ok=U redu
cancel=Otkaži
buddies=Drugari
message=_Poruka:
gender=Pol
connected=Povezan
connecting=Uspostavljanje veze
unableToConnect5d04a002=Nemoguće povezivanje
tuneArtist=Izvođač melodije
tuneTitle=Naslov melodije
connectPort=Poveži port
connectServer=Povezivanje sa serverom
unableToParseMessage=Ne mogu da obradim poruku.
emailAddress=Adresa e-pošte…
age=Starost
location=Mesto
viewWebProfile=Prikaži profil sa mreže
noSuchUser=Korisnik %s ne postoji
userLookup=Traženje korisnika
readingChallenge=ÄŒita izazov
unexpectedChallengeLengthFromServer=Neočekivana dužina izazova sa servera
loggingIn=Povezujem se
myspaceimNoUsernameSet=Moj svemir — Niste uneli korisničko ime
youAppearToHaveNoMyspaceUsername=Nemate korisničko ime za Moj svemir.
wouldYouLikeToSetOneNow=Da li želite da izaberete jedno? (Primedba: ovo NE možete menjati kasnije!)
lostConnectionWithServerdcfac2b7=Veza sa serverom je prekinuta
newMailMessages=Nova e-pošta
newBlogComments=Novi komentari u blogu
newProfileComments=Novi komentari profila
newFriendRequests=Novi zahtevi za sprijateljavanje!
newPictureComments=Novi komentari slika
myspace=Moj svemir
imFriends=Drugovi
buddyWasAddedOrUpdatedFromThe=%d drug je dodat ili ažuriran sa servera (uključujući dugove sa liste na serveru);%d druga su dodata ili ažurirana sa servera (uključujući drugove sa liste na serveru);%d drugova su dodati ili ažurirani sa servera (uključujući drugove sa liste na serveru);%d drug je dodat ili ažuriran sa servera (uključujući dugove sa liste na serveru)
addContactsFromServer=Dodaj kontakt sa servera
protocolErrorCode=Greška u protokolu, kod %d: %s
incorrectUsernameOrPassword=Neispravno korisničko ime ili lozinka
myspaceimError=Greška u Mom svemiru
invalidInputCondition=Pogrešan ulazni uslov
failedToAddBuddy=Neuspešno dodavanje drugara razgovoru
addbuddyCommandFailed=Komanda za dodavanje drugara neuspela
persistCommandFailed=Komanda za održavanje neuspela
failedToRemoveBuddy=Neuspešno uklanjanje drugara razgovoru
delbuddyCommandFailed=komanda brisanja drugara neuspela
blocklistCommandFailed=komanda liste zabrane neuspela
missingCipher=Nedostaje lozinka
theRc4CipherCouldNotBeFound=RC4 lozinka ne može biti nađena
upgradeToALibpurpleWithRc4Support=Ažuriraj libpurple RC4 podrškom (>= 2.0.1). Dodatak za moj svemir neće biti učitan.
addFriendsFromMyspaceCom=Dodaj prijatelja iz MySpace.com
importingFriendsFailed=Uvoz drugova neuspeo
findPeople=Traži ljude…
changeImName=Promeni ime…
myimUrlHandler=Rukovodilac adresa Mog svemira
noSuitableMyspaceimAccountCouldBeFound=Nije nađen odgovarajući nalog na Mom svemiru za ovu adresu
enableTheProperMyspaceimAccountAndTry=Aktivirajte odgovarajući Moj svemir nalog i probajte ponovo.
showDisplayNameInStatusText=Prikaži korisničko ime u tekstu stanja
showHeadlineInStatusText=Prikaži rukovodioca u tekstu stanja
sendEmoticons=Pošalji smešak
screenResolutionDotsPerInch=Rezolucija ekrana (tačaka po inču)
baseFontSizePoints=Veličina slova (u tačkama)
user=Korisnik
headline=Naslov
song=Numera
totalFriends=Ukupno drugova
clientVersion=Verzija programa
myspaceimUsernameAvailable=MySpaceIM - Korisničko ime je dostupno
thisUsernameIsAvailableWouldYouLike=Ovo korisničko ime je dostupno. Da li želite da ga uzmete?
onceSetThisCannotBeChanged=Kada se jednom postavi, ne može se više menjati!!!
myspaceimPleaseSetAUsername=MySpaceIM - Izaberite korisničko ime
thisUsernameIsUnavailable=Ovo korisničko ine nije dostupno.
pleaseTryAnotherUsername=Probajte drugo korisničko ime:
noUsernameSet=Niste uneli korisničko ime

# TODO: icons for each zap
# Lots of comments for translators:
# Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a
# projectile or weapon."  This term often has an electrical
# connotation, for example, "he was zapped by electricity when
# he put a fork in the toaster."
zap=Ubij
hasZappedYou=%s Vas je ubio(la)!
zapping=Ubijam %s…

# Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow"
whack=Lupi
hasWhackedYou=%s Vas je lupio(la)!
whacking=Lupam %s…

# Torch means "to set on fire."  Don't worry, this doesn't
# make a whole lot of sense in English, either.  Feel free
# to translate it literally.
torch=Sprži
hasTorchedYou=%s Vas je spržio(la)!
torching=Pržim %s…

# Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically"
smooch=Cmokni
hasSmoochedYou=%s Vas je cmoknuo(la)!
smooching=Cmokćem %s…

# A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone
hug=Grli
hasHuggedYou=%s Vas je zagrlio(la)!
hugging=Grlim %s…

# Slap means "to hit someone with an open/flat hand"
slap=Ošamari
hasSlappedYou=%s Vas je ošamario!
slapping=Šamaram %s…

# Goose means "to pinch someone on their butt"
goose=Vaćari
hasGoosedYou=%s Vas vaćari!
goosing=Vaćarim %s…

# A high-five is when two people's hands slap each other
# in the air above their heads.  It is done to celebrate
# something, often a victory, or to congratulate someone.
highFive=Baci peticu
hasHighFivedYou=%s Vam baca peticu!
highFiving=Bacam peticu za %s…

# We're not entirely sure what the MySpace people mean by
# this... but we think it's the equivalent of "prank."  Or, for
# someone to perform a mischievous trick or practical joke.
punk=Odalami
hasPunkDYou=%s Vas je odalamio(la)!
punking=Odalamljujem %s…

# Raspberry is a slang term for the vibrating sound made
# when you stick your tongue out of your mouth with your
# lips closed and blow.  It is typically done when
# gloating or bragging.  Nowadays it's a pretty silly
# gesture, so it does not carry a harsh negative
# connotation.  It is generally used in a playful tone
# with friends.
raspberry=Prdi ustima
hasRaspberriedYou=%s Vam prdi ustima!
raspberrying=Prdim ustima na %s…