passwordIsRequiredToSignOn=Passord kreves for å logge på.
ok=OK
cancel=Avbryt
newPasswordsDoNotMatch=De nye passordene stemmer ikke overens.
save=Lagre
unknown=Ukjent
buddies=Kontakter
unknownErroraee9784c=Ukjent feil
message=Beskjed
email=E-post
password=Passord
passwordAgain=Passord (igjen)
lastName8d3f5eff=Etternavn
firstName20db0bfe=Fornavn
nickname=Kallenavn
city=By
offline=Avlogget
available=Tilgjengelig
chatty=Pratsom
doNotDisturb=Ikke forstyrr
away=Borte
status=Status
firstNamebc910f8b=Fornavn
connecting=Kobler til
currentTopicIs=gjeldende tema er: %s
noTopicIsSet=Intet tema for kanalen
lostConnectionWithServer=Mistet forbindelse med tjener: %s
_password=_Passord:
sslSupportUnavailable=SSL-støtte utilgjengelig
unableToConnect=Klarte ikke koble til
serverClosedTheConnection=Tjeneren lukket forbindelsen
username=Brukernavn
youHaveBeenKickedBy=Du har blitt sparket ut fra %s: %s
kickedBy=Sparket av %s: %s
invalidNickname=Ugyldig brukernavn
nickLtNewNicknameGtChangeYour=nick <new nickname>:  Endre ditt kallenavn.
unknownErrorb3ea5d49=Ukjent feil
adHocCommandFailed=Ad-hoc kommando feilet
execute=utfør
serverRequiresPlaintextAuthenticationOverAnUnencrypted=Tjeneren forlanger identitetsbekreftelse i ren tekst over en ukryptert forbindelse
invalidResponseFromServer=Ugyldig svar fra tjener
serverDoesNotUseAnySupportedAuthentication=Tjeneren bruker ikke noen av de støttede autentiseringsmetodene
requiresPlaintextAuthenticationOverAnUnencryptedConnection=%s krever autentisering i klartekst over eit ukryptert samband. Vil du tillate dette og fortsett med autentiseringen?
plaintextAuthentication=Identitetsbekreftelse i ren tekst
youRequireEncryptionButItIsNot=Du krever kryptering, men det er ikke støtte for det på denne serveren.
invalidChallengeFromServer=Ugyldig utfordring fra tjener
serverThinksAuthenticationIsCompleteButClient=Tjeneren tror autentiseringen er ferdig, men det gjør ikke klienten
userNotFound=Brukeren ble ikke funnet
resourceConstraint=Ressursbegrensning
unableToCanonicalizeUsername=Klarte ikke kanonisere brukernavn
unableToCanonicalizePassword=Klarte ikke kanonisere passord
maliciousChallengeFromServer=Fiendtlig utfordring fra tjener
unexpectedResponseFromServer=Uventet svar fra tjener
noSessionIdGiven=Ingen økt-ID angitt
unsupportedVersionOfBoshProtocol=Denne versjonen av BOSH-protokollen er ikke støttet
unableToEstablishAConnectionWithThe29c32689=Klarte ikke etablere en forbindelse med tjeneren
unableToEstablishAConnectionWithThedf48a456=Klarte ikke etablere en forbindelse med tjeneren: %s
unableToEstablishSslConnection=Klarte ikke etablere SSL-forbindelse
fullName=Fullt navn
familyName=Etternavn
givenName=Fornavn
url=URL
streetAddress=Gateadresse
extendedAddress=Ekstra adresse
locality=Sted
region=Region
postalCode25f75488=Postnummer
country=Land
telephone=Telefonnummer
organizationName=Organisasjonsnavn
organizationUnit=Organisasjonsenhet
jobTitle=Tittel
role=Rolle
birthday=Fødselsdag
description=Beskrivelse
editXmppVcard=Rediger vCard for XMPP
allItemsBelowAreOptionalEnterOnly=Alle feltene nedenfor er valgfrie. Du trenger bare å skrive den informasjonen du ønsker.
client=Klient
operatingSystem=Operativsystem
localTime=Lokal tid
idle=Inaktiv
priority=Prioritet
resource=Ressurs
uptime=Oppetid
loggedOff=Logget av
ago=%s siden
middleName=Mellomnavn
address=Adresse
pOBox=Postboks
photo=Bilde
logo=Logo
willNoLongerBeAbleToSee=%s vil ikke lenger kunne se dine statusoppdateringer. Vil du fortsette?
cancelPresenceNotification=Avbryt varsling av tilstedeværelse
unHideFrom=Fjern fraværsmarkering for
temporarilyHideFrom=Midlertidig borte for
reRequestAuthorization=Spør på nytt om godkjenning
unsubscribe=Fjern abonnement
initiate_chat=Start _samtale
logIn=Logg inn
logOut=Logg ut
jid=JID
lastName77587239=Etternavn
theFollowingAreTheResultsOfYour=Følgende resultat fra ditt søk
findAContactByEnteringTheSearch=Finn en kontakt ved å skrive inn søkekriterier i gitte felter. NB: Hvert felt har støtte for wild card søk (%)
directoryQueryFailed=Katalogforespørsel feilet
couldNotQueryTheDirectoryServer=Klarte ikke legge til kø hos katalog server.
serverInstructions=Tjenerinstruksjoner: %s
fillInOneOrMoreFieldsTo=Fyll inn ett eller flere felt for å søke etter matchende XMPP-brukere.
emailAddress=E-postadresse
searchForXmppUsers=Søk etter XMPP-brukere
search=Søk
invalidDirectory=Ugyldig katalog
enterAUserDirectory=Skriv inn en brukerkatalog
selectAUserDirectoryToSearch=Velg en brukerkatalog å søke i
searchDirectory=Søk i katalog
_room=_Rom:
_server=_Tjener:
_handle=_Navn:
isNotAValidRoomName=%s er ikke et gyldig romnavn
invalidRoomName=Ugyldig romnavn
isNotAValidServerName=%s er ikke et gyldig tjenernavn
invalidServerName=Ugyldig tjenernavn
isNotAValidRoomHandle=%s er ikke en gyldig rom-identifikator
invalidRoomHandle=Ugyldig romidentifikator
configurationError=Feil i oppsett
unableToConfigure=Klarte ikke sette opp
roomConfigurationError=Oppsettsfeil ved rom
thisRoomIsNotCapableOfBeing=Dette rommet er ikke i stand til å bli satt opp
registrationError=Registreringsfeil
nickChangingNotSupportedInNonMuc=Bytte av kallenavn ikke støttet i ikke-MUC gruppesamtalerom
error=Feil
errorRetrievingRoomList=Klarte ikke hente romliste
invalidServer=Ugyldig tjener
enterAConferenceServer=Skriv inn en konferansetjener
selectAConferenceServerToQuery=Velg en konferanseserver å spørre
findRooms=Finn samtalerom
affiliations=Tilknytninger:
noUsersFound=Ingen brukere funnet
roles=Roller:
serverRequiresTlsSslButNoTls=Tjeneren krever TLS/SSL, men støtte for dette ble ikke funnet.
youRequireEncryptionButNoTlsSsl=Du krever kryptering, men ingen støtte for TLS/SSL ble funnet.
saslError=SASL-feil: %s
pingTimedOut=Tidsavbrudd for ping
invalidXmppId=Ugyldig XMPP ID
invalidXmppIdDomainMustBeSet=Ugyldig XMPP ID. Domenet må være satt.
malformedBoshUrl=Ugyldig BOSH-nettadresse
registrationOfSuccessful=Registrering av %s@%s vellykket
registrationToSuccessful=Registrering til %s vellykket
registrationSuccessful=Registreringen var vellykket
registrationFailed=Registrering feilet
registrationFromSuccessfullyRemoved=Registrering fra %s vellykket fjernet
unregistrationSuccessful=Registreringen var vellykket
unregistrationFailed=Avregistrering feilet
state=Fylke/stat
postalCode572ed696=Postnummer
phone=Telefon
date=Dato
alreadyRegistered=Du er allerede registrert
name=Navn
unregister=Avregistrer
pleaseFillOutTheInformationBelowToda27022e=Fyll ut feltene under for å endre din kontoregistrering.
pleaseFillOutTheInformationBelowTo3dd2dbab=Fyll ut feltene under for å registrere den nye kontoen din.
registerNewXmppAccount=Registrer Ny XMPP-Konto
register=Registrer
changeAccountRegistrationAt=Endre kontoregistrering for %s
registerNewAccountAt=Registrere Ny Konto på %s
changeRegistration=Forandre Registrering
errorUnregisteringAccount=Feil ved avregistrering av konto
accountSuccessfullyUnregistered=Avregistrering av konto vellykket
initializingStream=Initialiserer datastrøm
initializingSslTls=Initialiserer SSL/TLS
authenticating=Autentiserer
reInitializingStream=Re-initialiserer datastrøm
serverDoesnTSupportBlocking=Tjener støtter ikke blokkering
notAuthorized=Ikke godkjent
mood=Sinnsstemning
nowListening=Lytter nå
both=Begge
fromToPending=Fra (Til pågående)
from=Fra
to=Til
noneToPending=Ingen (Til pågående)
none=Ingen
subscription=Abonnement
moodText=Sinnsstemningstekst
allowBuzz=Tillat alarmering
tuneArtist=Melodiens artist
tuneTitle=Melodiens tittel
tuneAlbum=Melodiens album
tuneGenre=Melodiens sjanger
tuneComment=Kommentar
tuneTrack=Melodiens spor
tuneTime=Melodiens lengde
tuneYear=Melodiens år
tuneUrl=Melodiens nettadresse
passwordChanged=Passordet er endret
yourPasswordHasBeenChanged=Passordet ditt har blitt endret.
errorChangingPassword=Feil ved endring av passord
changeXmppPassword=Endre XMPP-passord
pleaseEnterYourNewPassword=Skriv inn ditt nye passord
setUserInfo=Sett brukerinfo…
changePassword=Bytt passord…
searchForUsers=Søk etter brukere…
badRequest=Ugyldig forespørsel
conflict=Konflikt
featureNotImplemented=Funksjonen er ikke implementert
forbidden=Forbudt
gone=Borte
internalServerError=Intern tjenerfeil
itemNotFound=Sak ikke funnet
malformedXmppId=Ugyldig XMPP-ID
notAcceptable=Ikke akseptabel
notAllowed=Ikke tillatt
paymentRequired=Betaling kreves
recipientUnavailable=Mottager utilgjengelig
registrationRequired=Registrering kreves
remoteServerNotFound=Klarte ikke finne tjener
remoteServerTimeout=Tidsavbrudd for tjeneren
serverOverloaded=Tjeneren er ikke tilgjengelig (overbelastet)
serviceUnavailable=Tjenesten er ikke tilgjengelig
subscriptionRequired=Abonnement kreves
unexpectedRequest=Uventet forespørsel
authorizationAborted=Godkjenning avbrutt
incorrectEncodingInAuthorization=Feil koding i godkjenning
invalidAuthzid=Ugyldig authzid
invalidAuthorizationMechanism=Ugyldig godkjennings mekanisme
authorizationMechanismTooWeak=Godkjenningsmekanisme for svak
temporaryAuthenticationFailure=Midlertidig autentiseringsfeil
authenticationFailure=Autentiseringsfeil
badFormat=Ugyldig format
badNamespacePrefix=Ugyldig navneromprefiks
resourceConflict=Ressurskonflikt
connectionTimeout=Tilkoblingen lyktes ikke innenfor tidsgrensen
hostGone=Maskin borte
hostUnknown=Maskin ukjent
improperAddressing=Uriktig adressering
invalidId=Ugyldig ID
invalidNamespace=Ugyldig navnerom
invalidXml=Ugyldig XML
nonMatchingHosts=Maskiner som ikke matcher
policyViolation=Brudd på policy
remoteConnectionFailed=Klarte ikke koble til
restrictedXml=Begrenset XML
seeOtherHost=Se annen maskin
systemShutdown=Systemet avslutter
undefinedCondition=Udefinert hendelse
unsupportedEncoding=Tegnkodingen er ikke støttet
unsupportedStanzaType=Stanzatypen er ikke støttet
unsupportedVersion=Denne versjonen er ikke støttet
xmlNotWellFormed=XML ikke velformet
streamError=Feil i datastrøm
unableToBanUser=Klarte ikke forby brukeren %s
unknownAffiliation=Ukjent tilhørighet:" %s"
unableToAffiliateUserAs=Klarte ikke knytte til bruker %s som "%s"
unknownRole=Ukjent role: «%s»
unableToSetRoleForUser=Klarte ikke sette role «%s» for bruker: %s
unableToKickUser=Klarte ikke sparke brukeren %s
unableToPingUser=Klarte ikke pinge brukeren %s
unableToBuzzBecauseThereIsNothing=Klarte ikke alarmere fordi det er ingenting kjent med %s.
unableToBuzzBecauseMightBeOffline=Klarte ikke alarmere fordi %s kan være avlogget.
unableToBuzzBecauseDoesNotSupport=Klarte ikke alarmere fordi %s ikke støtter dette eller ikke ønsker å motta alarmer nå.
buzz=Alarm
hasBuzzedYou=%s har alarmert deg!
buzzing=Alarmerer %s …
unableToInitiateMediaWithInvalidJid=Klarte ikke starte media med %s: Ugyldig JID
unableToInitiateMediaWithUserIs=Klarte ikke starte media med %s: Brukeren er ikke pålogget
unableToInitiateMediaWithNotSubscribed=Klarte ikke starte media med %s: Abonnerer ikke på brukernærvær
mediaInitiationFailed=Klarte ikke starte media
pleaseSelectTheResourceOfWithWhich=Velg hvilken ressurs av %s som du ønsker å starte en mediaøkt med.
selectAResource=Velg en ressurs
initiateMedia=Start media
configConfigureAChatRoom=config:  Endre innstillingene for et samtalerom.
configureConfigureAChatRoom=configure:  Endre innstillingene for et samtalerom.
partMessageLeaveTheRoom=part [melding]:  Forlat rommet.
registerRegisterWithAChatRoom=register:  Registrer med et gruppesamtalerom.
topicNewTopicViewOrChangeThe=topic [nytt emne]:  Vis eller endre emnet.
banLtUserGtReasonBanA=ban <bruker> [grunn]:  Forby en bruker fra rommet.
affiliateLtOwnerAdminMemberOutcastNone=affiliate <eier|admin|medlem|utstøtt|ingen> [kallenavn1][kallenavn2] …: Finn brukerne med en tilknytning eller sett brukernes tilknyting til rommet.
roleLtModeratorParticipantVisitorNoneGt=role <moderator|deltaker|besøkende|ingen> [kallenavn1][kallenavn2] …: Finn brukerne med en rolle eller sett brukernes rolle i rommet.
inviteLtUserGtMessageInviteA=invite <bruker> [rom]:  Inviter en bruker til rommet.
joinLtRoomGtPasswordJoinA=join: <rom> [passord]:  Bli med i en samtale på denne tjeneren.
kickLtUserGtReasonKickA=kick <bruker> [grunn]:  Spark en bruker ut av rommet.
msgLtUserGtLtMessageGt=msg <bruker> <melding>:  Send en privatmelding til en annen bruker.
pingLtJidGtPingAUser=ping <jid>:	Ping en bruker/komponent/server.
buzzBuzzAUserToGetTheir=buzz: Buzz en bruker for å få deres oppmerksomhet
extendedAway=Utvidet borte
xmppProtocolPlugin=XMPP-protokolltillegg

# Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im
domain=Domene
allowPlaintextAuthOverUnencryptedStreams=Tillat identitetsbekreftelse i ren tekst over ukrypterte forbindelser
connectPort=Koble til port
connectServer=Koble til tjener
fileTransferProxies=Filoverføringsproxyer
boshUrl=BOSH-nettadresse
showCustomSmileys=Vis tilpassede smilefjes
hasLeftTheConversation=%s har forlatt samtalen.
messageFrom=Melding fra %s
hasSetTheTopicTo=%s har endret kanaltema til: %s
theTopicIs=Kanaltemaet er: %s
messageDeliveryToFailed=Beskjedlevering til %s feilet: %s
xmppMessageError=JXMPP-feilmelding
code= (Kode %s)
aCustomSmileyInTheMessageIs=Klarte ikke sende tilpasset smilefjes fordi det var for stort.
xmlParseError=XML-parsefeil
errorJoiningChat=Klarte ikke bli med i gruppesamtale %s
errorInChat=Feil i gruppesamtale %s
createNewRoom=Skap nytt samtalerom
youAreCreatingANewRoomWould=Du er i ferd med å lage et nytt rom. Ønsker du å endre innstillingene, eller bruke standardinnstillingene?
_configureRoom=_Konfigurer rom
_acceptDefaults=_Aksepter standardinnstillinger
noReason=Ingen grunn spesifisert
youHaveBeenKicked=Du har blitt sparket: (%s)
kicked=Sparket (%s)
unknownErrorInPresence=Ukjent feil i tilstedeværelse
unableToSendFileToUserDoes=Klarte ikke sende fil til %s - brukeren støtter ikke filoverføringer
fileSendFailed=Filsending feilet
unableToSendFileToInvalidJid=Klarte ikke sende fil til %s, ugyldig JID
unableToSendFileToUserIs=Klarte ikke sende fil til %s - brukeren er ikke pålogget
unableToSendFileToNotSubscribed=Klarte ikke sende fila til %s. Abonnerer ikke på brukernærvær
pleaseSelectTheResourceOfToWhich=Velg hvilken ressurs av %s du ønskjer å senda fila til
sendFile=Send fil
angry=Sint
anxious=Bekymret
ashamed=Skamfull
bored=Kjeder seg
excited=Oppglødd
grumpy=Gretten
happy=Glad
hot=Varm
inLove=Forelsket
invincible=Uovervinnelig
jealous=Misunnelig
sad=Trist
sick=Syk
sleepy=Trøtt
setUserNickname=Sett brukerens kallenavn
pleaseSpecifyANewNicknameForYou=Oppgi et nytt kallenavn for deg.
thisInformationIsVisibleToAllContacts=Denne informasjonen vises til alle dine kontakter i kontaktlisten din, så velg noe passende.
set=Sett
setNickname=Sett Nick…
actions=Handlinger
selectAnAction=Velg en handling