cancel=Cancelar message=Mensaxe invite=Convidar add=Engadir doNotDisturb=Non molestar status=Estado connected=Conectado connecting=Conectando lostConnectionWithServer=Perdeuse a conexión co servidor: %s unableToConnect5d04a002=Non é posíbel conectar unableToConnectb0a9a86e=Non se puido conectar: %s serverClosedTheConnection=O servidor cerrou a conexión topic25812bf4=Asunto server=Servidor port=Porto fullName=Nome completo search=Buscar unableToAddUser=Non é posíbel engadir o usuario userId=ID de usuario bGroupTitleBBr=Título do grupo: %s
bNotesGroupIdBBr=ID de grupo de Notes:%s
infoForGroup=Información sobre o grupo %s notesAddressBookInformation=Información da axenda de enderezos de Notes inviteGroupToConference=Convidar o grupo á conferencia… getNotesAddressBookInfo=Obter a información da axenda de enderezos de Notes sendingHandshake=Enviando a negociación waitingForHandshakeAcknowledgement=Agardando a aceptación da negociación handshakeAcknowledgedSendingLogin=Aceptouse a negociación. Enviando o inicio de sesión waitingForLoginAcknowledgement=Agardando á aceptación do inicio de sesión loginRedirected=Inicio de sesión redirixido forcingLogin=Forzando o inicio de sesión loginAcknowledged=Inicio de sesión aceptado startingServices=Iniciando servizos aSametimeAdministratorHasIssuedTheFollowing=Un administrador de Sametime publicou o seguinte anuncio no servidor %s sametimeAdministratorAnnouncement=Anuncio do administrador Sametime announcementFrom=Anuncio de %s conferenceClosed=Conferencia pechada unableToSendMessage=Non é posíbel enviar a mensaxe: unableToSendMessageTo=Non se puido enviar a mensaxe a %s: placeClosed=Lugar pechado microphone=Micrófono speakers=Altofalantes videoCamera=Videocámara fileTransfer=Transferencia de ficheiros supports=Admitidos externalUser=Usuario externo createConferenceWithUser=Crear conferencia co usuario pleaseEnterATopicForTheNew=Introduza un tema para a nova conferencia, e unha mensaxe de convite que se lle enviará a %s newConference=Nova conferencia create=Crear availableConferences=Conferencias dispoñíbeis createNewConference=Crear unha nova conferencia… inviteUserToAConference=Convidar o usuario a unha conferencia selectAConferenceFromTheListBelow=Seleccione unha conferencia da lista de abaixo para convidar ao usuario %s. Seleccione "Crear unha nova conferencia" se quere crear unha nova conferencia para convidar a este usuario. inviteToConference048c7684=Convidar a unha conferencia inviteToConference4b0422db=Convidar a unha conferencia… sendTestAnnouncement=Enviar un anuncio de PROBA topicbf4c5a49=Asunto: unknownBr=Descoñecido (0x%04x)
lastKnownClient=Último cliente coñecido userName=Nome de usuario sametimeId=ID Sametime anAmbiguousUserIdWasEntered=Introduciuse un ID de usuario ambiguo theIdentifierMayPossiblyReferToAny3c12a8db=O identificador '%s' pode referirse a calquera dos seguintes usuarios. Seleccione o usuario correcto da lista de abaixo para engadilos á súa lista de contactos. selectUser=Seleccionar usuario unableToAddUserUserNotFound=Non se puido engadir o usuario: non se encontrou o usuario theIdentifierDidNotMatchAnyUsers215513e0=O identificador '%s' non coincide con ningún usuario da súa comunidade Sametime. Eliminouse esta entrada da súa lista de contactos. errorReadingFile=Erro ao ler o ficheiro %s: \n%s remotelyStoredBuddyList=Lista de contactos almacenada remotamente buddyListStorageMode=Modo de almacenaxe da lista de contactos localBuddyListOnly=Só lista de contactos local mergeListFromServer=Combinar a lista desde o servidor mergeAndSaveListToServer=Combinar e gardar a lista no servidor synchronizeListWithServer=Sincronizar a lista co servidor importSametimeListForAccount=Importar a lista Sametime para a conta %s exportSametimeListForAccount=Exportar a lista Sametime para a conta %s unableToAddGroupGroupExists=É imposíbel engadir o grupo: o grupo existe aGroupNamedAlreadyExistsInYour=Xa existe un grupo chamado '%s' na lista de contactos. unableToAddGroup=Non é posíbel engadir o grupo possibleMatches=Posíbeis coincidencias notesAddressBookGroupResults=Resultados do grupo da axenda de enderezos de Notes theIdentifierMayPossiblyReferToAny263ba6c8=É posíbel que o identificador '%s' se refira a calquera dos grupos da axenda de enderezos de Notes. Seleccione o grupo máis axeitado da lista que se mostra abaixo para engadilo á súa lista de contactos. selectNotesAddressBook=Seleccionar a axenda de enderezos de Notes addGroup=Engadir grupo unableToAddGroupGroupNotFound=É imposíbel engadir o grupo: non se encontrou theIdentifierDidNotMatchAnyNotes=O identificador '%s' non coincide con ningún dos grupos da axenda de enderezos de Notes da comunidade Sametime. notesAddressBookGroup=Grupo da axenda de enderezos de Notes enterTheNameOfANotesAddress=Introduza o nome dun grupo do libro de enderezos de Notes no campo a continuación para engadir o grupo e os seus membros á súa lista de contactos. searchResultsFor=Resultados da busca para '%s' theIdentifierMayPossiblyReferToAnyed7ce1d3=O identificador '%s' pode referirse a calquera dos usuarios que se mostran a continuación. Pode engadir estes usuarios á súa lista de contactos ou enviarlles mensaxes cos botóns de acción de abaixo. searchResults=Resultados da busca noMatches3b470c1f=Sen coincidencias theIdentifierDidNotMatchAnyUsersce5883f2=O identificador '%s' non coincide con ningún usuario da súa comunidade Sametime. noMatches232e4fee=Sen coincidencias searchForAUser=Buscar un usuario enterANameOrPartialIdIn=Introduza o nome ou o identificador parcial no campo de abaixo para localizar usuarios coincidentes na súa comunidade Sametime. userSearch99705c2c=Busca de usuario importSametimeList=Importar lista Sametime… exportSametimeList=Exportar lista Sametime… addNotesAddressBookGroup=Engadir grupo da axenda de enderezos de Notes… userSearcha63b7bb3=Busca de usuario… forceLoginIgnoreServerRedirects=Forzar o inicio de sesión (ignorar redireccións do servidor) hideClientIdentity=Ocultar a identificación do cliente