passwordIsRequiredToSignOn=Do zalogowania wymagane jest hasło. ok=OK cancel=Anuluj newPasswordsDoNotMatch=Nowe hasła nie zgadzają się. save=Zapisz unknown=Nieznany buddies=Znajomi unknownErroraee9784c=Nieznany błąd message=Wiadomość email=Adres e-mail password=Hasło passwordAgain=Hasło (ponownie) lastName8d3f5eff=Nazwisko firstName20db0bfe=Imię nickname=Pseudonim city=Miasto offline=Offline available=Dostępny chatty=Chętny do rozmowy doNotDisturb=Nie przeszkadzać away=Zaraz wracam status=Stan firstNamebc910f8b=Imię connecting=Łączenie useEncryptionIfAvailable=Użycie szyfrowania, jeśli jest dostępne requireEncryption=Wymaganie szyfrowania connectionSecurity=Bezpieczeństwo połączenia currentTopicIs=obecny temat to: %s noTopicIsSet=Nie ustawiono tematu lostConnectionWithServer=Utracono połączenie z serwerem: %s _password=_Hasło: sslSupportUnavailable=Obsługa SSL jest niedostępna unableToConnect=Nie można się połączyć serverClosedTheConnection=Połączenie zostało zamknięte przez serwer username=Nazwa użytkownika youHaveBeenKickedBy=Użytkownik został wyrzucony przez %s: (%s) kickedBy=Wyrzucony przez %s (%s) invalidNickname=Nieprawidłowy pseudonim nickLtNewNicknameGtChangeYour=nick <nowy pseudonim>: zmienia pseudonim. unknownErrorb3ea5d49=Nieznany błąd adHocCommandFailed=Polecenie ad-hoc się nie powiodło execute=wykonaj serverRequiresPlaintextAuthenticationOverAnUnencrypted=Serwer wymaga uwierzytelnienia w zwykłym tekście za pośrednictwem niezaszyfrowanego strumienia invalidResponseFromServer=Nieprawidłowa odpowiedź z serwera serverDoesNotUseAnySupportedAuthentication=Serwer nie używa obsługiwanej metody uwierzytelniania requiresPlaintextAuthenticationOverAnUnencryptedConnection=%s wymaga uwierzytelnienia w zwykłym tekście za pośrednictwem niezaszyfrowanego strumienia. Pozwolić i kontynuować uwierzytelnianie? plaintextAuthentication=Uwierzytelnianie w zwykłym tekście youRequireEncryptionButItIsNot=Wymagane jest szyfrowanie, ale nie jest ono dostępne na tym serwerze. invalidChallengeFromServer=Nieprawidłowe wyzwanie od serwera serverThinksAuthenticationIsCompleteButClient=Serwer uważa, że uwierzytelnienie zostało ukończone, a klient nie invalidEncoding=Nieprawidłowe kodowanie unsupportedExtension=Nieobsługiwane rozszerzenie unexpectedResponseFromTheServerThisMay=Nieoczekiwana odpowiedź z serwera. Może to wskazywać na możliwy atak MITM theServerDoesSupportChannelBindingBut=Serwer obsługuje dowiązywanie kanału, ale nie ogłasza tego. Wskazuje to na prawdopodobny atak MITM serverDoesNotSupportChannelBinding=Serwer nie obsługuje dowiązywania kanału unsupportedChannelBindingMethod=Nieobsługiwana metoda dowiązywania kanału userNotFound=Nie odnaleziono użytkownika invalidUsernameEncoding=Nieprawidłowe kodowanie nazwy użytkownika resourceConstraint=Ograniczenie zasobów unableToCanonicalizeUsername=Nie można ustawić kanonicznej nazwy użytkownika unableToCanonicalizePassword=Nie można ustawić kanonicznego hasła maliciousChallengeFromServer=Złośliwe wyzwanie od serwera unexpectedResponseFromServer=Nieoczekiwana odpowiedź z serwera theBoshConnectionManagerTerminatedYourSession=Menedżer połączeń BOSH zakończył sesję. noSessionIdGiven=Nie podano identyfikatora sesji unsupportedVersionOfBoshProtocol=Nieobsługiwana wersja protokołu BOSH unableToEstablishAConnectionWithThe29c32689=Nie można nawiązać połączenia z serwerem unableToEstablishAConnectionWithThedf48a456=Nie można nawiązać połączenia z serwerem: %s unableToEstablishSslConnection=Nie można nawiązać połączenia SSL fullName=Imię i nazwisko familyName=Nazwisko givenName=Imię url=Adres URL streetAddress=Ulica extendedAddress=Rozszerzony adres locality=Położenie region=Region postalCode25f75488=Kod pocztowy country=Kraj telephone=Telefon organizationName=Nazwa organizacji organizationUnit=Jednostka organizacyjna jobTitle=Stanowisko role=Rola birthday=Data urodzenia description=Opis editXmppVcard=Modyfikacja vCard protokołu XMPP allItemsBelowAreOptionalEnterOnly=Wypełnienie poniższych pól nie jest obowiązkowe. Proszę podać tylko te informacje, które mają zostać udostępnione. client=Klient operatingSystem=System operacyjny localTime=Czas lokalny idle=Bezczynny priority=Priorytet resource=Zasób uptime=Czas działania loggedOff=Wylogowano ago=%s temu middleName=Drugie imię address=Adres pOBox=Skrytka pocztowa photo=Zdjęcie logo=Logo willNoLongerBeAbleToSee=Użytkownik %s nie będzie już mógł widzieć aktualizacji stanu. Kontynuować? cancelPresenceNotification=Anuluj powiadamianie o obecności unHideFrom=Wyłącz ukrywanie temporarilyHideFrom=Tymczasowo ukryj z reRequestAuthorization=Ponów prośbę o upoważnienie unsubscribe=Usuń subskrypcję initiate_chat=Rozpocznij _konferencję logIn=Zaloguj się logOut=Wyloguj się jid=Identyfikator Jabbera lastName77587239=Nazwisko theFollowingAreTheResultsOfYour=Poniżej znajdują się wyniki wyszukiwania findAContactByEnteringTheSearch=Można znaleźć kontakt podając kryteria w pola poniżej. Uwaga: można używać wzorców (%) directoryQueryFailed=Odpytanie katalogu się nie powiodło couldNotQueryTheDirectoryServer=Nie można odpytać serwera katalogu. serverInstructions=Instrukcje serwera: %s fillInOneOrMoreFieldsTo=Proszę wypełnić jedno lub więcej pól, aby wyszukać użytkowników XMPP. emailAddress=Adres e-mail searchForXmppUsers=Wyszukiwanie użytkowników XMPP search=Wyszukaj invalidDirectory=Nieprawidłowy katalog enterAUserDirectory=Katalog użytkowników selectAUserDirectoryToSearch=Proszę wybrać katalog użytkowników do przeszukania searchDirectory=Przeszukaj katalog _room=_Pokój: _server=_Serwer: _handle=_Uchwyt: isNotAValidRoomName=%s nie jest prawidłową nazwą pokoju invalidRoomName=Nieprawidłowa nazwa pokoju isNotAValidServerName=%s nie jest prawidłową nazwą serwera invalidServerName=Nieprawidłowa nazwa serwera isNotAValidRoomHandle=%s nie jest prawidłowym uchwytem pokoju invalidRoomHandle=Nieprawidłowy uchwyt pokoju configurationError=Błąd konfiguracji unableToConfigure=Nie można skonfigurować roomConfigurationError=Błąd konfiguracji pokoju thisRoomIsNotCapableOfBeing=Ten pokój nie może być konfigurowany registrationError=Błąd rejestracji nickChangingNotSupportedInNonMuc=Zmienianie pseudonimu nie jest obsługiwane w pokojach konferencji nie będących MUC error=Błąd errorRetrievingRoomList=Błąd podczas pobierania listy pokoi invalidServer=Nieprawidłowy serwer enterAConferenceServer=Proszę podać serwer konferencji selectAConferenceServerToQuery=Proszę wybrać serwer konferencji do odpytania findRooms=Znajdź pokoje affiliations=Przynależności: noUsersFound=Nie odnaleziono użytkowników roles=Role: serverRequiresTlsSslButNoTls=Serwer wymaga TLS/SSL, ale ich obsługa nie została odnaleziona. youRequireEncryptionButNoTlsSsl=Wymagana jest szyfrowanie, ale obsługa TLS/SSL nie została odnaleziona. saslError=Błąd SASL: %s pingTimedOut=Przekroczono czas oczekiwania na ping invalidXmppId=Nieprawidłowy identyfikator XMPP invalidXmppIdUsernamePortionMustBe=Nieprawidłowy identyfikator XMPP. Należy ustawić część nazwy użytkownika. invalidXmppIdDomainMustBeSet=Nieprawidłowy identyfikator XMPP. Należy ustawić domenę. malformedBoshUrl=Błędnie sformatowany adresu URL protokołu BOSH registrationOfSuccessful=Pomyślnie zarejestrowano nowe konto %s@%s registrationToSuccessful=Pomyślnie zarejestrowano nowe konto do %s registrationSuccessful=Pomyślna rejestracja registrationFailed=Rejestracja się nie powiodła registrationFromSuccessfullyRemoved=Pomyślnie usunięto rejestrację z %s unregistrationSuccessful=Pomyślnie wyrejestrowano unregistrationFailed=Wyrejestrowanie się nie powiodło state=Stan/województwo postalCode572ed696=Kod pocztowy phone=Telefon date=Data alreadyRegistered=Już zarejestrowano name=Nazwa unregister=Wyrejestruj pleaseFillOutTheInformationBelowToda27022e=Aby zmienić rejestrację konta, proszę wypełnić poniższe informacje. pleaseFillOutTheInformationBelowTo3dd2dbab=Aby zarejestrować nowe konto, proszę wypełnić poniższe informacje. registerNewXmppAccount=Zarejestruj nowe konto XMPP register=Zarejestruj changeAccountRegistrationAt=Zmień rejestrację konta na %s registerNewAccountAt=Zarejestruj nowe konto na %s changeRegistration=Zmień rejestrację errorUnregisteringAccount=Błąd podczas wyrejestrowywania konta accountSuccessfullyUnregistered=Pomyślnie wyrejestrowano konto initializingStream=Inicjowanie strumienia initializingSslTls=Inicjowanie SSL/TLS authenticating=Uwierzytelnianie reInitializingStream=Ponowne inicjowanie strumienia serverDoesnTSupportBlocking=Serwer nie obsługuje blokowania notAuthorized=Nie upoważniono mood=Nastrój nowListening=Słucha teraz both=Obustronna fromToPending=Od (do oczekuje na upoważnienie) from=Od to=Do noneToPending=Brak (do oczekuje na upoważnienie) none=Brak subscription=Subskrypcja moodText=Tekst nastroju allowBuzz=Pozwolenie na szeptanie moodName=Nazwa nastroju moodComment=Komentarz nastroju tuneArtist=Wykonawca utworu tuneTitle=Tytuł utworu tuneAlbum=Album utworu tuneGenre=Gatunek utworu tuneComment=Komentarz utworu tuneTrack=Ścieżka utworu tuneTime=Czas utworu tuneYear=Rok utworu tuneUrl=Adres URL utworu passwordChanged=Zmieniono hasło yourPasswordHasBeenChanged=Hasło zostało zmienione. errorChangingPassword=Błąd podczas zmieniania hasła changeXmppPassword=Zmiana hasła XMPP pleaseEnterYourNewPassword=Proszę podać nowe hasło setUserInfo=Ustaw informacje o użytkowniku… changePassword=Zmień hasło… searchForUsers=Wyszukaj użytkowników… badRequest=Błędne żądanie conflict=Konflikt featureNotImplemented=Funkcja nie jest jeszcze zaimplementowana forbidden=Zabronione gone=Rozłączono internalServerError=Wewnętrzny błąd serwera itemNotFound=Nie odnaleziono elementu malformedXmppId=Błędnie sformatowany identyfikator XMPP notAcceptable=Nieakceptowalne notAllowed=Zabronione paymentRequired=Opłata jest wymagana recipientUnavailable=Odbiorca jest niedostępny registrationRequired=Wymagana rejestracja remoteServerNotFound=Nie odnaleziono zdalnego serwera remoteServerTimeout=Przekroczono czas oczekiwania zdalnego serwera serverOverloaded=Przeciążony serwer serviceUnavailable=Usługa jest niedostępna subscriptionRequired=Subskrypcja jest wymagana unexpectedRequest=Nieoczekiwane żądanie authorizationAborted=Przerwano upoważnienie incorrectEncodingInAuthorization=Niepoprawne kodowanie upoważnienia invalidAuthzid=Nieprawidłowy identyfikator upoważnienia invalidAuthorizationMechanism=Nieprawidłowy mechanizm upoważnienia authorizationMechanismTooWeak=Mechanizm upoważnienia jest za słaby temporaryAuthenticationFailure=Tymczasowe uwierzytelnienie się nie powiodło authenticationFailure=Uwierzytelnienie się nie powiodło badFormat=Błędny format badNamespacePrefix=Błędny przedrostek przestrzeni nazw resourceConflict=Konflikt zasobów connectionTimeout=Przekroczono czas oczekiwania na połączenie hostGone=Komputer został rozłączony hostUnknown=Nieznany komputer improperAddressing=Niepoprawne adresowanie invalidId=Nieprawidłowy identyfikator invalidNamespace=Nieprawidłowa przestrzeń nazw invalidXml=Nieprawidłowy XML nonMatchingHosts=Niepasujące komputery policyViolation=Naruszenie polityki remoteConnectionFailed=Zdalne połączenie się nie powiodło restrictedXml=Zastrzeżony XML seeOtherHost=Zobacz inne komputery systemShutdown=Zamknięcie systemu undefinedCondition=Nieokreślony warunek unsupportedEncoding=Nieobsługiwane kodowanie unsupportedStanzaType=Nieobsługiwany typ stanzy unsupportedVersion=Nieobsługiwana wersja xmlNotWellFormed=Niepoprawnie sformatowany XML streamError=Błąd strumienia unableToBanUser=Nie można zablokować użytkownika %s unknownAffiliation=Nieznana przynależność: "%s" unableToAffiliateUserAs=Nie można zmienić przynależności użytkownika %s jako "%s" unknownRole=Nieznana rola: "%s" unableToSetRoleForUser=Nie można ustawić roli "%s" dla użytkownika: %s unableToKickUser=Nie można wyrzucić użytkownika %s unableToPingUser=Nie można wysłać ping użytkownikowi %s unableToBuzzBecauseThereIsNothing=Nie można szeptać, ponieważ nic nie wiadomo o użytkowniku %s. unableToBuzzBecauseMightBeOffline=Nie można szeptać, ponieważ użytkownik %s może być w trybie offline. unableToBuzzBecauseDoesNotSupport=Nie można szeptać, ponieważ użytkownik %s nie obsługuje lub nie chce teraz otrzymywać szeptów. buzz=Szepcz hasBuzzedYou=Użytkownik %s zaszeptał. buzzing=Szeptanie do użytkownika %s… unableToInitiateMediaWithInvalidJid=Nie można zainicjować multimediów z użytkownikiem %s: nieprawidłowy identyfikator Jabbera unableToInitiateMediaWithUserIs=Nie można zainicjować multimediów z użytkownikiem %s: użytkownik nie jest w trybie online unableToInitiateMediaWithNotSubscribed=Nie można zainicjować multimediów z użytkownikiem %s: nie subskrybowano obecności użytkownika mediaInitiationFailed=Zainicjowanie multimediów się nie powiodło pleaseSelectTheResourceOfWithWhich=Proszę wybrać zasób użytkownika %s, z którym uruchomić sesję multimediów. selectAResource=Wybór Zasobu initiateMedia=Zainicjuj multimedia accountDoesNotSupportPepCanT=Konto nie obsługuje PEP, nie można ustawić nastroju configConfigureAChatRoom=config: konfiguruje pokój konferencji. configureConfigureAChatRoom=configure: konfiguruje pokój konferencji. partMessageLeaveTheRoom=part [wiadomość]: opuszcza pokój. registerRegisterWithAChatRoom=register: rejestruje z pokojem konferencji. topicNewTopicViewOrChangeThe=topic [nowy temat]: wyświetla lub zmienia temat. banLtUserGtReasonBanA=ban <użytkownik> [powód]: blokuje użytkownika z pokoju. affiliateLtOwnerAdminMemberOutcastNone=affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [pseudonim1] [pseudonim2]…: uzyskuje użytkowników z przynależnością lub ustawia przynależność użytkowników z pokojem. roleLtModeratorParticipantVisitorNoneGt=role <moderator|participant|visitor|none> [pseudonim1] [pseudonim2]…: uzyskuje użytkowników z rolami lub ustawia role użytkowników w pokoju. inviteLtUserGtMessageInviteA=invite <użytkownik> [wiadomość]: zaprasza użytkownika do pokoju. joinLtRoomGtPasswordJoinA=join: <pokój> [hasło]: dołącza do konferencji na tym serwerze. kickLtUserGtReasonKickA=kick <użytkownik> [powód]: wyrzuca użytkownika z pokoju. msgLtUserGtLtMessageGt=msg <użytkownik> <wiadomość>: wysyła prywatną wiadomość do innego użytkownika. pingLtJidGtPingAUser=ping <identyfikator_Jabbera>: wysyła ping do użytkownika/składnika/serwera. buzzBuzzAUserToGetTheir=buzz: szepcze do użytkownika, aby uzyskać jego uwagę moodSetCurrentUserMood=mood: ustawia bieżący nastrój użytkownika extendedAway=Wrócę później xmppProtocolPlugin=Wtyczka protokołu XMPP # Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im domain=Domena useOldStyleSsl=Użycie starego stylu SSL allowPlaintextAuthOverUnencryptedStreams=Pozwolenie na upoważnianie w zwykłym tekście przez niezaszyfrowane strumienie connectPort=Port połączenia connectServer=Serwer połączenia fileTransferProxies=Pośredniki przesyłania plików boshUrl=Adres URL protokołu BOSH showCustomSmileys=Wyświetlanie własnych emotikon hasLeftTheConversation=Użytkownik %s opuścił rozmowę. messageFrom=Wiadomość od użytkownika %s hasSetTheTopicTo=Użytkownik %s ustawił temat na: %s theTopicIs=Temat: %s messageDeliveryToFailed=Dostarczenie wiadomości do użytkownika %s się nie powiodło: %s xmppMessageError=Błąd wiadomości XMPP code=(Kod %s) aCustomSmileyInTheMessageIs=Własna emotikona w wiadomości jest za duża do wysłania. xmppStreamHeaderMissing=Brak nagłówka strumienia XMPP xmppVersionMismatch=Wersja XMPP się nie zgadza xmppStreamMissingId=Brak identyfikatora strumienia XMPP xmlParseError=Błąd podczas przetwarzania XML errorJoiningChat=Błąd podczas dołączania do konferencji %s errorInChat=Błąd konferencji %s createNewRoom=Utworzenie nowego pokoju youAreCreatingANewRoomWould=Tworzony jest nowy pokój. Skonfigurować go, czy zastosować domyślne ustawienia? _configureRoom=S_konfiguruj pokój _acceptDefaults=Z_aakceptuj domyślne noReason=Bez powodu youHaveBeenKicked=Użytkownik został wyrzucony: (%s) kicked=Wyrzucony (%s) unknownErrorInPresence=Nieznany błąd obecności unableToSendFileToUserDoes=Nie można wysłać pliku do użytkownika %s, nie obsługuje on przesyłania plików fileSendFailed=Przesyłanie plików się nie powiodło unableToSendFileToInvalidJid=Nie można wysłać pliku do użytkownika %s, nieprawidłowy identyfikator Jabbera unableToSendFileToUserIs=Nie można wysłać pliku do użytkownika %s, nie jest on w trybie online unableToSendFileToNotSubscribed=Nie można wysłać pliku do użytkownika %s, nie subskrybowano jego obecności pleaseSelectTheResourceOfToWhich=Proszę wybrać zasób użytkownika %s, do którego wysłać plik sendFile=Wyślij plik afraid=Przestraszony amazed=Zdumiony amorous=Miłosny angry=Rozgniewany annoyed=Zirytowany anxious=Zaniepokojony aroused=Rozbudzony ashamed=Zawstydzony bored=Znudzony brave=Dzielny calm=Spokojny cautious=Ostrożny cold=Zimny confident=Pewny siebie confused=Zdezorientowany contemplative=Kontemplacyjny contented=Zadowolony cranky=Marudny crazy=Szalony creative=Twórczy curious=Ciekawy dejected=Przygnębiony depressed=Przybity disappointed=Rozczarowany disgusted=Zniesmaczony dismayed=Skonsternowany distracted=Rozkojarzony embarrassed=Zawstydzony envious=Zazdrosny excited=Podekscytowany flirtatious=Zalotny frustrated=Sfrustrowany grateful=Wdzięczny grieving=Opłakujący grumpy=Zrzędliwy guilty=Żałuje happy=Wesoły hopeful=Optymistyczny hot=Sexy humbled=Skromny humiliated=Upokorzony hungry=Głodny hurt=Zraniony impressed=Zaimponowany inAwe=Zachwycony inLove=Zakochany indignant=Obrażony interested=Zainteresowany intoxicated=Pijany invincible=Niezwyciężony jealous=Zazdrosny lonely=Samotny lost=Zagubiony lucky=Ma szczęście mean=Podły moody=Ponury nervous=Nerwowy neutral=Neutralny offended=Urażony outraged=Oburzony playful=Figlarny proud=Dumny relaxed=Rozluźniony relieved=Czuje ulgę remorseful=Skruszony restless=Niespokojny sad=Smutny sarcastic=Sarkastyczny satisfied=Zadowolony serious=Poważny shocked=Zszokowany shy=Nieśmiały sick=Chory sleepy=Śenny spontaneous=Spontaniczny stressed=Zestresowany strong=Silny surprised=Zaskoczony thankful=Wdzięczny thirsty=Spragniony tired=Zmęczony undefined=Nieokreślony weak=Słaby worried=Zmartwiony setUserNickname=Ustaw pseudonim użytkownika pleaseSpecifyANewNicknameForYou=Proszę podać nowy pseudonim. thisInformationIsVisibleToAllContacts=Ta informacja jest widoczna dla wszystkich kontaktów na liście, więc należy wybrać coś odpowiedniego. set=Ustaw setNickname=Ustaw pseudonim… actions=Czynności selectAnAction=Wybór czynności