unknown=E panjohur
message=Mesazh
offline=Jo i lidhur
available=I mundshëm
away=Larguar
status=Gjendje
connecting=Po bëhet lidhja
sslSupportUnavailable=Suport SSL jo i mundshëm
unableToConnect=I pazoti të lidhet
userNotFound=Përdorues që s'gjendet
jobTitle=Vend Pune
idle=I plogësht
initiate_chat=Nis _Fjalosje
emailAddress=Adresë Email
yes=Po
no=Jo
busy=I zënë
location=Vendndodhje
department=Degë
youHaveSignedOnFromAnotherLocation=Keni nënshkruar prej një tjetër vendi
incorrectUsernameOrPassword=Emër përdoruesi ose fjalëkalim i pavlefshëm
requiredParametersNotPassedIn=Nuk u dha parametër i nevojshëm
unableToWriteToNetwork=I pazoti të shkruajë në rrjet
unableToReadFromNetwork=I pazoti të lexojë prej rrjeti
errorCommunicatingWithServer=Gabim gjatë komunikimit me shërbyesin
conferenceNotFound=Nuk u gjet konferencë
conferenceDoesNotExist=konferenca nuk ekziston
aFolderWithThatNameAlreadyExists=Ka tashmë një dosje me këtë emër
notSupported=I/e pambuluar
passwordHasExpired=Fjalëkalimi ka skaduar
incorrectPassword=Fjalëkalim i pasaktë.
accountHasBeenDisabled=Llogaria është çaktivizuar
theServerCouldNotAccessTheDirectory=Shërbyesi nuk mundi të hyjë te drejtoria
yourSystemAdministratorHasDisabledThisOperation=Përgjegjësi i sistemit tuaj e ka bërë të pamundur këtë veprim
theServerIsUnavailableTryAgainLater=Shërbyesi është i pakapshëm, riprovoni më vonë
cannotAddAContactToTheSame=Nuk shton dot dy herë një kontakt te e njëjta dosje
cannotAddYourself=S'shton dot veten tuaj
masterArchiveIsMisconfigured=Arkiva kryesore është e keqformësuar
couldNotRecognizeTheHostOfThe=Nuk u njoh dot streha e emrit të përdoruesit që dhatë
yourAccountHasBeenDisabledBecauseToo=Llogaria juaj është çaktivizuar sepse janë dhënë shumë fjalëkalime të pavlefshëm
youCannotAddTheSamePersonTwice=S'mund të shtoni dot të njëjtin person dy herë te në bashkëbisedim
youHaveReachedYourLimitForThe=Keni arritur kufirin tuaj për numrin e lidhjeve të lejuara  
youHaveEnteredAnIncorrectUsername=Keni dhënë një emër të pavlefshëm përdoruesi
anErrorOccurredWhileUpdatingTheDirectory=Ndodhi një gabim gjatë përditësimit të drejtorisë
incompatibleProtocolVersion=Version i papërputhshëm protokolli
theUserHasBlockedYou=Përdoruesi ju ka bllokuar
thisEvaluationVersionDoesNotAllowMore=Ky version mostër nuk lejon më tepër se dhjetë përdorues të futen njëherësh
theUserIsEitherOfflineOrYou=ose përdoruesi është i palidhur ose ju jeni të bllokuar
unknownError=Gabim i panjohur: 0x%X
unableToLogin=I pazoti të hyjë: %s
unableToSendMessageCouldNotGet=I pazoti të dërgojë mesazh. Nuk arriti të kem hollësi për përdoruesin (%s).
unableToAddToYourBuddyList86be0579=I pazoti të shtojë %s te listë juaja shokësh (%s).
unableToSendMessage=I pazoti të dërgojë mesazh (%s).
unableToInviteUser=I pazoti të ftojë përdorues (%s)
unableToSendMessageToCouldNot=I pazoti të dërgojë mesazh te %s. Nuk mundi të krijojë konferencën (%s).
unableToSendMessageCouldNotCreate=I pazoti të dërgojë mesazh. Nuk mundi të krijojë konferencën (%s).
unableToMoveUserToFolderIn=I pazoti të zhvendosë përdorues %s te dosje %s në listën nga ana e shërbyesit. Gabim gjatë krijimit të dosjes (%s).
unableToAddToYourBuddyLista3c84097=I pazoti të shtojë %s te listë juaj shokësh. Gabim gjatë krijimit të dosjes në listën nga ana e shërbyesit (%s).
couldNotGetDetailsForUser=S'arrita të kem hollësi për përdoruesin %s (%s).
unableToAddUserToPrivacyList=I pazoti të shtojë përdoruesin te listë vetësie (%s).
unableToAddToDenyList=I pazoti të shtojë %s te listë mohimesh (%s).
unableToAddToPermitList=I pazoti të shtojë %s te listë lejesh (%s).
unableToRemoveFromPrivacyList=I pazoti të heqë %s prej liste vetësie (%s).
unableToChangeServerSidePrivacySettings=I pazoti të ndryshojë rregullime vetësie të anës së shërbyesit (%s).
unableToCreateConference=I pazoti të krijojë konferencë (%s).
errorCommunicatingWithServerClosingConnection=Gabim gjatë komunikimit me shërbyesin. Po mbyllet lidhja.
telephoneNumber=Numër Telefoni
personalTitle=Titullin Vetjak
mailstop=Mailstop
userId=ID Përdoruesi
fullName=Emër i plotë
groupwiseConference=Konferencë GroupWise %d
authenticating=Po kryhet mirëfilltësimi…
waitingForResponse=Në pritje të përgjigjes…
hasBeenInvitedToThisConversation=%s është ftuar te ky bashkëbisedim.
invitationToConversation=Ftesë për Bashkëbisedim
invitationFromSent=Ftesë prej: %s\n\nDërguar: %s
wouldYouLikeToJoinTheConversation=Do të donit të merrni pjesë në diskutim?
appearsToBeOfflineAndDidNot=%s duket se është i palidhur dhe nuk e mori mesazhin që sapo i dërguat.
unableToConnectToServerPleaseEnter=I pazoti të lidhet me shërbyesin. Ju lutem, jepni adresën e shërbyesit me të cilin doni të lidheni.
thisConferenceHasBeenClosedNoMore=Kjo konferencë është mbyllur. S'mund të dërgohen më mesazhe.
novellGroupwiseMessengerProtocolPlugin=Shtojcë Protokolli Novell GroupWise Messenger
serverAddress=Adresë shërbyesi
serverPort=Portë Shërbyesi