cancel=Cancelar
message=Mensaxe
invite=Convidar
add=Engadir
doNotDisturb=Non molestar
status=Estado
connected=Conectado
connecting=Conectando
lostConnectionWithServer=Perdeuse a conexión co servidor: %s
unableToConnect5d04a002=Non é posíbel conectar
unableToConnectb0a9a86e=Non se puido conectar: %s
serverClosedTheConnection=O servidor cerrou a conexión
topic25812bf4=Asunto
server=Servidor
port=Porto
fullName=Nome completo
search=Buscar
unableToAddUser=Non é posíbel engadir o usuario
userId=ID de usuario
bGroupTitleBBr=Título do grupo: %s
bNotesGroupIdBBr=ID de grupo de Notes:%s
infoForGroup=Información sobre o grupo %s
notesAddressBookInformation=Información da axenda de enderezos de Notes
inviteGroupToConference=Convidar o grupo á conferencia…
getNotesAddressBookInfo=Obter a información da axenda de enderezos de Notes
sendingHandshake=Enviando a negociación
waitingForHandshakeAcknowledgement=Agardando a aceptación da negociación
handshakeAcknowledgedSendingLogin=Aceptouse a negociación. Enviando o inicio de sesión
waitingForLoginAcknowledgement=Agardando á aceptación do inicio de sesión
loginRedirected=Inicio de sesión redirixido
forcingLogin=Forzando o inicio de sesión
loginAcknowledged=Inicio de sesión aceptado
startingServices=Iniciando servizos
aSametimeAdministratorHasIssuedTheFollowing=Un administrador de Sametime publicou o seguinte anuncio no servidor %s
sametimeAdministratorAnnouncement=Anuncio do administrador Sametime
announcementFrom=Anuncio de %s
conferenceClosed=Conferencia pechada
unableToSendMessage=Non é posíbel enviar a mensaxe:
unableToSendMessageTo=Non se puido enviar a mensaxe a %s:
placeClosed=Lugar pechado
microphone=Micrófono
speakers=Altofalantes
videoCamera=Videocámara
fileTransfer=Transferencia de ficheiros
supports=Admitidos
externalUser=Usuario externo
createConferenceWithUser=Crear conferencia co usuario
pleaseEnterATopicForTheNew=Introduza un tema para a nova conferencia, e unha mensaxe de convite que se lle enviará a %s
newConference=Nova conferencia
create=Crear
availableConferences=Conferencias dispoñíbeis
createNewConference=Crear unha nova conferencia…
inviteUserToAConference=Convidar o usuario a unha conferencia
selectAConferenceFromTheListBelow=Seleccione unha conferencia da lista de abaixo para convidar ao usuario %s. Seleccione "Crear unha nova conferencia" se quere crear unha nova conferencia para convidar a este usuario.
inviteToConference048c7684=Convidar a unha conferencia
inviteToConference4b0422db=Convidar a unha conferencia…
sendTestAnnouncement=Enviar un anuncio de PROBA
topicbf4c5a49=Asunto:
unknownBr=Descoñecido (0x%04x)
lastKnownClient=Último cliente coñecido
userName=Nome de usuario
sametimeId=ID Sametime
anAmbiguousUserIdWasEntered=Introduciuse un ID de usuario ambiguo
theIdentifierMayPossiblyReferToAny3c12a8db=O identificador '%s' pode referirse a calquera dos seguintes usuarios. Seleccione o usuario correcto da lista de abaixo para engadilos á súa lista de contactos.
selectUser=Seleccionar usuario
unableToAddUserUserNotFound=Non se puido engadir o usuario: non se encontrou o usuario
theIdentifierDidNotMatchAnyUsers215513e0=O identificador '%s' non coincide con ningún usuario da súa comunidade Sametime. Eliminouse esta entrada da súa lista de contactos.
errorReadingFile=Erro ao ler o ficheiro %s: \n%s
remotelyStoredBuddyList=Lista de contactos almacenada remotamente
buddyListStorageMode=Modo de almacenaxe da lista de contactos
localBuddyListOnly=Só lista de contactos local
mergeListFromServer=Combinar a lista desde o servidor
mergeAndSaveListToServer=Combinar e gardar a lista no servidor
synchronizeListWithServer=Sincronizar a lista co servidor
importSametimeListForAccount=Importar a lista Sametime para a conta %s
exportSametimeListForAccount=Exportar a lista Sametime para a conta %s
unableToAddGroupGroupExists=É imposíbel engadir o grupo: o grupo existe
aGroupNamedAlreadyExistsInYour=Xa existe un grupo chamado '%s' na lista de contactos.
unableToAddGroup=Non é posíbel engadir o grupo
possibleMatches=Posíbeis coincidencias
notesAddressBookGroupResults=Resultados do grupo da axenda de enderezos de Notes
theIdentifierMayPossiblyReferToAny263ba6c8=É posíbel que o identificador '%s' se refira a calquera dos grupos da axenda de enderezos de Notes. Seleccione o grupo máis axeitado da lista que se mostra abaixo para engadilo á súa lista de contactos.
selectNotesAddressBook=Seleccionar a axenda de enderezos de Notes
addGroup=Engadir grupo
unableToAddGroupGroupNotFound=É imposíbel engadir o grupo: non se encontrou
theIdentifierDidNotMatchAnyNotes=O identificador '%s' non coincide con ningún dos grupos da axenda de enderezos de Notes da comunidade Sametime.
notesAddressBookGroup=Grupo da axenda de enderezos de Notes
enterTheNameOfANotesAddress=Introduza o nome dun grupo do libro de enderezos de Notes no campo a continuación para engadir o grupo e os seus membros á súa lista de contactos.
searchResultsFor=Resultados da busca para '%s'
theIdentifierMayPossiblyReferToAnyed7ce1d3=O identificador '%s' pode referirse a calquera dos usuarios que se mostran a continuación. Pode engadir estes usuarios á súa lista de contactos ou enviarlles mensaxes cos botóns de acción de abaixo.
searchResults=Resultados da busca
noMatches3b470c1f=Sen coincidencias
theIdentifierDidNotMatchAnyUsersce5883f2=O identificador '%s' non coincide con ningún usuario da súa comunidade Sametime.
noMatches232e4fee=Sen coincidencias
searchForAUser=Buscar un usuario
enterANameOrPartialIdIn=Introduza o nome ou o identificador parcial no campo de abaixo para localizar usuarios coincidentes na súa comunidade Sametime.
userSearch99705c2c=Busca de usuario
importSametimeList=Importar lista Sametime…
exportSametimeList=Exportar lista Sametime…
addNotesAddressBookGroup=Engadir grupo da axenda de enderezos de Notes…
userSearcha63b7bb3=Busca de usuario…
forceLoginIgnoreServerRedirects=Forzar o inicio de sesión (ignorar redireccións do servidor)
hideClientIdentity=Ocultar a identificación do cliente