accounts=Računi
passwordIsRequiredToSignOn=Za prijavo je potrebno geslo.
enterPasswordFor=Vpišite geslo za %s (%s)
enterPassword=Vnesi geslo
savePassword=Shrani geslo
ok=V redu
cancel=Prekliči
missingProtocolPluginFor=Manjka vtičnik za protokol %s
connectionError=Napaka na povezavi
newPasswordsDoNotMatch=Novi gesli se ne ujemata.
fillOutAllFieldsCompletely=Izpolnite vsa polja.
originalPassword=Obstoječe geslo
newPassword=Novo geslo
newPasswordAgain=Novo geslo (ponovno)
changePasswordFor=Spremeni geslo za %s
pleaseEnterYourCurrentPasswordAndYour=Vnesite svoje obstoječe in novo geslo.
changeUserInformationFor=Spremeni podatke za uporabika %s
setUserInfo=Nastavi informacije o uporabniku
save=Shrani
thisProtocolDoesNotSupportSettingA=Ta protokol ne podpira nastavljanje javnega vzdevka.
thisProtocolDoesNotSupportFetchingThe=Ta protokol ne podpira pridobivanja javnega vzdevka.
unknown88183b94=Neznan
buddies=Prijatelji
buddyList=Seznam prijateljev
chats=Pomenki
registrationError=Napaka pri prijavi
unregistrationError=Napaka pri odjavi
signedOn=+++ %s se je prijavil(a)
signedOff=+++ %s se je odjavil(a)
unknownError=Neznana napaka
unableToSendMessageTheMessageIs=Sporočila ni mogoče poslati, ker je preveliko.
unableToSendMessageTo=Sporočila k %s ni mogoče poslati.
theMessageIsTooLarge=Sporočilo je preveliko.
unableToSendMessage=Sporočila ni mogoče poslati.
sendMessage=Pošlji sporočilo
_sendMessage=_Pošlji sporočilo
enteredTheRoom=%s se nam pridružuje.
iIEnteredTheRoom=%s [%s] se nam pridružuje.
youAreNowKnownAs=Zdaj ste znani kot %s
isNowKnownAs102ffb4a=%s je zdaj poznan kot %s
leftTheRoomca68320d=%s nas je zapustil.
leftTheRoom7a25df18=%s nas je zapustil (%s).
inviteToChat=Povabi na klepet
buddy=Prijatelj
message=Sporočilo
pleaseEnterTheNameOfTheUser=Prosim vnesite ime uporabnika, ki ga želite povabiti, dodate pa lahko še povabilo.
invite=Povabi
unableToCreateNewResolverProcess=Ni mogoče ustvariti novega procesa razločevanja
unableToSendRequestToResolverProcess=Zahteve ni mogoče poslati procesu razločevanja
errorResolving5657599d=Napaka pri razločevanju %s:\n%s
errorResolving1dc66a5a=Napaka pri razločevanju %s: %d
errorReadingFromResolverProcess=Napaka pri branju iz procesa razločevanja:\n%s
resolverProcessExitedWithoutAnsweringOurRequest=Postopek razločevanja je bil prekinjen brez odgovora na vašo zahtevo
errorConvertingToPunycode=Napaka pri pretvarjanju %s v punycode: %d
threadCreationFailure=Napaka pri ustvarjanju niti: %s
unknownReason=Neznan razlog
errorReading588703b8=Napaka pri branju %s: \n%s.
errorWriting=Napaka pri pisanju na strežnik %s: \n%s.
errorAccessing=Napaka pri dostopu do %s: \n%s.
directoryIsNotWritable=V mapo ni dovoljeno pisati.
cannotSendAFileOf0Bytes=Datoteke z 0 bajti ni mogoče poslati.
cannotSendADirectory=Mape ni mogoče poslati.
isNotARegularFileCowardlyRefusing=%s ni veljavna datoteka. Plašni program je ne želi prepisati.
fileIsNotReadable=Datoteka ni berljiva.
wantsToSendYou=%s vam želi poslati %s (%s)
wantsToSendYouAFile=%s vam želi poslati datoteko
acceptFileTransferRequestFrom=Sprejmete zahtevo po prenosu datoteke od %s?
aFileIsAvailableForDownloadFrom=Na voljo je datoteka za prenos iz:\nOddaljen gostitelj: %s\nOddaljena vrata: %d
isOfferingToSendFile=%s ponuja pošiljanje datoteke %s
isNotAValidFilename=%s ni veljavna datoteka.
offeringToSendTo=Ponujeno pošiljanje sporočila %s k %s
startingTransferOfFrom=Začetek prenosa %s od %s
transferOfFileAHrefFileA=Prenos datoteke %s je dokončan
transferOfFileComplete=Prenos datoteke %s je dokončan.
fileTransferComplete=Prenos datoteke je dokončan.
youCancelledTheTransferOf=Preklicali ste prenos %s
fileTransferCancelled=Prenos datoteke je preklican
cancelledTheTransferOf=%s je preklical prenos %s
cancelledTheFileTransfer=%s je preklical prenos datoteke
fileTransferToFailed=Prenos datoteke do %s ni uspel.
fileTransferFromFailed=Prenos datoteke od %s ni uspel.
youAreUsingButThisPluginRequires=Uporabljate %s, a ta vtičnik zahteva %s.
thisPluginHasNotDefinedAnId=Ta vtičnik ni definiral vrednosti ID.
pluginMagicMismatchNeed=Neustrezna %d vtičnika (potrebuje %d)
abiVersionMismatchXNeedX=Neustrezna različica ABI %d.%d.x (potrebna je %d.%d.x)
pluginDoesNotImplementAllRequiredFunctions=Vtičnik ne vsebuje implementacije vseh potrebnih funkcij (list_icon, login in close)
theRequiredPluginWasNotFoundPlease=Zahtevani dodatek %s ni bil najden. Prosim, namestite vtičnik in poskusite znova.
unableToLoadThePlugin=Vtičnika ni mogoče naložiti
theRequiredPluginWasUnableToLoad=Zahtevanega vtičnika %s ni mogoče naložiti.
unableToLoadYourPlugin=Vašega vtičnika ni mogoče naložiti.
requiresButItFailedToUnload=%s zahteva %s, vendar ga ni bilo mogoče odložiti.
invalidProxySettings=Neveljavne nastavitve posredovalnega strežnika
eitherTheHostNameOrPortNumber=Bodisi ime strežnika bodisi vrata, ki ste ju navedli za posredovalni strežnik, so neveljavna.
offline=Brez povezave
available=Na voljo
away=Odsoten
lostConnectionWithServer=Izgubljena povezava s strežnikom: %s
serverClosedTheConnection=Strežnik je zaprl povezavo
serverRequiresTlsSslButNoTls=Strežnik zahteva TLS/SSL za prijavo, vendar odpore za TLS/SSL ni mogoče najti.
authenticationFailed=Overovitev ni uspela
_ok=V _redu
_cancel=_Prekliči
mobile=Mobilec
listeningToMusic=Posluša glasbo
receivedInvalidDataOnConnectionWithServer=Na povezavi s strežnikom prejeti neveljavni podatki
invisible=Neviden
unableToResolveHostname=Imena strežnika ni mogoče razločiti
unableToCreateSocket=Vtičnice ni mogoče ustvariti: %s
unableToParseResponseFromHttpProxy=Ni moč razčleniti odziva posredovalnega strežnika HTTP: %s
httpProxyConnectionError=Napaka pri povezavi na posredovalni strežnik HTTP %d
accessDeniedHttpProxyServerForbidsPort=Dostop zavrnjen: posredovalni strežnik HTTP ne dovoljuje preusmerjanja vrat %d
errorResolvingd8255454=Napaka pri razločanju %s
requestingSAttention=Zahtevanje pozornosti uporabnika %s …
hasRequestedYourAttention=%s želi vaše pozornosti!
_yes=_Da
_no=_Ne
_accept=_Sprejmi
iMNotHereRightNow=Trenutno nisem tukaj
isNowKnownAsbba005f0=%s je zdaj poznan kot %s.
hasInvitedToTheChatRoom5d3f829f=Uporabnik %s vabi %s na pomenek v sobo %s:\n%s
hasInvitedToTheChatRoombadd1660=Uporabnik %s vabi %s na pomenek v sobo %s
acceptChatInvitation=Sprejmi povabilo na pomenek?
shortcut=Tipke za bližnjico
theTextShortcutForTheSmiley=Tipke za bližnjico smejčka
storedImage=Shranjena slika
storedImageThatLlHaveToDo=Shranjena slika.
x509Certificates=Digitalna potrdila X.509
nss=NSS
providesSslSupportThroughMozillaNss=Omogoča podporo SSL preko Mozilla NSS.
sslConnectionFailed=Povezava SSL ni uspela
sslHandshakeFailed=Rokovanje SSL ni uspelo
sslPeerPresentedAnInvalidCertificate=Vrstnik SSL je predstavil neveljavno digitalno potrdilo
unknownSslError=Neznana napaka SSL
unset=Nenastavljeno
doNotDisturb=Ne moti
extendedAway=Obsežneje odsoten
feeling=Razpoloženje
changedStatusFromTo=%s (%s) je spremenil stanje iz %s v %s
isNow=%s (%s) je zdaj %s
isNoLonger=%s (%s) ni nič več %s
becameIdled8c7ff57=%s je postal nedejaven
becameUnidleea77d82f=%s je postal dejaven
becameIdlef777d747=+++ %s je postal nedejaven
becameUnidlec9229e58=+++ %s je postal dejaven
# This string determines how some dates are displayed. The default
# string "%x %X" shows the date then the time. Translators can
# change this to "%X %x" if they want the time to be shown first,
# followed by the date.
ae572079=%x %X
calculating=Preračunavanje …
unknown2a213209=Neznano.
second=%d sekund;%d sekunda;%d sekundi;%d sekunde
day=%d dni;%d dan;%d dneva;%d dni
hourf3793da6=%s, %d ur;%s, %d uro;%s, %d uri;%s, %d ur
hourb4287886=%d ur;%d ura;%d uri;%d ure
minute7b90b7ee=%s, %d minut;%s, %d minuta;%s, %d minuti;%s, %d minut
minute14ad767f=%d minut;%d minuta;%d minuti;%d minut
couldNotOpenRedirectedTooManyTimes=Ni mogoče odpreti %s: Prevečkrat preusmerjeno
unableToConnectToc10fce62=Ni se mogoče povezati z %s.
errorReadingFromResponseTooLongBytes=Napaka pri branju iz %s: odziv predolg (omejeno na %d bajtov)
unableToAllocateEnoughMemoryToHold=Za hrambo vsebine %s ni mogoče pridobiti zadostnega prostora. Spletni strežnik morda poskuša storiti nekaj sovražnega.
errorReadingFrom=Napaka pri branju iz %s: %s
errorWritingTo=Napaka pri pisanju v %s: %s
unableToConnectTo5253fb33=Napaka pri povezovanju z %s: %s
34642067= - %s
fa485b5e= (%s)
connectionInterruptedByOtherSoftwareOnYour=Povezavo je prekinil nek program vašega računalnika.
remoteHostClosedConnection=Oddaljeni gostitelj je zaprl povezavo.
connectionTimedOut=Časovna omejitev povezave potekla.
connectionRefused=Povezava zavrnjena.
addressAlreadyInUse=Naslov je že uporabljen.
errorReadingad7a44c0=Napaka pri branju %s
anErrorWasEncounteredReadingYourThe=Pri branju vašega %s je prišlo do napake. Datoteka ni bial naložena, stara datoteka pa je bila preimenovana v %s~.