accounts=kontoar
passwordIsRequiredToSignOn=Ein må nytta passord for å logga på.
enterPasswordFor=Skriv inn passordet til %s (%s)
enterPassword=Skriv inn passord
savePassword=Lagra passord
ok=OK
cancel=Avbryt
missingProtocolPluginFor=Manglar protokolltillegg til %s
connectionError=Sambandsfeil
newPasswordsDoNotMatch=Dei nye passorda samsvarer ikkje.
fillOutAllFieldsCompletely=Fyll ut alle felta fullstendig.
originalPassword=Opphavleg passord
newPassword=Nytt passord
newPasswordAgain=Nytt passord (igjen)
changePasswordFor=Endra passordet til %s
pleaseEnterYourCurrentPasswordAndYour=Skriv inn det noverande og det nye passordet.
changeUserInformationFor=Endra brukaropplysningane til %s
setUserInfo=Skriv inn brukaropplysningar
save=Lagra
thisProtocolDoesNotSupportSettingA=Protokollen kan ikkje nytta offentlege aliasar.
thisProtocolDoesNotSupportFetchingThe=Protokollen kan ikkje nytta offentlege aliasar.
unknown88183b94=Ukjend
buddies=Venner
buddyList=venneliste
chats=Prat
registrationError=Registreringsfeil
unregistrationError=Avregistreringsfeil
signedOn=+++ %s logga på
signedOff=+++ %s logga av
unknownError=Ukjend feil
unableToSendMessageTheMessageIs=Klarte ikkje å senda meldinga: ho er for stor.
unableToSendMessageTo=Klarte ikkje å senda melding til %s.
theMessageIsTooLarge=Meldinga er for stor.
unableToSendMessage=Klarte ikkje å senda meldinga.
sendMessage=Send meldinga
_sendMessage=_Send melding
enteredTheRoom=%s er komen inn i rommet.
iIEnteredTheRoom=%s [%s] er komen inn i rommet.
youAreNowKnownAs=Du er no kjend som %s
isNowKnownAs102ffb4a=%s er no kjend som %s
leftTheRoomca68320d=%s har gått ut av rommet.
leftTheRoom7a25df18=%s har gått ut av rommet (%s).
inviteToChat=Inviter til å prata
buddy=Venn
message=Melding
pleaseEnterTheNameOfTheUser=Skriv inn namnet på brukaren du ønskjer å invitera. Du kan ta med ei valfri velkomstmelding.
invite=Inviter
unableToCreateNewResolverProcess=Klarte ikkje å laga ny oppslagsprosess
unableToSendRequestToResolverProcess=Klarte ikkje å senda førespurnad til oppslagsprosessen
errorResolving5657599d=Oppslagsfeil mot %s:\n%s
errorResolving1dc66a5a=Oppslagsfeil mot %s: %d
errorReadingFromResolverProcess=Feil under lesing av oppslagsprosessen:\n%s
resolverProcessExitedWithoutAnsweringOurRequest=Oppslagsprosessen blei avslutta utan vi fekk svar
errorConvertingToPunycode=Konverteringa av %s til punycode feila: %d
threadCreationFailure=Klarte ikkje å laga tråd: %s
unknownReason=Ukjend årsak
abortingDnsLookupInTorProxyMode=Avbryt namnetenaroppslag i Tor mellomtenarmodus.
errorReading588703b8=Klarte ikkje å lesa %s: \n%s.
errorWriting=Klarte ikkje å skriva %s: \n%s.
errorAccessing=Fekk ikkje tilgang til %s: \n%s.
directoryIsNotWritable=Ein kan ikkje skriva til katalogen.
cannotSendAFileOf0Bytes=Ein kan ikkje senda ei fil på 0 bytar.
cannotSendADirectory=Ein kan ikkje senda ein katalog.
isNotARegularFileCowardlyRefusing=%s er ikkje ei vanleg fil. Nektar å skriva over ho.
fileIsNotReadable=Fila kan ikkje lesast.
wantsToSendYou=%s ønskjer å senda deg %s (%s)
wantsToSendYouAFile=%s ønskjer å senda deg ei fil
acceptFileTransferRequestFrom=Godtek du overføringsførespurnaden frå %s?
aFileIsAvailableForDownloadFrom=Ei fil er tilgjengeleg for nedlasting frå:\nVert: %s\nPort: %d
isOfferingToSendFile=%s tilbyr seg å senda fila %s
isNotAValidFilename=%s er ikkje eit lovleg filnamn.
offeringToSendTo=Tilbyr å senda %s til %s
startingTransferOfFrom=Startar overføring av %s frå %s
transferOfFileAHrefFileA=Overføringa av fila %s er ferdig
transferOfFileComplete=Overføringa av fila %s er ferdig
fileTransferComplete=Filoverføringa er ferdig
youCancelledTheTransferOf=Du avbraut overføringa av %s
fileTransferCancelled=Filoverføringa blei avbroten
cancelledTheTransferOf=%s avbraut overføringa av %s
cancelledTheFileTransfer=%s avbraut filoverføringa
fileTransferToFailed=Filoverføringa til %s feila.
fileTransferFromFailed=Filoverføringa frå %s feila.
youAreUsingButThisPluginRequires=Du nyttar %s, men dette tillegget krev %s.
thisPluginHasNotDefinedAnId=Dette tillegget har ikkje definert ein ID.
pluginMagicMismatchNeed=Samsvarsfeil %d i det magiske nummeret til tillegget (treng %d)
abiVersionMismatchXNeedX=Samsvarsfeil i ABI-utgåve %d.%d.x (treng %d.%d.x)
pluginDoesNotImplementAllRequiredFunctions=Programtillegget nyttar ikkje alle nødvendige funksjonar ('list_icon',' login' og 'close')
theRequiredPluginWasNotFoundPlease=Fann ikkje det påkravde programtillegget %s. Forsøk å installera dette tillegget og prøv igjen.
unableToLoadThePlugin=Klarte ikkje å lasta programtillegget.
theRequiredPluginWasUnableToLoad=Klarte ikkje å lasta det påkravde programtillegget %s.
unableToLoadYourPlugin=Klarte ikkje å lasta programtillegget ditt.
requiresButItFailedToUnload=%s krev %s, men det kunne ikkja lastast ut.
invalidProxySettings=Ugyldige mellomlagerinnstillingar
eitherTheHostNameOrPortNumber=Vertsnamnet eller portnummeret til det spesifiserte mellomlageret er ugyldig.
offline=Fråkopla
available=Tilgjengeleg
away=Vekke
lostConnectionWithServer=Mista sambandet med tenaren: %s
serverClosedTheConnection=Tenaren lukka tilkoplinga
serverRequiresTlsSslButNoTls=Tenaren krev TLS/SSL, men fann inga TLS/SSL-støtte.
authenticationFailed=Autentiseringa feila
_ok=_OK
_cancel=_Avbryt
mobile=Mobil
listeningToMusic=Lyttar til musikk
receivedInvalidDataOnConnectionWithServer=Det kom ugyldige data frå sambandet med tenaren
invisible=Usynleg
unableToResolveHostname=Klarer ikkje å finna tenarnamnet
unableToCreateSocket=Klarte ikkje å laga endepunktet:%s
unableToParseResponseFromHttpProxy=Klarer ikkje å tolka svaret frå HTTP-mellomtenaren: %s
httpProxyConnectionError=Feil i ambandet mot HTTP-mellomtenaren: %d
accessDeniedHttpProxyServerForbidsPort=Tilgang avvist: HTTP-mellomtenaren tillèt ikkje tunnel over port %d
errorResolvingd8255454=Klarte ikkje å slå opp %s
requestingSAttention=Ber om merksemda til %s …
hasRequestedYourAttention=%s har bede om å få merksemda di.
_yes=_Ja
_no=_Nei
_accept=_Godta
iMNotHereRightNow=Eg er ikkje her nett no
isNowKnownAsbba005f0=%s er no kjend som %s.
hasInvitedToTheChatRoom5d3f829f=%s har invitert %s til praterommet %s:\n%s
hasInvitedToTheChatRoombadd1660=%s har invitert %s til praterommet %s
acceptChatInvitation=Tek du i mot invitasjonen?
shortcut=Snarveg
theTextShortcutForTheSmiley=Tekstsnarvegen til smilefjeset
storedImage=Lagra bilete
storedImageThatLlHaveToDo=Lagra bilete (det får halda no).
x509Certificates=X.509-sertifikat
nss=NSS
providesSslSupportThroughMozillaNss=Tilbyr SSL-støtte gjennom Mozilla NSS.
sslConnectionFailed=SSL-sambandet feila
sslHandshakeFailed=SSL-protokollsjekken feila
sslPeerPresentedAnInvalidCertificate=SSL-tenaren snte eitugldig sertifikat
unknownSslError=Ukjend SSL-feil
unset=Ta vekk
doNotDisturb=Ikkje forstyrr meg
extendedAway=Utvida vekke
feeling=Føler
changedStatusFromTo=%s (%s) endra tilstand frå %s til %s
isNow=%s (%s) er no %s
isNoLonger=%s (%s) er ikkje lenger %s
becameIdled8c7ff57=%s blei uverksam
becameUnidleea77d82f=%s blei aktiv igjen
becameIdlef777d747=+++ %s blei uverksam
becameUnidlec9229e58=+++ %s blei verksam igjen
# This string determines how some dates are displayed. The default
# string "%x %X" shows the date then the time. Translators can
# change this to "%X %x" if they want the time to be shown first,
# followed by the date.
ae572079=%x %X
calculating=Reknar …
unknown2a213209=Ukjend.
second=%d sekund;%d sekund
day=%d dag;%d dagar
hourf3793da6=%s, %d time;%s, %d timar
hourb4287886=%d time;%d timar
minute7b90b7ee=%s, %d minute;%s, %d minutt
minute14ad767f=%d minutt;%d minutt
couldNotOpenRedirectedTooManyTimes=Klarte ikkje å opna %s: vidaresendt for mange gonger
unableToConnectToc10fce62=Klarte ikkje å kopla til %s
errorReadingFromResponseTooLongBytes=Klarte ikkje å lesa frå %s: for langt svar (%d bytar-grense)
unableToAllocateEnoughMemoryToHold=Klarer ikkje å tildela nok minne til å halda på innhaldet frå %s. Nettenaren prøver kanskje å gjera noko vondskapsfullt.
errorReadingFrom=Klarte ikkje å lesa frå %s: %s
errorWritingTo=Klarte ikkje å skriva frå %s: %s
unableToConnectTo5253fb33=Klarte ikkje å kopla til %s: %s
34642067= - %s
fa485b5e= (%s)
connectionInterruptedByOtherSoftwareOnYour=Sambandet avbrote av annan programvare på datamaskina di.
remoteHostClosedConnection=Fjerntenaren kopla ned sambandet.
connectionTimedOut=Tidsavbrot på sambandet.
connectionRefused=Tilkoplinga blei avvist.
addressAlreadyInUse=Adressa er allereie i bruk.
errorReadingad7a44c0=Klarte ikkje å lesa %s
anErrorWasEncounteredReadingYourThe=Ein feil oppstod under lesinga av %s di. Fila er ikkje blitt lasta og den gamle fila har fått det nye namnet %s~.