ok=Aceptar
cancel=Cancelar
unknown=Descoñecido
unknownErroraee9784c=Erro descoñecido
message=Mensaxe
nickname=Alcume
gender=Sexo
available=Dispoñíbel
status=Estado
alias=Alias
blocked=Bloqueado
connecting=Conectando
unableToConnect=Non é posíbel conectar
server=Servidor
port=Porto
jobTitle=Posto de traballo
birthday=Aniversario
idle=Inactivo
initiate_chat=Iniciar a _conversa
name=Nome
authenticating=Autentificación
nowListening=Escoitando agora
tuneArtist=Artista da canción
tuneTitle=Título da canción
tuneAlbum=Álbume da canción
connectionTimeout=Tempo de espera da conexión excedido
unableToAdd27fe1719=Non é posíbel engadir "%s".
buddyAddError=Erro ao engadir un contacto
theUsernameSpecifiedDoesNotExist=O nome de usuario especificado non existe.
unableToParseMessage=Non se puido analizar a mensaxe
syntaxErrorProbablyAClientBug=Erro de sintaxe (probabelmente é un erro do cliente)
invalidEmailAddress=O enderezo de correo electrónico non é válido
userDoesNotExist=O usuario non existe
fullyQualifiedDomainNameMissing=Falta un nome de dominio totalmente cualificado
alreadyLoggedIn=Sesión xa iniciada
invalidUsername=Nome de usuario non válido
invalidFriendlyName=Nome de contacto incorrecto
listFull=Lista chea
alreadyThere=Xa está na lista
notOnList=Non está na lista
userIsOffline=O usuario está desconectado
alreadyInTheMode=Xa está nese modo
alreadyInOppositeList=Xa está na lista contraria
tooManyGroups=Demasiados grupos
invalidGroup=Grupo non válido
userNotInGroup=O usuario non está no grupo
groupNameTooLong=O nome de grupo é demasiado longo
cannotRemoveGroupZero=Non se pode eliminar o grupo cero
triedToAddAUserToA=Intentou engadir un contacto a un grupo que non existe
switchboardFailed=Fallou o servidor switchboard
notifyTransferFailed=Fallou a notificación da transferencia
requiredFieldsMissing=Faltan campos requiridos
tooManyHitsToAFnd=Demasiados resultados dun FND
notLoggedIn=Non iniciou a sesión
serviceTemporarilyUnavailable=Servizo non dispoñíbel temporalmente
databaseServerError=Erro do servidor de base de datos
commandDisabled=Orde desactivada
fileOperationError=Erro de operación de ficheiros
memoryAllocationError=Erro de asignación de memoria
wrongChlValueSentToServer=Enviouse un valor CHL erróneo ao servidor
serverBusy=Servidor ocupado
serverUnavailable=Servidor non dispoñíbel
peerNotificationServerDown=Servidor de notificación de pares caído
databaseConnectError=Erro de conexión coa base de datos
serverIsGoingDownAbandonShip=O servidor está apagándose (abandonen o barco!)
errorCreatingConnection=Erro ao crear a conexión
cvrParametersAreEitherUnknownOrNot=Os parámetros CVR non se coñecen ou non están permitidos
unableToWrite=Non é posíbel escribir
sessionOverload=Sesión sobrecargada
userIsTooActive=O usuario está demasiado activo
tooManySessions=Demasiadas sesións
passportNotVerified=Pasaporte non verificado
badFriendFile=Ficheiro de contactos incorrecto
notExpected=Non se agardaba
serverTooBusy=Servidor demasiado ocupado
authenticationFailed=Fallou a autenticación
notAllowedWhenOffline=Non pode mandar mensaxes se está desconectado
notAcceptingNewUsers=Non se aceptan novos usuarios
kidsPassportWithoutParentalConsent=Pasaporte de menores sen consentemento paterno
passportAccountNotYetVerified=Conta de pasaporte aínda non verificada
passportAccountSuspended=Conta de pasaporte suspendida
badTicket=Billete erróneo
unknownErrorCode=Código de erro descoñecido %d
msnError=Erro do MSN: %s
buddyListSynchronizationIssueIn=Problema de sincronización da lista de contactos en %s (%s)
onTheLocalListIsInsideThe=%s está na lista local dentro do grupo "%s" mais non na lista do servidor. Quere engadir este contacto?
isOnTheLocalListButNot=%s está na lista local mais non está na lista do servidor. Quere engadir este contacto?
yes=Si
no=Non
otherContacts=Outros contactos
nonImContacts=Contactos non MI
sentAWinkAHrefMsnWink=%s envía unha chiscadela. Prema aquí para reproducila
sentAWinkButItCouldNot=%s enviou unha chiscadel mais pode que non se garde
sentAVoiceClipAHrefAudio=%s enviou un clip de voz. Prema aquí para reproducilo
sentAVoiceClipButItCould=%s enviou clip de voz mais pode que non se garde
sentYouAVoiceChatInviteWhich=%s enviou un convite de chat de voz mais isto aínda non é posíbel.
nudge=Chamar a atención
hasNudgedYou=%s chamou a súa atención!
nudging=Chamando a atención de %s…
emailAddress=Enderezo de correo electrónico…
yourNewMsnFriendlyNameIsToo=O seu novo nome do contacto MSN é demasiado longo.
thisIsTheNameThatOtherMsn=Este é o nome co que o verán outros usuarios do MSN.
allow=Permitir
disallow=Rexeitar
setYourHomePhoneNumber=Defina o número de teléfono do seu domicilio.
setYourWorkPhoneNumber=Defina o número de teléfono do seu traballo.
setYourMobilePhoneNumber=Defina o seu número de teléfono móbil.
allowMsnMobilePages=Quere permitir páxinas de MSN Mobile?
doYouWantToAllowOrDisallowdb0ca609=Quere permitir ou rexeitar, que a xente na súa lista de contactos lle envíe mensaxes a través de MSN Mobile ao seu teléfono móbil (ou outro dispositivo móbil)?
blockedTextFor=Texto bloqueado para %s
noTextIsBlockedForThisAccount=Non hai ningún texto bloqueado para esta conta.
msnServersAreCurrentlyBlockingTheFollowing=Os servidores MSN están bloqueando actualmente as seguintes expresións regulares:
%s
thisAccountDoesNotHaveEmailEnabled=Esta conta non ten o correo electrónico activado.
sendAMobileMessage=Enviar unha mensaxe a un móbil.
page=Páxina
close=Pechar
playingAGame=Xogando
working=Traballando
hasYou=Teno
homePhoneNumber=Definir o número de teléfono particular
workPhoneNumber=Definir o número de teléfono do traballo
mobilePhoneNumber=Definir o número do teléfono móbil
beRightBack=Volto agora
busy=Ocupado
onThePhone9eb07896=Ao teléfono
outToLunch99343157=Saín xantar
gameTitle=Título do xogo
officeTitle=Título de oficina
setFriendlyNamed9e39644=Establecer o nome do contacto…
setHomePhoneNumber=Establecer o número de teléfono particular…
setWorkPhoneNumber=Establecer o número de teléfono do traballo…
setMobilePhoneNumber=Establecer o número do teléfono móbil…
enableDisableMobileDevices=Activar/Desactivar dispositivos móbiles…
allowDisallowMobilePages=Permitir/Rexeitar páxinas de móbiles…
viewBlockedText=Ver o texto bloqueado…
openHotmailInbox=Abrir a caixa de entrada do Hotmail
sendToMobile=Enviar a un móbil
sslSupportIsNeededForMsnPlease=Necesítase a compatibilidade con SSL para o MSN. Instale unha biblioteca SSL compatíbel.
unableToAddba21e7fb=Non se puido engadir
errorRetrievingProfile=Erro ao obter o perfil
general=Xeral
age=Idade
occupation=Ocupación
location=Localización
hobbiesAndInterests=Afeccións e intereses
aLittleAboutMe=Un pouco sobre min
social=Social
maritalStatus=Estado civil
interests=Intereses
pets=Mascotas
hometown=Cidade natal
placesLived=Lugares en que vivín
fashion=Moda
humor=Humor
music=Música
favoriteQuote=Cita preferida
contactInfo=Información do contacto
personal=Persoal
significantOther=Outro significativo
homePhone=Teléfono particular
homePhone2=Teléfono particular 2
homeAddress=Enderezo de casa
personalMobile=Móbil persoal
homeFax=Fax particular
personalEmail=Correo electrónico persoal
personalIm=MI persoal
anniversary=Aniversario
notes=Notas
work=Traballo
company=Compañía
department=Departamento
profession=Profesión
workPhone=Teléfono do traballo
workPhone2=Teléfono do traballo 2
workAddress=Enderezo do traballo
workMobile=Móbil do traballo
workPager=Buscapersoas do traballo
workFax=Fax do traballo
workEmail=Correo electrónico do traballo
workIm=MI do traballo
startDate=Data de inicio
favoriteThings=Cousas preferidas
lastUpdated=Última actualización
homepage=Páxina persoal
theUserHasNotCreatedAPublic=O usuario non creou un perfil público.
msnReportedNotBeingAbleToFind=O MSN indicou que non puido localizar o perfil do usuario. Isto significa que ou ben o usuario non existe ou que o usuario existe mais non creou un perfil público.
couldNotFindAnyInformationInThe=Non se puido encontrar ningunha información no perfil do usuario. É probábel que o usuario non exista.
viewWebProfile=Ver perfil web
windowsLiveMessengerProtocolPlugin=Complemento de protocolo de mensaxería Windows Live
useHttpMethod=Usar o método HTTP
httpMethodServer=Servidor de método HTTP
showCustomSmileys=Mostrar as emoticonas personalizadas
nudgeNudgeAUserToGetTheir=nudge: Avisar a un contacto para chamar a súa atención
windowsLiveIdAuthenticationUnableToConnect=Autenticación do Windows Live ID: non é posíbel conectarse
windowsLiveIdAuthenticationInvalidResponse=Autenticación do Windows Live ID: resposta non válida
theFollowingUsersAreMissingFromYour=Os seguintes usuarios faltan da súa axenda de enderezos
unknownError7b2a485c=Erro descoñecido (%d): %s
unableToAddUser=Non é posíbel engadir o usuario
unknownError97a3ad42=Erro descoñecido (%d)
mobileMessageWasNotSentBecauseIt=Non se puido enviar a mensaxe porque era demasiado longa.
theMsnServerWillShutDownFor=O servidor de MSN desconectarase para as tarefas de mantemento en %d minuto. Desconectaráselle automaticamente nese momento. Remate calquera conversa activa.\n\nDespois de que rematen as tarefas de mantemento poderá conectarse con éxito de novo.;O servidor de MSN desconectarase para as tarefas de mantemento en %d minutos. Desconectaráselle automaticamente nese momento. Remate calquera conversa activa.\n\nDespois de que rematen as tarefas de mantemento poderá conectarse con éxito de novo.
messageWasNotSentBecauseTheSystem=Non se enviou a mensaxe porque o sistema non está dispoñíbel. Isto sucede normalmente cando o usuario está bloqueado ou non existe.
messageWasNotSentBecauseMessagesAre=Non enviou a mensaxe porque están sendo enviadas demasiado rápido.
messageWasNotSentBecauseAnUnknown86f18f86=Non se enviou a mensaxe porque se produciu un erro de codificación descoñecido.
messageWasNotSentBecauseAnUnknown07f7cb8f=Non se enviou a mensaxe porque se produciu un erro descoñecido.
writingError=Erro de escritura
readingError=Erro de lectura
connectionErrorFromServer=Erro de conexión do servidor %s :\n%s
ourProtocolIsNotSupportedByThe=O servidor non é compatíbel co noso protocolo
errorParsingHttp=Erro no procesamento de HTTP
youHaveSignedOnFromAnotherLocation=Conectouse desde outra localización
theMsnServersAreTemporarilyUnavailablePlease=Os servidores MSN non están dispoñíbeis temporalmente. Agarde e volva tentalo máis tarde.
theMsnServersAreGoingDownTemporarily=Os servidores MSN van sufrir un apagado temporal
unableToAuthenticate=Non é posíbel autenticar: %s
yourMsnBuddyListIsTemporarilyUnavailable=A lista de contactos MSN non está dispoñíbel temporalmente. Agarde e volva tentalo máis tarde.
handshaking=Negociación
transferring=Transferindo
startingAuthentication=Comezando coa autenticación
gettingCookie=Obtendo unha cookie
sendingCookie=Enviando unha cookie
retrievingBuddyList=Recuperando a lista de contactos
requestsToViewYourWebcamButThis=%s enviou unconvite de cámara web mais aínda isto aínda non é posíbel.
awayFromComputer=Ausente do computador
onThePhone611ebd5c=Ao teléfono
outToLunch66245428=Saín comer
messageMayHaveNotBeenSentBecauseb0237fc2=Posíbelmente non se puido enviar a mensaxe porque se excedeu o tempo de espera:
messageCouldNotBeSentNotAllowed=Non se puido enviar a mensaxe, non está permitido mentres sexa invisíbel:
messageCouldNotBeSentBecauseThe=Non se puido enviar a mensaxe porque o usuario non está conectado:
messageCouldNotBeSentBecauseA=Non se puido enviar a mensaxe porque se produciu un erro na conexión:
messageCouldNotBeSentBecauseWe59be7bcf=Non se puido enviar a mensaxe porque estamos a enviar demasiado rápido:
messageCouldNotBeSentBecauseWe6daaf4f3=Non se puido enviar a mensaxe porque non se puido establecer unha conexión co servidor. É probábel que sexa un problema do servidor, inténteo de novo nuns minutos:
messageCouldNotBeSentBecauseAn=Non se puido enviar a mensaxe porque se produciu un erro co switchboard:
messageMayHaveNotBeenSentBecaused9e7ea68=Non se puido enviar a mensaxe porque se produciu un erro descoñecido:
deleteBuddyFromAddressBook=Eliminar o contacto da súa axenda de enderezos?
doYouWantToDeleteThisBuddy=Quere eliminar tamén a este contacto da súa axenda de enderezos?
theUsernameSpecifiedIsInvalid=O nome especificado non é válido.