accounts=kontoer
passwordIsRequiredToSignOn=Passord kreves for å logge på.
enterPasswordFor=Oppgi passord for %s (%s)
enterPassword=Oppgi passord
savePassword=Lagre passord
ok=OK
cancel=Avbryt
missingProtocolPluginFor=Mangler protokolltillegg for %s
connectionError=Feil ved tilkobling
newPasswordsDoNotMatch=De nye passordene stemmer ikke overens.
fillOutAllFieldsCompletely=Fyll ut alle feltene fullstendig.
originalPassword=Opprinnelig passord
newPassword=Nytt passord
newPasswordAgain=Nytt passord (igjen)
changePasswordFor=Endre passord for %s
pleaseEnterYourCurrentPasswordAndYour=Skriv inn ditt nåværende passord og ditt nye passord.
changeUserInformationFor=Endre brukerinformasjon for %s
setUserInfo=Sett brukerinfo
save=Lagre
unknown88183b94=Ukjent
buddies=Kontakter
buddyList=kontaktliste
chats=Samtaler
registrationError=Registreringsfeil
unregistrationError=Avregistreringsfeil
signedOn=+++ %s logget på
signedOff=+++ %s logget av
unknownError=Ukjent feil
unableToSendMessageTheMessageIs=Klarte ikke sende beskjed: Beskjeden er for stor.
unableToSendMessageTo=Klarte ikke å sende beskjed til %s.
theMessageIsTooLarge=Beskjeden er for stor.
unableToSendMessage=Klarte ikke sende beskjed.
sendMessage=Send beskjed
_sendMessage=_Send beskjed
enteredTheRoom=%s kom inn i rommet.
iIEnteredTheRoom=%s [%s] kom inn i rommet.
youAreNowKnownAs=Du heter nå %s
isNowKnownAs102ffb4a=%s heter nå %s
leftTheRoomca68320d=%s forlot rommet.
leftTheRoom7a25df18=%s forlot rommet (%s).
inviteToChat=Innviter til samtale
buddy=Kontakt
message=Beskjed
pleaseEnterTheNameOfTheUser=Skriv inn navnet på brukeren som du vil invitere, og en eventuell invitasjonsbeskjed.
invite=Inviter
unableToCreateNewResolverProcess=Klarte ikke opprette ny oppslagsprosess
unableToSendRequestToResolverProcess=Klarte ikke sende forespørsel til oppslagsprosessen
errorResolving5657599d=Klarte ikke lese %s:\n%s
errorResolving1dc66a5a=Klarte ikke lese %s: %d
errorReadingFromResolverProcess=Feil under lesing fra oppslagsprosessen:\n%s
resolverProcessExitedWithoutAnsweringOurRequest=Oppslagsprosess avsluttet uten å svare på vår forespørsel
errorConvertingToPunycode=Klarte konvertere %s til punykode: %d
threadCreationFailure=Autentiseringsfeil: %s
unknownReason=Ukjent grunn
errorReading588703b8=Klarte ikke lese %s:\n%s
errorWriting=Klarte ikke skrive %s:\n%s
errorAccessing=En feil oppstod under tilgang til %s:\n%s
directoryIsNotWritable=Katalogen er ikke skrivbar.
cannotSendAFileOf0Bytes=Kan ikke sende en fil som er 0 bytes.
cannotSendADirectory=Kan ikke sende en katalog.
isNotARegularFileCowardlyRefusing=%s er ikke en vanlig fil. Pidgin nekter å overskrive den for å ikke risikere å ødelegge noe.
fileIsNotReadable=Fila er ikke lesbar.
wantsToSendYou=%s ønsker å sende deg %s (%s)
wantsToSendYouAFile=%s ønsker å sende deg en fil
acceptFileTransferRequestFrom=Aksepter forespørselen for filoverføring fra %s?
aFileIsAvailableForDownloadFrom=En fil er tilgjengelig for nedlasting fra:\nVert: %s\nPort: %d
isOfferingToSendFile=%s tilbyr å sende filen %s
isNotAValidFilename=%s er ikke et gyldig filnavn.
offeringToSendTo=Tilbyr å sende %s til %s
startingTransferOfFrom=Starter overføring av %s fra %s
transferOfFileAHrefFileA=Overføring av filen %s er ferdig
transferOfFileComplete=Overføring av filen %s er ferdig
fileTransferComplete=Filoverføring ferdig
youCancelledTheTransferOf=Du avbrøt overføringen av %s
fileTransferCancelled=Filoverføring avbrutt
cancelledTheTransferOf=%s avbrøt overføringen av %s
cancelledTheFileTransfer=%s avbrøt filoverføringen
fileTransferToFailed=Filoverføring til %s feilet.
fileTransferFromFailed=Filoverføring fra %s feilet.
youAreUsingButThisPluginRequires=Du bruker %s, men dette tillegget krever %s.
thisPluginHasNotDefinedAnId=Dette tillegget har ikke definert en ID.
pluginMagicMismatchNeed=Tillegg magic mismatch %d (trenger %d)
abiVersionMismatchXNeedX=ABI versjon mismatch %d.%d.x (trenger %d.%d.x)
pluginDoesNotImplementAllRequiredFunctions=Tillegget implenterer ikke alle funksjoner som kreves (list_icon, login og close)
theRequiredPluginWasNotFoundPlease=Det nødvendige tillegget %s ble ikke funnet. Installer dette tillegget og prøv igjen.
unableToLoadThePlugin=Klarte ikke å laste tillegget
theRequiredPluginWasUnableToLoad=Det nødvendige tillegget %s kunne ikke lastes.
unableToLoadYourPlugin=Klarte ikke laste tillegget ditt.
requiresButItFailedToUnload=%s krever %s, men fjerning mislyktes.
invalidProxySettings=Ugyldige proxyinnstilinger
eitherTheHostNameOrPortNumber=Det spesifiserte maskinnavnet eller portnummeret for proxy er ugyldig.
offline=Avlogget
available=Tilgjengelig
away=Borte
lostConnectionWithServer=Mistet forbindelse med tjener: %s
serverClosedTheConnection=Tjeneren lukket forbindelsen
serverRequiresTlsSslButNoTls=Tjeneren krever TLS/SSL, men støtte for dette ble ikke funnet.
authenticationFailed=Autentisering feilet
_ok=_OK
_cancel=_Avbryt
mobile=Mobil
listeningToMusic=Lytter til musikk
receivedInvalidDataOnConnectionWithServer=Mottok ugyldige data over forbindelsen med tjeneren
invisible=Usynlig
unableToResolveHostname=Klarte ikke finne ip-adressen for vertsnavnet
unableToCreateSocket=Klarte ikke lage endepunkt: %s
unableToParseResponseFromHttpProxy=Klarte ikke tolke svar fra HTTP-mellomtjener: %s
httpProxyConnectionError=Feil %d i forbindelsen mot HTTP-mellomtjeneren
accessDeniedHttpProxyServerForbidsPort=Tilgang nektet: HTTP-mellomtjener nekter å formidle tunell for port %d.
errorResolvingd8255454=Error resolving %s
requestingSAttention=Forespør %s's oppmerksomhet…
hasRequestedYourAttention=%s har forespurt din oppmerksomhet!
_yes=_Ja
_no=_Nei
_accept=_Godta
iMNotHereRightNow=Jeg er ikke her akkurat nå
isNowKnownAsbba005f0=%s heter nå %s
hasInvitedToTheChatRoom5d3f829f=%s inviterer %s til samtalerommet %s:\n%s
hasInvitedToTheChatRoombadd1660=Brukeren '%s' inviterer %s til samtalerom: '%s
acceptChatInvitation=Aksepter samtaleinvitasjon?
shortcut=Snarvei
theTextShortcutForTheSmiley=Tekstsnarveien for smilefjeset
storedImage=Lagret bilde
storedImageThatLlHaveToDo=Lagret bilde. (Det får holde for nå.)
x509Certificates=X.509-sertifikater
nss=NSS
providesSslSupportThroughMozillaNss=Tilbyr SSL-støtte gjennom Mozillas NSS.
sslConnectionFailed=SSL-tilkoblingen feilet
sslHandshakeFailed=SSL-utveksling feilet
sslPeerPresentedAnInvalidCertificate=SSL-tjeneren sendte et ugyldig sertifikat
unknownSslError=Ukjent SSL-feil
unset=Ta bort
doNotDisturb=Ikke forstyrr
extendedAway=Utvidet borte
changedStatusFromTo=%s (%s) har endret status fra %s til %s
isNow=%s (%s) er nå %s
isNoLonger=%s (%s) er ikke lenger %s
becameIdled8c7ff57=%s har blitt inaktiv
becameUnidleea77d82f=%s har blitt aktiv
becameIdlef777d747=%s har blitt inaktiv
becameUnidlec9229e58=%s har blitt aktiv
# This string determines how some dates are displayed. The default
# string "%x %X" shows the date then the time. Translators can
# change this to "%X %x" if they want the time to be shown first,
# followed by the date.
ae572079=%x %X
calculating=Beregner…
unknown2a213209=Ukjent.
second=%d sekund;%d sekunder
day=%d dag;%d dager
hourf3793da6=%s, %d time;%s, %d timer
hourb4287886=%d time;%d timer
minute7b90b7ee=%s, %d minutt;%s, %d minutter
minute14ad767f=%d minutt;%d minutter
couldNotOpenRedirectedTooManyTimes=Klarte ikke åpne %s: Omdirigert for mange ganger
unableToConnectToc10fce62=Kan ikke koble til %s
errorReadingFromResponseTooLongBytes=Klarte ikke lese fra %s: for langt svar (%d bytes-grense)
unableToAllocateEnoughMemoryToHold=Klarte ikke allokere nok minne til å holde på innholdet fra %s. Det kan hende web serveren prøver på noe ondskapsfullt.
errorReadingFrom=Feil ved lesing fra %s: %s
errorWritingTo=Feil ved skriving til %s: %s
unableToConnectTo5253fb33=Kan ikke koble til %s: %s
34642067= - %s
fa485b5e=(%s)
connectionInterruptedByOtherSoftwareOnYour=Forbindelsen ble avbrutt av annen programvare på din datamaskin.
remoteHostClosedConnection=Fjern vert lukket forbindelsen.
connectionTimedOut=Tilkoblingen lyktes ikke innenfor tidsgrensen.
connectionRefused=Tilkoblingen avvist.
addressAlreadyInUse=Adressen er allerede i bruk
errorReadingad7a44c0=Feil ved lesing av %s
anErrorWasEncounteredReadingYourThe=Det oppstod en feil under lesing av din %s. Fila har ikke blitt lastet, og den gamle filen ble flyttet til %s~.