ok=V redu
cancel=Prekliči
unknown=Neznan
unknownErroraee9784c=Neznana napaka
message=Sporočilo
nickname=Vzdevek
gender=Spol
available=Na voljo
status=Stanje
alias=Psevdonim
blocked=Zavrnjeno
connecting=Povezovanje
unableToConnect=Ni se mogoče povezati
server=Strežnik
port=Vrata
jobTitle=Naziv službe
birthday=Rojstni dan
idle=Nedejaven
initiate_chat=Začni _pogovor
name=Ime
authenticating=Overovljanje
nowListening=Zdaj posluša
tuneArtist=Izvajalec/skladatelj
tuneTitle=Naslov skladbe
tuneAlbum=Album skladbe
connectionTimeout=Časovna omejitev povezave potekla
unableToAdd27fe1719="%s" ni bilo mogoče dodati.
buddyAddError=Napaka dodajanja prijatelja
theUsernameSpecifiedDoesNotExist=Navedeno uporabniško ime ne obstaja.
unableToParseMessage=Ni mogoče razčleniti sporočila
syntaxErrorProbablyAClientBug=Skladenjska napaka (verjetno hrošč v odjemalcu)
invalidEmailAddress=Neveljaven naslov e-pošte
userDoesNotExist=Uporabnik ne obstaja
fullyQualifiedDomainNameMissing=Manjka povsem veljavno ime domene
alreadyLoggedIn=Že prijavljeni
invalidUsername=Neveljavno uporabniško ime
invalidFriendlyName=Neveljavno prijateljsko ime
listFull=Seznam poln
alreadyThere=Že tam
notOnList=Ni na seznamu
userIsOffline=Uporabnik ni na zvezi
alreadyInTheMode=Že v stanju
alreadyInOppositeList=Že na sogovornikovem seznamu
tooManyGroups=Preveč skupin
invalidGroup=Neveljavna skupina
userNotInGroup=Uporabnik ni v skupini
groupNameTooLong=Predolgo ime skupine
cannotRemoveGroupZero=Ni mogoče odstraniti skupine nič
triedToAddAUserToA=Uporabnika ste želeli dodati v skupino, ki ne obstaja
switchboardFailed=Stikalna plošča ni uspela
notifyTransferFailed=Prenos obvestila ni uspel
requiredFieldsMissing=Obvezna polja niso bila izpolnjena
tooManyHitsToAFnd=Preveč zadetkov za FND
notLoggedIn=Neprijavljen
serviceTemporarilyUnavailable=Storitev trenutno ni na voljo
databaseServerError=Napaka v podatkovni bazi strežnika
commandDisabled=Ukaz onemogočen
fileOperationError=Napaka pri operaciji z datoteko
memoryAllocationError=Napaka ob rezervaciji pomnilnika
wrongChlValueSentToServer=Strežniku je bila poslana napačna vrednost CHL
serverBusy=Strežnik je zaposlen
serverUnavailable=Strežnik je nedostopen
peerNotificationServerDown=Strežnik za obveščanje vrstnikov je nedelujoč
databaseConnectError=Napaka pri povezavi v podatkovno bazo
serverIsGoingDownAbandonShip=Strežnik se zaustavlja (skočite iz ladje!)
errorCreatingConnection=Napaka pri ustvarjanju povezave
cvrParametersAreEitherUnknownOrNot=CVR parameter je bodisi neznan ali nedovoljen
unableToWrite=Ni bilo mogoče pisati
sessionOverload=Preobremenitev seje
userIsTooActive=Uporabnik je preveč aktiven
tooManySessions=Preveč sej
passportNotVerified=Potni list ni preverjen
badFriendFile=Neveljavna datoteka s prijatelji
notExpected=Nepričakovano
friendlyNameIsChangingTooRapidly=Prijateljsko ime se spreminja prehitro
serverTooBusy=Strežnik preveč zaposlen
authenticationFailed=Overovitev ni uspela
notAllowedWhenOffline=Ni dovoljeno brez povezave
notAcceptingNewUsers=Brez sprejemanja novih uporabnikov
kidsPassportWithoutParentalConsent=Otroški potni list brez privolitve staršev
passportAccountNotYetVerified=Račun še ni bil potrjen
passportAccountSuspended=Račun potnega lista je zamrznjen
badTicket=Napačna vstopnica
unknownErrorCode=Neznana koda napake %d
msnError=MSN napaka: %s
buddyListSynchronizationIssueIn=Težava ujemanja (sinhronizacije) seznama prijateljev pri %s (%s)
onTheLocalListIsInsideThe=%s z lokalnega seznama je v skupini "%s", ne pa tudi na seznamu strežnika. Želite dodati tega prijatelja v skupino?
isOnTheLocalListButNot=%s je na lokalnem seznamu, ne pa tudi na seznamu strežnika. Želite dodati tega prijatelja?
yes=Da
no=Ne
otherContacts=Drugi stiki
nonImContacts=Stiki, s katerimi ne klepetate
sentAWinkAHrefMsnWink=%s vam je poslal mežik. Kliknite tukaj za predvajanje
sentAWinkButItCouldNot=%s vam je poslal mežik, ki pa ga ni mogoče shraniti.
sentAVoiceClipAHrefAudio=%s vam je poslal zvočni posnetek. Kliknite tukaj za predvajanje
sentAVoiceClipButItCould=%s vam je poslal glasovni posnetek, ki pa ga ni mogoče shraniti.
sentYouAVoiceChatInviteWhich=%s vam je poslal glasovno povabilo h klepetu, kar še ni podprto.
nudge=Pomežikni
hasNudgedYou=%s vam je pomežiknil(a).
nudging=Mežikanje %s …
emailAddress=E-naslov …
yourNewMsnFriendlyNameIsToo=Vaše novo MSN poimenovanje je predolgo.
setFriendlyNameFor=Nastavite poimenovanje za %s.
setFriendlyName8607c582=Nastavite poimenovanje
thisIsTheNameThatOtherMsn=To je ime, pod katerim vas bodo videli vaši MSN prijatelji.
thisLocation=To mesto
thisIsTheNameThatIdentifiesThis=To je ime, ki določa to mesto
otherLocations=Druga mesta
youCanSignOutFromOtherLocations=Tukaj se lahko odjavite z drugih mest
youAreNotSignedInFromAny=Niste prijavljeni še z nobenega drugega mesta
allowMultipleLogins=Želite dovoliti več hkratnih prijav?
doYouWantToAllowOrDisallow05d7d442=Želite dovoliti ali prepovedati hkratno povezovanje z več mest?
allow=Dovoli
disallow=Prepovej
setYourHomePhoneNumber=Nastavite številko vašega domačega telefona.
setYourWorkPhoneNumber=Nastavite številko vašega službenega telefona.
setYourMobilePhoneNumber=Nastavite številko vašega mobilnega telefona.
allowMsnMobilePages=Dovoli MSN strani za mobilnike?
doYouWantToAllowOrDisallowdb0ca609=Ali želite dovoliti oz. prepovedati prijateljem na vašem seznamu, da vam pošiljajo MSN strani za mobilnike na vaš mobilni telefon?
blockedTextFor=Blokirano besedilo za uporabnika %s
noTextIsBlockedForThisAccount=Za ta račun ni blokiranega besedila.
msnServersAreCurrentlyBlockingTheFollowing=Strežniki MSN trenutno blokirajo naslednje regularne izraze:
%s
thisAccountDoesNotHaveEmailEnabled=Ta račun nima omogočenega e-poštnega naslova.
sendAMobileMessage=Pošlji sporočilo na mobilnik.
page=Stran/Poziv
close=Zapri
playingAGame=Igram igro
working=Delam
hasYou=Vas ima
homePhoneNumber=Št. domačega telefona
workPhoneNumber=Št. službenega telefona
mobilePhoneNumber=Št. mobilnega telefona
beRightBack=Pridem precej nazaj
busy=Zaposlen
onThePhone9eb07896=Na telefonu
outToLunch99343157=Na kosilu
gameTitle=Naslov igrice
officeTitle=Naziv pisarne
setFriendlyNamed9e39644=Nastavi poimenovanje …
viewLocations=Pokaži mesta …
setHomePhoneNumber=Nastavi št. domačega telefona …
setWorkPhoneNumber=Nastavi št. službenega telefona …
setMobilePhoneNumber=Nastavi št. mobilnega telefona …
enableDisableMobileDevices=Omogoči/onemogoči mobilne naprave …
allowDisallowMultipleLogins=Dovoli/prepovej hkratne prijave …
allowDisallowMobilePages=Dovoli/prepovej mobilne strani …
viewBlockedText=Pokaži blokirano besedilo …
openHotmailInbox=Odpri prispelo pošto Hotmail
sendToMobile=Pošlji na mobilca
sslSupportIsNeededForMsnPlease=Za MSN potrebujete podporo SSL, zato morate namestiti podprto knjižnico SSL.
unableToAddTheBuddyBecauseThe=Ni mogoče dodati prijatelja %s, ker uporabniško ime ni veljavno. Imena so lahko le veljavni e-poštni naslovi.
unableToAddba21e7fb=Nemogoče dodati
errorRetrievingProfile=Napaka pri pridobivanju profila
general=Splošno
age=Starost
occupation=Zaposlitev
location=Lokacija
hobbiesAndInterests=Hobiji in interesi
aLittleAboutMe=Nekaj o meni
social=Družabno
maritalStatus=Zakonski stan
interests=Zanimanja
pets=Domači ljubljenčki
hometown=Domači kraj
placesLived=Dosedanji kraji bivanja
fashion=Moda
humor=Humor
music=Glasba
favoriteQuote=Najljubši citat
contactInfo=Podatki o stiku
personal=Zasebno
significantOther=Boljša polovica
homePhone=Domači telefon
homePhone2=Domači telefon 2
homeAddress=Domači naslov
personalMobile=Osebni mobilni tel.
homeFax=Domači faks
personalEmail=Osebni e-naslov
personalIm=Osebni IM
anniversary=Obletnica
notes=Opombe
work=Službeno
company=Podjetje
department=Oddelek
profession=Poklic
workPhone=Službeni telefon
workPhone2=Službeni telefon 2
workAddress=Službeni naslov
workMobile=Službeni mobilni tel.
workPager=Službeni pager
workFax=Službeni faks
workEmail=Službeni e-naslov
workIm=Službeni IM
startDate=Datum pričetka
favoriteThings=Priljubljene stvari
lastUpdated=Nazadnje osveženo
homepage=Domača stran
theUserHasNotCreatedAPublic=Uporabnik ni ustvaril javnega profila.
msnReportedNotBeingAbleToFind=MSN ne more najti uporabnikovega profila. To lahko pomeni, da uporabnik ne obstaja, ali pa še ni ustvaril javnega profila.
couldNotFindAnyInformationInThe=V uporabnikovem profilu ni mogoče najti nobenih informacij. Uporabnik verjetno ne obstaja.
viewWebProfile=Pokaži spletni profil
windowsLiveMessengerProtocolPlugin=Vtičnik za protokol Windows Live Messenger
useHttpMethod=Uporabi metodo HTTP
httpMethodServer=Strežnik metode HTTP
showCustomSmileys=Pokaži smejčke po meri …
allowDirectConnections=Dovoli neposredne povezave
allowConnectingFromMultipleLocations=Dovoli povezovanje z več mest
nudgeNudgeAUserToGetTheir=nudge: Dregnite prijatelja, da vas bo opazil
windowsLiveIdAuthenticationUnableToConnect=Overjanje Windows Live ID: Povezava ni mogoča
windowsLiveIdAuthenticationInvalidResponse=Overjanje Windows Live ID: Neveljaven odziv
theFollowingUsersAreMissingFromYour=Naslednji uporabniki manjkajo v vašem adresarju
unknownError7b2a485c=Neznana napaka (%d): %s
unableToAddUser=Ni mogoče dodati uporabnika
unknownError97a3ad42=Neznana napaka (%d)
unableToRemoveUser=Ni mogoče odstraniti uporabnika
mobileMessageWasNotSentBecauseIt=Mobilnega sporočila ni mogoče poslati, ker je predolgo.
theMsnServerWillShutDownFor=Strežnik MSN se bo izključil zaradi vzdrževalnih del v %d minutah. Ob tem boste samodejno odjavljeni. Prosimo zaključite vse pogovore, ki so v teku.\n\nPo zaključenih vzdrževalnih delih se boste lahko uspešno prijavili.;Strežnik MSN se bo izključil zaradi vzdrževalnih del v %d minuti. Ob tem boste samodejno odjavljeni. Prosimo zaključite vse pogovore, ki so v teku.\n\nPo zaključenih vzdrževalnih delih se boste lahko uspešno prijavili.;Strežnik MSN se bo izključil zaradi vzdrževalnih del v %d minutah. Ob tem boste samodejno odjavljeni. Prosimo zaključite vse pogovore, ki so v teku.\n\nPo zaključenih vzdrževalnih delih se boste lahko uspešno prijavili.;Strežnik MSN se bo izključil zaradi vzdrževalnih del v %d minutah. Ob tem boste samodejno odjavljeni. Prosimo zaključite vse pogovore, ki so v teku.\n\nPo zaključenih vzdrževalnih delih se boste lahko uspešno prijavili.
messageWasNotSentBecauseTheSystem=Sporočilo ni bilo poslano, ker sistem ni na voljo. To se ponavadi zgodi, ko je uporabnik blokiran ali ne obstaja.
messageWasNotSentBecauseMessagesAre=Sporočila ni bilo poslano, saj je sporočila pošiljajo prehitro.
messageWasNotSentBecauseAnUnknown86f18f86=Sporočila ni bilo poslano, ker je prišlo do neznane napake kodiranja.
messageWasNotSentBecauseAnUnknown07f7cb8f=Sporočila ni bilo poslano, ker je prišlo do neznane napake.
writingError=Napaka pri pisanju
readingError=Napaka pri branju
connectionErrorFromServer=Napaka povezave s strežnika %s:\n%s
ourProtocolIsNotSupportedByThe=Strežnik ne podpira našega protokola
errorParsingHttp=Napaka pri razčlenjevanju HTTP
youHaveSignedOnFromAnotherLocation=Prijavili ste se z drugega mesta
theMsnServersAreTemporarilyUnavailablePlease=Strežniki MSN so trenutno nedostopni. Prosimo počakajte in poskusite znova.
theMsnServersAreGoingDownTemporarily=Strežniki MSN se bodo začasno zaustavili
unableToAuthenticate=Ni možno overoviti: %s
yourMsnBuddyListIsTemporarilyUnavailable=Vaš seznam prijateljev MSN je trenutno nedostopen. Prosimo počakajte in poskusite znova.
handshaking=Rokovanje
transferring=Prenos je v teku
startingAuthentication=Pričetek overovitve
gettingCookie=Pridobivanje piškotka
sendingCookie=Pošljanje piškotka
retrievingBuddyList=Prejemanje seznama prijateljev
requestsToViewYourWebcamButThis=%s želi gledati vašo spletno kamero, kar še ni podprto.
invitedYouToViewHisHerWebcam=%s vas je povabil k ogledu svoje spletne kamere, kar še ni podprto.
awayFromComputer=Stran od računalnika
onThePhone611ebd5c=Na telefonu
outToLunch66245428=Na kosilu
messageMayHaveNotBeenSentBecauseb0237fc2=Sporočila morda ni bilo poslano, ker je prišlo do časovne prekoračitve:
messageCouldNotBeSentNotAllowed=Sporočila ni mogoče poslati, saj ni dovoljeno v nevidnem stanju:
messageCouldNotBeSentBecauseThe=Sporočila ni mogoče poslati, saj uporabnik ni na zvezi:
messageCouldNotBeSentBecauseA=Sporočilo ni bilo poslano, ker je prišlo do napake v povezavi:
messageCouldNotBeSentBecauseWe59be7bcf=Sporočila ni mogoče poslati, saj je poslano prehitro:
messageCouldNotBeSentBecauseWe6daaf4f3=Sporočila ni mogoče poslati, ker ni bilo mogoče vzpostaviti seje s strežnikom. To je najverjetneje težava strežnika, poskusite znova v nekaj minutah:
messageCouldNotBeSentBecauseAn=Sporočila ni bilo poslano, ker je prišlo do napake v stikalni plošči:
messageMayHaveNotBeenSentBecaused9e7ea68=Sporočila morda ni bilo poslano, ker je prišlo do neznane napake:
deleteBuddyFromAddressBook=Želite izbrisati prijatelja iz adresarja?
doYouWantToDeleteThisBuddy=Ali želite izbrisati tega prijatelja tudi iz adresarja?
theUsernameSpecifiedIsInvalid=Navedeno uporabniško ime ni veljavno.