSuccessful=Enregistrement auprès du serveur réussi
registrationFailed=Erreur d'enregistrement
registrationFromSuccessfullyRemoved=Enregistrement de %s révoqué
unregistrationSuccessful=Désinscription réussi
unregistrationFailed=Échec à la désinscription
state=État
postalCode572ed696=Code postal
phone=Téléphone
date=Date
alreadyRegistered=Déjà enregistré
name=Nom
unregister=Se désinscrire
pleaseFillOutTheInformationBelowToda27022e=Veuillez remplir les informations ci-dessous pour modifier l'enregistrement de votre compte.
pleaseFillOutTheInformationBelowTo3dd2dbab=Veuillez remplir les informations ci-dessous pour l'enregistrement du nouveau compte.
registerNewXmppAccount=Enregistrer un nouveau compte XMPP
register=S'enregistrer
changeAccountRegistrationAt=Changer les informations du compte sur %s
registerNewAccountAt=Enregistrer un nouveau compte sur %s
changeRegistration=Changer l'enregistrement
errorUnregisteringAccount=Erreur à la désinscription du compte
accountSuccessfullyUnregistered=Compte révoqué avec succès
initializingStream=Initialisation du flux
initializingSslTls=Initialisation SSL/TLS
authenticating=Authentification
reInitializingStream=Réinitialisation du flux
serverDoesnTSupportBlocking=Le serveur ne supporte pas le blocage
notAuthorized=Non autorisé
mood=Humeur
nowListening=Écoute maintenant
both=Bidirectionnelle
fromToPending=Source (Destination en attente)
from=De
to=Destination
noneToPending=Aucune (Destination en attente)
none=Aucun
subscription=Inscription
moodText=Texte d'humeur
allowBuzz=Autoriser les Buzz
moodName=Nom de l'humeur
moodComment=Commentaire de l'humeur
tuneArtist=Artistes musicaux
tuneTitle=Titre musical
tuneAlbum=Album musical
tuneGenre=Genre musical
tuneComment=Commentaire musical
tuneTrack=Piste musicale
tuneTime=Temps musical
tuneYear=Année musicale
tuneUrl=URL musicale
passwordChanged=Mot de passe changé
yourPasswordHasBeenChanged=Le mot de passe a été modifié
errorChangingPassword=Erreur lors du changement du mot de passe
changeXmppPassword=Changer de mot de passe XMPP
pleaseEnterYourNewPassword=Saisissez votre nouveau mot de passe
setUserInfo=Modifier les informations…
changePassword=Changer de mot de passe…
searchForUsers=Chercher des contacts…
badRequest=Mauvaise requête
conflict=Conflit
featureNotImplemented=Fonction non implémentée
forbidden=Interdit
gone=Parti
internalServerError=Erreur interne du serveur
itemNotFound=Item non trouvé
malformedXmppId=Identifiant XMPP non valide.
notAcceptable=Non acceptable
notAllowed=Non autorisé
paymentRequired=Paiement nécessaire
recipientUnavailable=Destinataire non disponible
registrationRequired=Erreur d'enregistrement
remoteServerNotFound=Serveur distant non trouvé
remoteServerTimeout=Pas de réponse du serveur distant
serverOverloaded=Serveur surchargé
serviceUnavailable=Service non disponible
subscriptionRequired=Inscription nécessaire
unexpectedRequest=Requête non attendue
authorizationAborted=Autorisation annulée
incorrectEncodingInAuthorization=Encodage incorrect de l'autorisation
invalidAuthzid=Identifiant d'authentification non valide (authzid)
invalidAuthorizationMechanism=Mécanisme d'autorisation non valide
authorizationMechanismTooWeak=Mécanisme d'autorisation trop faible
temporaryAuthenticationFailure=Échec temporaire de l'authentification
authenticationFailure=Échec de l'authentification
badFormat=Mauvais format
badNamespacePrefix=Mauvais préfixe de nom de domaine
resourceConflict=Conflit de ressource
connectionTimeout=Connexion morte
hostGone=Hôte perdu
hostUnknown=Hôte inconnu
improperAddressing=Adresse non valide
invalidId=Identifiant non valide
invalidNamespace=Nom de domaine non valide
invalidXml=XML non valide
nonMatchingHosts=Hôtes non correspondants
policyViolation=Violation des règles
remoteConnectionFailed=Échec de la connexion à distance
restrictedXml=XML restreint
seeOtherHost=Voir l'autre hôte
systemShutdown=Arrêt du système
undefinedCondition=Condition non définie
unsupportedEncoding=Codage de caractère non supporté
unsupportedStanzaType=Type de strophe non supporté
unsupportedVersion=Version non supportée
xmlNotWellFormed=XML mal formé
streamError=Erreur dans le flux
unableToBanUser=Impossible de bannir l'utilisateur %s
unknownAffiliation=Affiliation inconnue : « %s »
unableToAffiliateUserAs=Impossible d'affilier l'utilisateur %s à « %s »
unknownRole=Rôle inconnu : « %s »
unableToSetRoleForUser=Impossible d'assigner le rôle « %s » pour l'utilisateur : %s
unableToKickUser=Impossible d'expulser l'utilisateur %s
unableToPingUser=Impossible d'envoyer un ping à l'utilisateur %s
unableToBuzzBecauseThereIsNothing=Impossible de buzzer, rien n'est connu sur l'utilisateur %s.
unableToBuzzBecauseMightBeOffline=Impossible de buzzer, l'utilisateur %s est peut-être déconnecté.
unableToBuzzBecauseDoesNotSupport=Impossible de buzzer, l'utilisateur %s l'interdit ou n'est pas capable de le recevoir.
buzz=Buzz
hasBuzzedYou=%s vient de vous buzzer !
buzzing=Buzz %s…
unableToInitiateMediaWithInvalidJid=Impossible d'engager une session média avec %s : JID non valide
unableToInitiateMediaWithUserIs=Impossible d'engager une session média avec %s : l'utilisateur n'est pas en ligne
unableToInitiateMediaWithNotSubscribed=Impossible d'engager une session média avec %s : pas d'inscription à la présence de l'utilisateur
mediaInitiationFailed=Échec de la session média
pleaseSelectTheResourceOfWithWhich=Veuillez choisir parmi les ressources de %s, avec laquelle vous voulez engager une session média
selectAResource=Choisissez une ressource
initiateMedia=Session média
accountDoesNotSupportPepCanT=Ce compte ne supporte pas PEP, impossible de changer l'humeur.
configConfigureAChatRoom=config : Configurer un salon de discussions
configureConfigureAChatRoom=configure : Configurer un salon de discussions
partMessageLeaveTheRoom=part [salon] : Quitter le salon.
registerRegisterWithAChatRoom=register : S'enregistrer dans un salon
topicNewTopicViewOrChangeThe=topic [nouveau sujet] : Voir ou changer le sujet du salon
banLtUserGtReasonBanA=ban <utilisateur> [salon] : Bannir un utilisateur d'un salon
affiliateLtOwnerAdminMemberOutcastNone=affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [pseudo1] [pseudo2] … : Récupère les utilisateurs avec une certaine affiliation ou change l'affiliation d'utilisateurs dans le salon.
roleLtModeratorParticipantVisitorNoneGt=role <moderator|participant|visitor|none> [pseudo1] [pseudo2] … : Récupère les utilisateurs avec un certain rôle ou change le rôle d'utilisateurs dans le salon.
inviteLtUserGtMessageInviteA=invite <utilisateur> [message] : Inviter un utilisateur dans le salon
joinLtRoomGtPasswordJoinA=join <room> [password] : Rejoindre un salon sur ce serveur
kickLtUserGtReasonKickA=kick <utilisateur> [raison] : Expulser un utilisateur du salon
msgLtUserGtLtMessageGt=msg <utilisateur> <message> : Envoyer un message privé à une personne.
pingLtJidGtPingAUser=ping <jid> : Envoyer un ping à un utilisateur/composant/serveur.
buzzBuzzAUserToGetTheir=buzz : Faire sonner chez un contact pour attirer son attention.
moodSetCurrentUserMood=mood : Changer d'humeur pour l'utilisateur
extendedAway=Longue absence
xmppProtocolPlugin=Plugin pour le protocole XMPP

# Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im
domain=Domaine
useOldStyleSsl=Utiliser le SSL ancien style
allowPlaintextAuthOverUnencryptedStreams=Autoriser l'authentification en clair pour les flux cryptés
connectPort=Port de connexion
connectServer=Serveur de connexion
fileTransferProxies=Proxy pour le transfert de fichiers
boshUrl=URL BOSH
showCustomSmileys=Afficher les frimousses personnalisées
hasLeftTheConversation=%s a quitté la conversation.
messageFrom=Message de %s
hasSetTheTopicTo=%s a changé le sujet en : %s
theTopicIs=Le sujet est : %s
messageDeliveryToFailed=Échec de la livraison du message pour %s : %s
xmppMessageError=Erreur message XMPP
code=(Code %s)
aCustomSmileyInTheMessageIs=Une frimousse personnalisée dans le message est trop grosse pour être envoyée.
xmppStreamHeaderMissing=En-tête de flux XMPP manquante
xmppVersionMismatch=Version XMPP incorrecte
xmppStreamMissingId=ID de flux XMPP manquant
xmlParseError=Erreur de lecture du XML
errorJoiningChat=Erreur lors de l'arrivée dans la discussion %s
errorInChat=Erreur dans la discussion %s
createNewRoom=Créer un nouveau salon
youAreCreatingANewRoomWould=Vous créez un nouveau salon. Voulez-vous choisir ses paramètres ou utiliser ceux par défaut ?
_configureRoom=_Configurer le salon
_acceptDefaults=_Accepter les paramètres par défaut
noReason=Pas de raison
youHaveBeenKicked=Vous avez été expulsé : (%s)
kicked=Expulsé (%s)
unknownErrorInPresence=Erreur inconnue
unableToSendFileToUserDoes=Impossible d'envoyer le fichier à %s, cet utilisateur ne supporte pas le transfert de fichiers
fileSendFailed=Échec d'envoi de fichier
unableToSendFileToInvalidJid=Impossible d'envoyer le fichier à %s, JID non valide
unableToSendFileToUserIs=Impossible d'envoyer le fichier à %s, l'utilisateur n'est pas en ligne
unableToSendFileToNotSubscribed=Impossible d'envoyer le fichier à %s, pas d'inscription à la présence de l'utilisateur
pleaseSelectTheResourceOfToWhich=Veuillez sélectionner parmi les ressources de %s, à laquelle vous voulez envoyer un fichier
sendFile=Envoyer un fichier
afraid=Apeuré
amazed=Impressionné
amorous=Amoureux
angry=En colère
annoyed=Ennuyé
anxious=Anxieux
aroused=Excité
ashamed=Honteux
bored=Ennuyé
brave=Courageux
calm=Calme
cautious=Prudent
cold=Froid
confident=Confiant
confused=Déconcerté
contemplative=Penseur
contented=Content
cranky=À cran
crazy=Fou
creative=Créatif
curious=Curieux
dejected=Découragé
depressed=Déprimé
disappointed=Déçu
disgusted=Dégouté
dismayed=Consterné
distracted=Distrait
embarrassed=Embarrassé
envious=Jaloux
excited=Excité
flirtatious=Flirtant
frustrated=Frustré
grateful=Reconnaissant
grieving=Chagriné
grumpy=Grognon
guilty=Coupable
happy=Heureux
hopeful=Plein d'espoir
hot=Chaud
humbled=Humble
humiliated=Humilié
hungry=Affamé
hurt=Blessé
impressed=Impressionné
inAwe=Admiratif
inLove=Amoureux
indignant=Indigné
interested=Intéressé
intoxicated=Intoxiqué
invincible=Invincible
jealous=Jaloux
lonely=Seul
lost=Perdu
lucky=Chanceux
mean=Méchant
moody=Morose
nervous=Nerveux
neutral=Neutre
offended=Offensé
outraged=Outragé
playful=Joueur
proud=Fier
relaxed=Relaxé
relieved=Soulagé
remorseful=Pris de remords
restless=Agité
sad=Triste
sarcastic=Sarcastique
satisfied=Satisfait
serious=Sérieux
shocked=Choqué
shy=Timide
sick=Malade
sleepy=Somnolant
spontaneous=Spontané
stressed=Stressé
strong=Fort
surprised=Surpris
thankful=Remerciant
thirsty=Assoiffé
tired=Fatigué
undefined=Indéfini
weak=Faible
worried=Inquiet
setUserNickname=Changer de pseudo
pleaseSpecifyANewNicknameForYou=Saisissez un nouveau pseudo.
thisInformationIsVisibleToAllContacts=Cette information est visible pour tous les contacts de votre liste. Veuillez choisir quelque chose d'approprié.
set=Changer
setNickname=Changer de pseudo…
actions=Actions
selectAnAction=Choisissez une action