accounts=contas
passwordIsRequiredToSignOn=O contrasinal é necesario para iniciar a sesión.
enterPasswordFor=Introducir o contrasinal para %s (%s)
enterPassword=Introducir o contrasinal
savePassword=Gardar o contrasinal
ok=Aceptar
cancel=Cancelar
missingProtocolPluginFor=Falta o complemento de protocolo para %s
connectionError=Erro de conexión
newPasswordsDoNotMatch=Os novos contrasinais non coinciden.
fillOutAllFieldsCompletely=Encha todos os campos completamente.
originalPassword=Contrasinal orixinal
newPassword=Contrasinal novo
newPasswordAgain=Contrasinal novo (outra vez)
changePasswordFor=Modificar o contrasinal de %s
pleaseEnterYourCurrentPasswordAndYour=Introduza o seu contrasinal actual e o novo.
changeUserInformationFor=Modificar a información de usuario para %s
setUserInfo=Definir a información de usuario
save=Gardar
unknown88183b94=Descoñecido
buddies=Contactos
buddyList=lista de contactos
chats=Conversas
registrationError=Erro de rexistro
unregistrationError=Erro de eliminación do rexistro
signedOn=+++ %s conectouse
signedOff=+++ %s desconectouse
unknownError=Erro descoñecido
unableToSendMessageTheMessageIs=Non se puido enviar a mensaxe: é demasiado longa.
unableToSendMessageTo=Non se puido enviar a mensaxe a %s.
theMessageIsTooLarge=A mensaxe é demasiado longa.
unableToSendMessage=Non se puido enviar a mensaxe.
sendMessage=Enviar a mensaxe
_sendMessage=_Enviar mensaxe
enteredTheRoom=%s entrou na sala.
iIEnteredTheRoom=%s [%s] entrou na sala.
youAreNowKnownAs=Agora chámase %s
isNowKnownAs102ffb4a=%s chámase agora %s
leftTheRoomca68320d=%s saíu da sala.
leftTheRoom7a25df18=%s saíu da sala (%s).
inviteToChat=Convidar a unha conversa
buddy=Contacto
message=Mensaxe
pleaseEnterTheNameOfTheUser=Introduza o nome do usuario que desexa convidar, xunto cunha mensaxe de convite opcional.
invite=Convidar
unableToCreateNewResolverProcess=Non é posíbel crear un novo proceso de resolución
unableToSendRequestToResolverProcess=Non é posíbel enviar a solicitude ao proceso resolvedor
errorResolving5657599d=Erro ao resolver %s:\n%s
errorResolving1dc66a5a=Erro ao resolver %s: %d
errorReadingFromResolverProcess=Erro ao ler desde o proceso resolvedor:\n%s
resolverProcessExitedWithoutAnsweringOurRequest=O proceso resolvedor saíu sen respostar á nosa petición
threadCreationFailure=Fallo ao crear o fío: %s
unknownReason=Razón descoñecida
errorReading588703b8=Erro ao ler %s:\n%s.
errorWriting=Erro ao escribir %s:\n%s.
errorAccessing=Erro ao acceder a %s:\n%s.
directoryIsNotWritable=Non se pode escribir no directorio.
cannotSendAFileOf0Bytes=Non se pode enviar un ficheiro de 0 bytes.
cannotSendADirectory=Non se pode enviar un directorio.
isNotARegularFileCowardlyRefusing=%s non é un ficheiro normal. Non se sobrescribirá.
wantsToSendYou=%s quere enviarlle %s (%s)
wantsToSendYouAFile=%s quérelle enviar un ficheiro
acceptFileTransferRequestFrom=Quere aceptar a solicitude de transferencia de ficheiro de %s?
aFileIsAvailableForDownloadFrom=Hai un ficheiro dispoñíbel para descargar desde:\nHost remoto: %s\nPorto remoto: %d
isOfferingToSendFile=%s ofrécese para envialle o ficheiro %s
isNotAValidFilename=%s non é un nome de ficheiro válido.
offeringToSendTo=Ofrécese para enviar %s a %s
startingTransferOfFrom=Iniciando transferencia de %s desde %s
transferOfFileAHrefFileA=Transferencia do ficheiro %s completada
transferOfFileComplete=Terminou a transferencia do ficheiro %s
fileTransferComplete=Transferencia de ficheiros terminada
fileTransferCancelled=Transferencia de ficheiros cancelada
fileTransferToFailed=A transferencia de ficheiros a %s fallou.
fileTransferFromFailed=A transferencia de ficheiros desde %s fallou.
youAreUsingButThisPluginRequires=Esta a empregar %s, mais este complemento precisa %s.
thisPluginHasNotDefinedAnId=Este complemento non definiu un ID.
pluginMagicMismatchNeed=Non houbo coincidencia no número máxico do complemento %d (necesitaba %d)
abiVersionMismatchXNeedX=Non houbo coincidencia no número de versión ABI %d.%d.x (necesitaba %d.%d.x)
pluginDoesNotImplementAllRequiredFunctions=O complemento non implementa todas as funcións necesarias
theRequiredPluginWasNotFoundPlease=Non se encontrou o complemento requirido %s. Instale este complemento e ténteo de novo.
unableToLoadThePlugin=Non se puido cargar o complemento
theRequiredPluginWasUnableToLoad=Non se puido cargar o complemento requirido %s.
unableToLoadYourPlugin=Non se puido cargar o seu complemento.
requiresButItFailedToUnload=%s require %s mais non se puido cargar.
invalidProxySettings=A configuración do proxy non é válida
eitherTheHostNameOrPortNumber=O nome do servidor ou o número de porto especificados non son válidos para o seu tipo de proxy.
offline=Desconectado
available=Dispoñíbel
away=Ausente
lostConnectionWithServer=Perdeuse a conexión co servidor: %s
serverClosedTheConnection=O servidor cerrou a conexión
serverRequiresTlsSslButNoTls=O servidor require TLS/SSL mais non está dispoñíbel.
authenticationFailed=Fallou a autenticación
_ok=_Aceptar
_cancel=_Cancelar
mobile=Móbil
listeningToMusic=Escoitando música
receivedInvalidDataOnConnectionWithServer=Recibíronse datos incorrectos na conexión co servidor
invisible=Invisíbel
unableToResolveHostname=Non se puido conectar ao servidor
unableToCreateSocket=Non se puido crear un conectador: %s
unableToParseResponseFromHttpProxy=Non é posíbel analizar a resposta desde o proxy HTTP: %s
httpProxyConnectionError=Erro de conexión no proxy HTTP %d
accessDeniedHttpProxyServerForbidsPort=Acceso denegado: o servidor proxy HTTP prohibe o túnel polo porto %d
errorResolvingd8255454=Erro ao resolver %s
requestingSAttention=Solicitando a atención de %s…
hasRequestedYourAttention=%s solicitou a súa atención!
_yes=_Si
_no=_Non
_accept=_Aceptar
iMNotHereRightNow=Non estou aquí agora
isNowKnownAsbba005f0=%s chámase agora %s.
hasInvitedToTheChatRoom5d3f829f=%s convidou a %s á sala de conversa %s:\n%s
hasInvitedToTheChatRoombadd1660=%s convidou a %s á sala de conversa %s
acceptChatInvitation=Quere aceptar o convite para conversar?
shortcut=Atallo
theTextShortcutForTheSmiley=O atallo de texto para a emoticona
storedImage=Imaxe gardada
storedImageThatLlHaveToDo=Imaxe gardada. (isto será suficiente polo de agora)
x509Certificates=Certificados X.509
nss=NSS
providesSslSupportThroughMozillaNss=Proporciona compatibilidade SSL a través do NSS de Mozilla.
sslConnectionFailed=Fallou a conexión SSL
sslHandshakeFailed=Fallou na negociación SSL
sslPeerPresentedAnInvalidCertificate=O par SSL presentou un certificado non válido
unknownSslError=Erro descoñecido de SSL
unset=Desconfigurar
doNotDisturb=Non molestar
extendedAway=Ausencia ampliada
changedStatusFromTo=%s (%s) cambiou o estado de %s a %s
isNow=%s (%s) é agora %s
isNoLonger=%s (%s) xa non é %s
becameIdled8c7ff57=%s agora está inactivo
becameUnidleea77d82f=%s agora está activo
becameIdlef777d747=+++ %s agora está inactivo
becameUnidlec9229e58=+++ %s agora está activo
# This string determines how some dates are displayed. The default
# string "%x %X" shows the date then the time. Translators can
# change this to "%X %x" if they want the time to be shown first,
# followed by the date.
ae572079=%x %X
calculating=Calculando…
unknown2a213209=Descoñecido.
second=%d segundo;%d segundos
day=%d día;%d días
hourf3793da6=%s, %d hora;%s, %d horas
hourb4287886=%d hora;%d horas
minute7b90b7ee=%s, %d minuto;%s, %d minutos
minute14ad767f=%d minuto;%d minutos
couldNotOpenRedirectedTooManyTimes=Non se puido abrir %s: Redireccionado demasiadas veces
unableToConnectToc10fce62=Non se puido conectar a %s
errorReadingFromResponseTooLongBytes=Erro ao ler desde %s: resposta demasiado longa (límite de %d bytes)
unableToAllocateEnoughMemoryToHold=Non é posíbel asignar a memoria suficiente para manter os contidos de %s. Pode que o servidor web estea intentando algo malintencionado.
errorReadingFrom=Erro ao ler desde %s: %s
errorWritingTo=Error ao escribir en %s: %s
unableToConnectTo5253fb33=Non se pode conectar a %s: %s
34642067= - %s
fa485b5e= (%s)
connectionInterruptedByOtherSoftwareOnYour=A conexión foi interrompida por outro software do seu computador.
remoteHostClosedConnection=O host remoto pechou a conexión.
connectionTimedOut=A conexión excedeu o tempo de espera.
connectionRefused=Conexión rexeitada.
addressAlreadyInUse=O enderezo xa está en uso.
errorReadingad7a44c0=Erro ao ler %s
anErrorWasEncounteredReadingYourThe=Encontrouse un erro lendo o seu %s. Non se cargou o ficheiro e o antigo renomeouse como %s~.