passwordIsRequiredToSignOn=Passord kreves for å logge på. ok=OK cancel=Avbryt newPasswordsDoNotMatch=De nye passordene stemmer ikke overens. save=Lagre unknown=Ukjent buddies=Kontakter unknownErroraee9784c=Ukjent feil message=Beskjed email=E-post password=Passord passwordAgain=Passord (igjen) lastName8d3f5eff=Etternavn firstName20db0bfe=Fornavn nickname=Kallenavn city=By offline=Avlogget available=Tilgjengelig chatty=Pratsom doNotDisturb=Ikke forstyrr away=Borte status=Status firstNamebc910f8b=Fornavn connecting=Kobler til currentTopicIs=gjeldende tema er: %s noTopicIsSet=Intet tema for kanalen lostConnectionWithServer=Mistet forbindelse med tjener: %s _password=_Passord: sslSupportUnavailable=SSL-støtte utilgjengelig unableToConnect=Klarte ikke koble til serverClosedTheConnection=Tjeneren lukket forbindelsen username=Brukernavn youHaveBeenKickedBy=Du har blitt sparket ut fra %s: %s kickedBy=Sparket av %s: %s invalidNickname=Ugyldig brukernavn nickLtNewNicknameGtChangeYour=nick <new nickname>: Endre ditt kallenavn. unknownErrorb3ea5d49=Ukjent feil adHocCommandFailed=Ad-hoc kommando feilet execute=utfør serverRequiresPlaintextAuthenticationOverAnUnencrypted=Tjeneren forlanger identitetsbekreftelse i ren tekst over en ukryptert forbindelse invalidResponseFromServer=Ugyldig svar fra tjener serverDoesNotUseAnySupportedAuthentication=Tjeneren bruker ikke noen av de støttede autentiseringsmetodene requiresPlaintextAuthenticationOverAnUnencryptedConnection=%s krever autentisering i klartekst over eit ukryptert samband. Vil du tillate dette og fortsett med autentiseringen? plaintextAuthentication=Identitetsbekreftelse i ren tekst youRequireEncryptionButItIsNot=Du krever kryptering, men det er ikke støtte for det på denne serveren. invalidChallengeFromServer=Ugyldig utfordring fra tjener serverThinksAuthenticationIsCompleteButClient=Tjeneren tror autentiseringen er ferdig, men det gjør ikke klienten userNotFound=Brukeren ble ikke funnet resourceConstraint=Ressursbegrensning unableToCanonicalizeUsername=Klarte ikke kanonisere brukernavn unableToCanonicalizePassword=Klarte ikke kanonisere passord maliciousChallengeFromServer=Fiendtlig utfordring fra tjener unexpectedResponseFromServer=Uventet svar fra tjener noSessionIdGiven=Ingen økt-ID angitt unsupportedVersionOfBoshProtocol=Denne versjonen av BOSH-protokollen er ikke støttet unableToEstablishAConnectionWithThe29c32689=Klarte ikke etablere en forbindelse med tjeneren unableToEstablishAConnectionWithThedf48a456=Klarte ikke etablere en forbindelse med tjeneren: %s unableToEstablishSslConnection=Klarte ikke etablere SSL-forbindelse fullName=Fullt navn familyName=Etternavn givenName=Fornavn url=URL streetAddress=Gateadresse extendedAddress=Ekstra adresse locality=Sted region=Region postalCode25f75488=Postnummer country=Land telephone=Telefonnummer organizationName=Organisasjonsnavn organizationUnit=Organisasjonsenhet jobTitle=Tittel role=Rolle birthday=Fødselsdag description=Beskrivelse editXmppVcard=Rediger vCard for XMPP allItemsBelowAreOptionalEnterOnly=Alle feltene nedenfor er valgfrie. Du trenger bare å skrive den informasjonen du ønsker. client=Klient operatingSystem=Operativsystem localTime=Lokal tid idle=Inaktiv priority=Prioritet resource=Ressurs uptime=Oppetid loggedOff=Logget av ago=%s siden middleName=Mellomnavn address=Adresse pOBox=Postboks photo=Bilde logo=Logo willNoLongerBeAbleToSee=%s vil ikke lenger kunne se dine statusoppdateringer. Vil du fortsette? cancelPresenceNotification=Avbryt varsling av tilstedeværelse unHideFrom=Fjern fraværsmarkering for temporarilyHideFrom=Midlertidig borte for reRequestAuthorization=Spør på nytt om godkjenning unsubscribe=Fjern abonnement initiate_chat=Start _samtale logIn=Logg inn logOut=Logg ut jid=JID lastName77587239=Etternavn theFollowingAreTheResultsOfYour=Følgende resultat fra ditt søk findAContactByEnteringTheSearch=Finn en kontakt ved å skrive inn søkekriterier i gitte felter. NB: Hvert felt har støtte for wild card søk (%) directoryQueryFailed=Katalogforespørsel feilet couldNotQueryTheDirectoryServer=Klarte ikke legge til kø hos katalog server. serverInstructions=Tjenerinstruksjoner: %s fillInOneOrMoreFieldsTo=Fyll inn ett eller flere felt for å søke etter matchende XMPP-brukere. emailAddress=E-postadresse searchForXmppUsers=Søk etter XMPP-brukere search=Søk invalidDirectory=Ugyldig katalog enterAUserDirectory=Skriv inn en brukerkatalog selectAUserDirectoryToSearch=Velg en brukerkatalog å søke i searchDirectory=Søk i katalog _room=_Rom: _server=_Tjener: _handle=_Navn: isNotAValidRoomName=%s er ikke et gyldig romnavn invalidRoomName=Ugyldig romnavn isNotAValidServerName=%s er ikke et gyldig tjenernavn invalidServerName=Ugyldig tjenernavn isNotAValidRoomHandle=%s er ikke en gyldig rom-identifikator invalidRoomHandle=Ugyldig romidentifikator configurationError=Feil i oppsett unableToConfigure=Klarte ikke sette opp roomConfigurationError=Oppsettsfeil ved rom thisRoomIsNotCapableOfBeing=Dette rommet er ikke i stand til å bli satt opp registrationError=Registreringsfeil nickChangingNotSupportedInNonMuc=Bytte av kallenavn ikke støttet i ikke-MUC gruppesamtalerom error=Feil errorRetrievingRoomList=Klarte ikke hente romliste invalidServer=Ugyldig tjener enterAConferenceServer=Skriv inn en konferansetjener selectAConferenceServerToQuery=Velg en konferanseserver å spørre findRooms=Finn samtalerom affiliations=Tilknytninger: noUsersFound=Ingen brukere funnet roles=Roller: serverRequiresTlsSslButNoTls=Tjeneren krever TLS/SSL, men støtte for dette ble ikke funnet. youRequireEncryptionButNoTlsSsl=Du krever kryptering, men ingen støtte for TLS/SSL ble funnet. saslError=SASL-feil: %s pingTimedOut=Tidsavbrudd for ping invalidXmppId=Ugyldig XMPP ID invalidXmppIdDomainMustBeSet=Ugyldig XMPP ID. Domenet må være satt. malformedBoshUrl=Ugyldig BOSH-nettadresse registrationOfSuccessful=Registrering av %s@%s vellykket registrationToSuccessful=Registrering til %s vellykket registrationSuccessful=Registreringen var vellykket registrationFailed=Registrering feilet registrationFromSuccessfullyRemoved=Registrering fra %s vellykket fjernet unregistrationSuccessful=Registreringen var vellykket unregistrationFailed=Avregistrering feilet state=Fylke/stat postalCode572ed696=Postnummer phone=Telefon date=Dato alreadyRegistered=Du er allerede registrert name=Navn unregister=Avregistrer pleaseFillOutTheInformationBelowToda27022e=Fyll ut feltene under for å endre din kontoregistrering. pleaseFillOutTheInformationBelowTo3dd2dbab=Fyll ut feltene under for å registrere den nye kontoen din. registerNewXmppAccount=Registrer Ny XMPP-Konto register=Registrer changeAccountRegistrationAt=Endre kontoregistrering for %s registerNewAccountAt=Registrere Ny Konto på %s changeRegistration=Forandre Registrering errorUnregisteringAccount=Feil ved avregistrering av konto accountSuccessfullyUnregistered=Avregistrering av konto vellykket initializingStream=Initialiserer datastrøm initializingSslTls=Initialiserer SSL/TLS authenticating=Autentiserer reInitializingStream=Re-initialiserer datastrøm serverDoesnTSupportBlocking=Tjener støtter ikke blokkering notAuthorized=Ikke godkjent mood=Sinnsstemning nowListening=Lytter nå both=Begge fromToPending=Fra (Til pågående) from=Fra to=Til noneToPending=Ingen (Til pågående) none=Ingen subscription=Abonnement moodText=Sinnsstemningstekst allowBuzz=Tillat alarmering tuneArtist=Melodiens artist tuneTitle=Melodiens tittel tuneAlbum=Melodiens album tuneGenre=Melodiens sjanger tuneComment=Kommentar tuneTrack=Melodiens spor tuneTime=Melodiens lengde tuneYear=Melodiens år tuneUrl=Melodiens nettadresse passwordChanged=Passordet er endret yourPasswordHasBeenChanged=Passordet ditt har blitt endret. errorChangingPassword=Feil ved endring av passord changeXmppPassword=Endre XMPP-passord pleaseEnterYourNewPassword=Skriv inn ditt nye passord setUserInfo=Sett brukerinfo… changePassword=Bytt passord… searchForUsers=Søk etter brukere… badRequest=Ugyldig forespørsel conflict=Konflikt featureNotImplemented=Funksjonen er ikke implementert forbidden=Forbudt gone=Borte internalServerError=Intern tjenerfeil itemNotFound=Sak ikke funnet malformedXmppId=Ugyldig XMPP-ID notAcceptable=Ikke akseptabel notAllowed=Ikke tillatt paymentRequired=Betaling kreves recipientUnavailable=Mottager utilgjengelig registrationRequired=Registrering kreves remoteServerNotFound=Klarte ikke finne tjener remoteServerTimeout=Tidsavbrudd for tjeneren serverOverloaded=Tjeneren er ikke tilgjengelig (overbelastet) serviceUnavailable=Tjenesten er ikke tilgjengelig subscriptionRequired=Abonnement kreves unexpectedRequest=Uventet forespørsel authorizationAborted=Godkjenning avbrutt incorrectEncodingInAuthorization=Feil koding i godkjenning invalidAuthzid=Ugyldig authzid invalidAuthorizationMechanism=Ugyldig godkjennings mekanisme authorizationMechanismTooWeak=Godkjenningsmekanisme for svak temporaryAuthenticationFailure=Midlertidig autentiseringsfeil authenticationFailure=Autentiseringsfeil badFormat=Ugyldig format badNamespacePrefix=Ugyldig navneromprefiks resourceConflict=Ressurskonflikt connectionTimeout=Tilkoblingen lyktes ikke innenfor tidsgrensen hostGone=Maskin borte hostUnknown=Maskin ukjent improperAddressing=Uriktig adressering invalidId=Ugyldig ID invalidNamespace=Ugyldig navnerom invalidXml=Ugyldig XML nonMatchingHosts=Maskiner som ikke matcher policyViolation=Brudd på policy remoteConnectionFailed=Klarte ikke koble til restrictedXml=Begrenset XML seeOtherHost=Se annen maskin systemShutdown=Systemet avslutter undefinedCondition=Udefinert hendelse unsupportedEncoding=Tegnkodingen er ikke støttet unsupportedStanzaType=Stanzatypen er ikke støttet unsupportedVersion=Denne versjonen er ikke støttet xmlNotWellFormed=XML ikke velformet streamError=Feil i datastrøm unableToBanUser=Klarte ikke forby brukeren %s unknownAffiliation=Ukjent tilhørighet:" %s" unableToAffiliateUserAs=Klarte ikke knytte til bruker %s som "%s" unknownRole=Ukjent role: «%s» unableToSetRoleForUser=Klarte ikke sette role «%s» for bruker: %s unableToKickUser=Klarte ikke sparke brukeren %s unableToPingUser=Klarte ikke pinge brukeren %s unableToBuzzBecauseThereIsNothing=Klarte ikke alarmere fordi det er ingenting kjent med %s. unableToBuzzBecauseMightBeOffline=Klarte ikke alarmere fordi %s kan være avlogget. unableToBuzzBecauseDoesNotSupport=Klarte ikke alarmere fordi %s ikke støtter dette eller ikke ønsker å motta alarmer nå. buzz=Alarm hasBuzzedYou=%s har alarmert deg! buzzing=Alarmerer %s … unableToInitiateMediaWithInvalidJid=Klarte ikke starte media med %s: Ugyldig JID unableToInitiateMediaWithUserIs=Klarte ikke starte media med %s: Brukeren er ikke pålogget unableToInitiateMediaWithNotSubscribed=Klarte ikke starte media med %s: Abonnerer ikke på brukernærvær mediaInitiationFailed=Klarte ikke starte media pleaseSelectTheResourceOfWithWhich=Velg hvilken ressurs av %s som du ønsker å starte en mediaøkt med. selectAResource=Velg en ressurs initiateMedia=Start media configConfigureAChatRoom=config: Endre innstillingene for et samtalerom. configureConfigureAChatRoom=configure: Endre innstillingene for et samtalerom. partMessageLeaveTheRoom=part [melding]: Forlat rommet. registerRegisterWithAChatRoom=register: Registrer med et gruppesamtalerom. topicNewTopicViewOrChangeThe=topic [nytt emne]: Vis eller endre emnet. banLtUserGtReasonBanA=ban <bruker> [grunn]: Forby en bruker fra rommet. affiliateLtOwnerAdminMemberOutcastNone=affiliate <eier|admin|medlem|utstøtt|ingen> [kallenavn1][kallenavn2] …: Finn brukerne med en tilknytning eller sett brukernes tilknyting til rommet. roleLtModeratorParticipantVisitorNoneGt=role <moderator|deltaker|besøkende|ingen> [kallenavn1][kallenavn2] …: Finn brukerne med en rolle eller sett brukernes rolle i rommet. inviteLtUserGtMessageInviteA=invite <bruker> [rom]: Inviter en bruker til rommet. joinLtRoomGtPasswordJoinA=join: <rom> [passord]: Bli med i en samtale på denne tjeneren. kickLtUserGtReasonKickA=kick <bruker> [grunn]: Spark en bruker ut av rommet. msgLtUserGtLtMessageGt=msg <bruker> <melding>: Send en privatmelding til en annen bruker. pingLtJidGtPingAUser=ping <jid>: Ping en bruker/komponent/server. buzzBuzzAUserToGetTheir=buzz: Buzz en bruker for å få deres oppmerksomhet extendedAway=Utvidet borte xmppProtocolPlugin=XMPP-protokolltillegg # Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im domain=Domene allowPlaintextAuthOverUnencryptedStreams=Tillat identitetsbekreftelse i ren tekst over ukrypterte forbindelser connectPort=Koble til port connectServer=Koble til tjener fileTransferProxies=Filoverføringsproxyer boshUrl=BOSH-nettadresse showCustomSmileys=Vis tilpassede smilefjes hasLeftTheConversation=%s har forlatt samtalen. messageFrom=Melding fra %s hasSetTheTopicTo=%s har endret kanaltema til: %s theTopicIs=Kanaltemaet er: %s messageDeliveryToFailed=Beskjedlevering til %s feilet: %s xmppMessageError=JXMPP-feilmelding code= (Kode %s) aCustomSmileyInTheMessageIs=Klarte ikke sende tilpasset smilefjes fordi det var for stort. xmlParseError=XML-parsefeil errorJoiningChat=Klarte ikke bli med i gruppesamtale %s errorInChat=Feil i gruppesamtale %s createNewRoom=Skap nytt samtalerom youAreCreatingANewRoomWould=Du er i ferd med å lage et nytt rom. Ønsker du å endre innstillingene, eller bruke standardinnstillingene? _configureRoom=_Konfigurer rom _acceptDefaults=_Aksepter standardinnstillinger noReason=Ingen grunn spesifisert youHaveBeenKicked=Du har blitt sparket: (%s) kicked=Sparket (%s) unknownErrorInPresence=Ukjent feil i tilstedeværelse unableToSendFileToUserDoes=Klarte ikke sende fil til %s - brukeren støtter ikke filoverføringer fileSendFailed=Filsending feilet unableToSendFileToInvalidJid=Klarte ikke sende fil til %s, ugyldig JID unableToSendFileToUserIs=Klarte ikke sende fil til %s - brukeren er ikke pålogget unableToSendFileToNotSubscribed=Klarte ikke sende fila til %s. Abonnerer ikke på brukernærvær pleaseSelectTheResourceOfToWhich=Velg hvilken ressurs av %s du ønskjer å senda fila til sendFile=Send fil angry=Sint anxious=Bekymret ashamed=Skamfull bored=Kjeder seg excited=Oppglødd grumpy=Gretten happy=Glad hot=Varm inLove=Forelsket invincible=Uovervinnelig jealous=Misunnelig sad=Trist sick=Syk sleepy=Trøtt setUserNickname=Sett brukerens kallenavn pleaseSpecifyANewNicknameForYou=Oppgi et nytt kallenavn for deg. thisInformationIsVisibleToAllContacts=Denne informasjonen vises til alle dine kontakter i kontaktlisten din, så velg noe passende. set=Sett setNickname=Sett Nick… actions=Handlinger selectAnAction=Velg en handling